Alþýðublaðið - 05.01.1957, Blaðsíða 7

Alþýðublaðið - 05.01.1957, Blaðsíða 7
I.aíugardasur 5. janúar 193T AnsySiibiaSiS i IViEB NÝJU ÁRI NYTT LÍF . (CONTINENTE PERDUTO) ítölsk vcrðlaunamynd í Cinemascope og með segultón í íyrsra sinni að slík mynd er s<md hér á landi. Myndin er í eðlilegum liturn og öll atriði myndarihnar ekta. Sýnd kl. 7 og 9. KATI KALLI Þýzk barnamynd. Sagan hefur komið út á íslenzku. Sýnd kl. 5. DHÍliÍÁU iNDLANÐ (CHANÐRA LEKHA) 1. viku janúar vegna ræstingar. Fræg indversk stórmynd. sem Indverjar hafa sjálfir stjórnað og tekið og kostuðu til of fjár. Myndin hefur alls staðar vakið milda eftirtekt og hefur nú verið sýnd óslitið á annað ár í sama kvikmyndahúsi í New York. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Danskur skýringaríexti. — Næst síðasta sinn. segir ungverskur verkfræðingur, sem er ákveðinn í að læra fslenzkuna* 26 ÁRA VÉLAVERKFRÆÐ INGDR og kona hans eru í hópi ungverska flóttafólksins. Hvers vegna flúði hann? — Ég var einn af leiðtogum í frelsissveit í héraði mínu, en um það liggja samgönguleiðir frá Rússlandi til Ungverja- lands. Við reyndum að spilla fyrir herflutningum Rússa. — Svo var það 7. nóvember að kommúnistar komu til mín og kröfðust þess að ég svaraði til saka, og að ég sæi um, að herflutningarnir gætu gengið klakklaust. Þeir þorðu ekki að taka mig fastan eða félaga mína því að án okkar gat vinnan ekki haldið áfram. NAFNIÐ FALSAÐ UNDIR YFIRLÝSINGU. — Svo sá ég í blaði komm- únista yfirlýsingu, sem sögð var frá mér, þar sem ég hvatti alla verkamenn til að hverfa til vinnu sinnar. Með þessu ætluðu þeir að egna verkamenn gegn mér. En er þeim varð Ijóst að ég varð ekki útskúfaður á þennan hátt skipuðu þeir öllum að ganga í nýja kommúnista- flokkinn. Ég neitaði. •—- Þeir hóta — ég sá að ekki var til setunnar boðið og ég komst á snoðir um, að ég var á lista yf- ir 60 illa séða framámenn með- al verkamanna. Ég flúði. Hvað hyggst þú fyrir hér? — Ég vil helzt vinna við verkfræðistörf. ÍSLENZKUR RÍKISBORGARI. — Ég er ákveðinn í að læra íslenzku svo fljótt sem ég get, mig langar til að stofna heim- ili á ný og verða íslenzkur rík- isborgari. VILL EKKI IIVERFA HEIM AFTUR. Myndir þú fara aftur til Ung verjalands ef ástandið lagast? — Ég hef litla trú á að það batni og þó að svo yrði mynd- um við ekki fara aftur til Ung- Því hefðum við aldrei trúað. Auðvitað vissum við að ekki gætum við einir ráðið við skrið dreka Rússa. Heyrðuð þið ekki neyðarköllin? Sváfu í hlöðum (Frh. af 5. síðu.) á daginn földu þeir okkur í hlöðum. FÓRU ÓFÆRUR. Á leið okkar sáum við hvorki Rússa né avóa, enda fórum við helzt um vegleysur og ófærur og urðum langtím nm að svamla fen. Við viss- um að Rússarnir voga sér ekki út í ófæruna, þar sem skrið- drekar komast ekki. Fótgöngu liðsmenn þorðu aldrei að fara nema í hópum, þeir eru hug- lansir. EYGJUM LJÓS I FJARSKA — Svo loksins er við héld- um að landamærin væru skammt undan sáum við ljós. Við fleygðum okkur niður og lágum í skjóli við heysátur í langan tíma. Þegar við að- gættum nánar reyndist Ijós- ið vera kross. Þá varð okkur ljóst að við vorum sloppin, komin í frelsið. Þetta var lít il kapella, við krupum öll að krossinum og báðumst fyrir — og grétum. (Frh. af 5. síðu.) herbergjum og máttum ekki hr.eyfa okkur unz vagnarnir kæmu og flyttu okkur á brott. Er að því kom sagði ég að mér væri kalt, og bað um leyfi til að fá að ná í kápu mína á gang inum. Ég mátti aðeins fara rétt út fyrir dyrnar og láta rétta mér kápuna, en enginn var þar nærstaddur. 1 ganginum, seni var langur, bergmálaði hátt, Ég fór út fyrdr dyrnar og kallaði. . Komdu með kápuna mína, verjalands. Fjölskylda mín er . j;-omcju meg kápu handa mér; ákmóifð í Hasfings (Frh. af 4. síðu.) peði. Má Larsen fara að gæta sín. Gligoric á 9 mínútur fyrir 20 leiki, og staðan er enþá flókin hjá honum. Friðrik á nú 10 mínútur fyrir 14 leiki, Larsen 8. Friðrik á mann í uppnámi, bjargar honum og styrkir stöða sína um leið. Virðist hann muni halda þrem peðum fyrir skiptá muninn, og þar sem kóngsstaða hans er næsta örugg, ætti hann nú að hafa vinningslíkur. Larsen fórnar peði til þess að opna fleiri línur til sóknar. Keppendur leika nú hratt. Fri'ð rik nær drottningaruppskiptum og á nú 5 peð á borði, Larsen 2. Auk þess hefur Friðrik hrók, biskup og riddara, en Larse.n tvo hróka og riddara. Þeir eiga nú 6 leiki eftir. Lar sen hefur 2 mínútur, Friðrik fjórar. Larsen fer í riddara- kaup. Verða nú harðar svipting ar, þótt staðan sé ekki ýkja flókin. Skyndilega er Friðrfk kominn með tvö samstæð frí- peð. Auk þess hefur hann þriðja frípeðið á B-línunni. Þeir hafa nú lokið 40 leikjurn og ætti Frfó- rik að geta unnið biðskákina. i Gligoric og Ilorseman tefía nú hraðskák, og virðist sem Horseman ætil að sigla skigi sínu heilu í höfn, en einmitt þegar brotsjóum tímahraksins er að linna, fellur maður fy-rir borð. Klukkan 9 um kvöldið er barið á dyr númer 37 á hótel Chakworth, þar sem við Friðrik búum nú í skjóli frá hafgolunni. Inn stígur Larsen, tekur í hönd- ina á Friðriki og gefur biðskák- ina. „Ég lék Hfl í biðleik og var að hugsa um að sprikla eitt hvað með h4, en þú leikur bara Kg6 og síðan He8. Þá er öllu lokið.“ Þannig lýkur þessari erfiða. skák. Staðan eftir 2. umferð: 1. Friðrik, 2 v. 2.-3. Gligorie og O’Kelly, IVá v. 4.—7. Sza- bo, Larsen, Alexander og Clark 1 v. 8.—9. Panrose og Horse- man Vá v. 10. Toran 0 v. öll komin hingað, við höfum að að snúa. þetta kallaði ég nokkrum sinn- um og hljóp á rnilli í sprettum fram ganginn, en bergmálið olli því að Rússarnir skynjuðu ekki hvar í ganginum ég var stödd. Síðan freistaði ég gæf- unnar — hljóp út—og slapp. Fyrst fóf ég með járnbraut- arlest og varð samferða fjórum ungverskum blaðamönnum og síðasta spölinn, 40—50 kíló- metra gengum við. Nú er ég búin að skrifa heim og láta vita um mig,. og ég vona að telpan mín komi til mín. — Það urðu mikil vonbrigði. 1 Mikil breyting þarf að verða í að vestrænar þjóðir skyldu Ungverjalandi til að ég fari ekki koma okkur til hjálpar. I heim. ABYGGILEGA ENN BARIZT. -— Það er óbyggilega enn þá barizt í fjöllum vesturhéraða landsins og reyndar um allt í - Ef við hefðum haft vopn matvæli værum við ekki í dag. — Við berðumst MIKIL VONBRIGÐI AÐ EKKI SKYLDI BERAST HJÁLP. Skákin: Friðrik—Penrose. 1. d4r—Rf6, 2,c4—e6, 3. Ec3 —Bb4, 4. e3—eá, 5. RÍ3—Be6, 6. Bd3—o—o 7. o—o, Bxo3, 8. bxc3—d6, 9.Rd2—e5, 10. Rb3— He8, 11. f3—bS, 12. e4—Bh5, 13. g3—Bh3, 14. hf2—g6, 15. d5 —Rb3, 16. a4—a5, 17 Bh6— Rd7. 18. Bd2—Rg7, 19. g4— Bf8, 20. Khl—f5, 21. gxf5— Ha7. 22. Hgl—gxf3, 23. exf5—■ Kh8, 24. Bgö—Be8, 25. Bf6— Bxfö, 26. RM>—Be7, 27. Hg2— Gefið. UNGVERSKA FLÓTTA- FÓLKIÐ er allt sérstaklega á- nægt með móttökur hérlendis og aðbúnað. Við sjáum varla þurr augu þegar minnst er á þakklætisskuld okkar við Rauða krossinn, sagði einn Ung verjanna. Er dr. Gunnlaugur kom í flóttamannabúðirnar skýrði túlkur fyrir oklcur hvernig ís- land væri. Hann sagði, að her væri aldrei stríð og enginn hér, og friðelskandi þjóð fólkið gott og stöðugur friður ríkti. Við áttum líka kost á að fara til Bandaríkjanna en okkur fannst að Islendingar standi okkur nær, og minni viðbrygði séu að koma hingað. Okkur var sagt að hér væri ekki mikill auður, og ekki fátækt, þess land og þess, að við viljum finna E.s. Brúaríoss fer frá Reykjavík laugardag- inn 5. þ. m. til Akureyrar. H.f. Eimskipafélag íslands.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.