Vísir - 03.09.1921, Page 3

Vísir - 03.09.1921, Page 3
VKBIl Heygrímur. Tvær tegundir íyrirliggjandi í heildsölu og smásðlu. Hrergi jafa ódýrar. Birgðir mjög takmarkaðar. Gjörið inukaup yðar fyrir veturinn sem fyrst. @imi 106 Lækjarg. 6 A. „SleMBpsssk xngBlalnis" sem hjálpar er þörf, — eru alt af- Jeiöingar hinnar herfilegu óstjórn- ar, sem ræöur í landinu. Þaö er nú um mannsaldúr síöan stór-liarðindi og mannfellir gekk yfir Rússland af völdum hungurs og kóleru. Þá var þaö aö þeir, sem nú fara meö völdin, Kommunistar og Nihilistar, iýstu því yfir, aö þjóöar böl þaö væri óhjákvæmileg afleiöing af stjórnarfyrirkomulaginu og eina ráöið til hjálpar væri aö kalla sam- an þjóðfund eöa þing. Þá var ástandiö hiö sama og nú 'Uppskeran eyöilagöist af þurkum áriö 1891 og á eftir kom kóleran, sem barst austan frá Taschkent og Ástrachan. Þá uröu þar í landi miklar óeiröir; lýöurinn hamaöist gegn læknunum, réðist meö ófriöi á sjúlcrahúsin, en neitaöi að fara þangaö með þá sem sjúkir voru og aö síöustu gekk eigi á ööru en morðum og brennum. Hiö sama er nú aftúr að gerast og alveg á sömu slóðum. t Ástrachanborg, þar sem drepsóttin einnig nú átti aöal- lega upptök sín, er mælt aö læknar og vfirvöld hafi verið drepin og skríllinn fari meö ófriö á hendut öllum mentaðri stéttunum austur þar. Það er sarna og áöur var; þvi r a u ð i Z a r i n n* ríkir nú meö -sömu haröneskju og hinn h v í t i fyrrurn, og alveg eins og hinn hvíti Zar sá þá, sér hinn rauði nú fyrir enda almættis síns. Það er sama og áöur var hvaö önnur lönd Norðurálfunnar snert- ir; þau horföa eigi aö eins full meðaumkunar til Rússlands, held- ur einnig meö áhyggjum og kvíöa gegn austrænu sýkinni. _________, ^7 Mannfellir af hurigri og kóleru, þaö eru endalok drottinvalds- drauma þeirra Lenins og Trotzki. Þaö er í sannleika endir meö skelf- ingu fyrir hina rússnesku þjóö, og ómælanlegt er þaö djúp eymdar og örvæntingar, sem þeir hafa steypt þjóöinni í, — þessir menn, sem lofuöu nýrri gullöld og öllu föd-ru. Uppgjafamörkin (á stjórninni í Moskva) eru eigi ný. í apríl s. 1. viðurkendi Leninsstjórnin opinber- lega, að óframkvæmanlegt væri aö koma á þjóðskipulagi því, sem hún hafði barist fyrir. Eftir það rigndi í stórhryöjum yfir alt Rússland nýjum tilskipunum og lagafyrir- mælum, þar sem látiö var heita svo, sem veriö væri aö eins aö leyfa vöruskiftaverslun í svip, en i raun réttri voru allar gættir opn- aðar fyrir frjálsri verslun. Nýlega * Rússar kölluðu keisarann (Zar- inn) hinn hvíta Zar. er út komin opinber fyrirskipun, j sem lögleiðir aftur eignarrétt ein- j staklingsins, eða aö minsta kosti j leyfir hann, og því er auðsætt, að j endurreisn liinnar gereyöilögöu : rússriesku stóriöju er orðið eitt af hinum brennandi áhugamálum al- ræöismanna. Lenin er horfinn langt brott frá hinum fyrri hug- sjónum sínum og gengur nú upp í því aö bæta úr því sem orðið er; en þá sætir hann og árásum þeirra, sem á engu vilja slaka, — „ofur- kommunistanna“ og „ofurbolsh- víkinganna", er skammaður af þeim og fyrirlitinn. Nýjasta til- kyrining eöa ávarp, frá þessum „vinstrimönnum vinstrimanna" (linkesten der linken), kveður þá báða, Lenin og Trotzki, vera svik- ara og velur Moskva-bolshvíking- unum (Die Moskaner Internation- ale) öll ill riöfn. (Frh.) Saft-gerðin. --X-- Vísir birti í gær greinarstúf frá Lofti Guömundssyni viövíkjandi Gosdrykkjaverksm. * Mímir, og þýöir hann þar orðið berjasafi sem ,,Essens“. Þar sem þýðingin ef til vill getur valdiö misskilningi hjá almenningi, þá vil eg gefa eftir- farandi skýringu. Þar til í apríl s.l. notuöu báðar verksm., eftir því sem eg frekast veit, „Fmgtextraktessens" í saft- irnar. Þetta hafði elcki reynst heppilegt, og tók Mímir þá að nota berjasafa (berjalög) til framleiðsl- unnar. Varð eftirspurn eftir Mímis saft þá strax miklu meiri. > Viö framleiösluna notar Sariitas nú berjamauk, en Mímir einungis löginn (safann) úr berjunum. Saf- inn er þrýstur úr berjunum vtra og flytur því Mímir ekki hratiö til Eflið islenskan iðnað. Notið ísienskar vörnr. Utsiaian á Alafossdúkum i Kolasundi. I-----—------------- landsins. Hvort heppilegra er, finst mér greiriarhöf. ekki hafa ástæöu til að gera að deiluefni. Morgunblaöið gat einungis um hvernig góö saft er gerö þykk, og var sú skýring gefin í tilefni af smágrein í „dagbókinni“ þ. 31. f. m. Þar stóð þetta: „ .. notar nú verksm. ávaxtamauk. En úr hon- um verður saftin þykkri. ..“ Mbl. skýrði J)ar ekki rétt frá, þvi ætla má að Sanitas skilji hretiö frá, en hvað er þá eftir til aö gera saftina þykkari — nema sykurimv? Eí hratið er skiliö frá þá verður berja- lögurinn eftir, og berjalögur er einmitt efnið sem Mímir notar og hefir notað síöan í apríl. Geta má hér einnig auglýsirigar frá Sanitas, sem birtist i Morgun- blaðinu 31. f. m. Þar stendur með- al annars : „Saftin er eingöngu bú- in til úr berjum og strausykri og er þ v í ólík öörum söftum sem hér eru fáanlegar.“ Það væri fróð- legt að fá að vita úr hvaða efnum saftin var áður búin til, ef sykur hefir ekki veriö notaöur. Auk inn- lendu saftanria fást hér útlendar saftir og þ.ori eg aö fullyrða, að þær eru búnar til úr sykri, og lik- legast berjasafa. F. A. Andersen. ^TELLA ' 93 þreytulega .„Eg get ekki sagt þér alt. En þér verSur a5 nægja, aS eg bjóst viS, aS geta kallaS hana loonuna mína í kvöld. En í þess staS, — jæja, þú sérS, aS eg er hingað kominn!“ „Konuna þína?“, sagSi hún lágt. „Atti Stella Etheredge að verða konan þín? HefSi þaS — það verið viturlegt, Ley?“ „Viturlegt! Hvað varðar mig um visku?“, svar- aði hann afundinn. „Eg elskaði hana, -—- elskaði hana innilega, óstjórnlega, meir en eg get nokkru sinni elskaS aSra konu! Hamingjan hjálpi mér, eg elska hana enr.! SkiiurSu ekki, aS það er allra þungbærást? Eg yeit svo sannarlega sem við sitjum hér, að eg hefi glatað hamingfu minni, hún hefir fariS í mola eins og skip, sem rekst á sker í stór- sjó. og eg á mér ekki viðreisnar von.“ pau þögðu bæði um stund, en síðan tók hún til máls og varð henni fyrst fyrir að minr.ast á stúlk- tma. „En hún, Ley, hvað er umhana?" „Hún mún rétta við,“ sagði hann. „Allar kon- ur eru svo gerSar, — nema ein.“ Hann strauk blfðlega um handlegg henni, þegar hann sagði þetta. „Og þó — og'þó," sagði hún vandræðaleg og sorgbitin, „þégar eg hugsa um það, sem liðið er, þ4 er eg sannfærð um, að hún elskaSi þig, Ley! Eg man eftir svip hennar og augnaráði og hvernig húr. nefndi nafn þitt. Ó, Ley, hún elskaSi þig!“ „Hún hefir gert það, — ef til vill. Hún elskar mig nú svo mikiS, að á fyrirhuguðum brúðkaups- degi okkar lætur hún annan mann komast upp í milli okkar, sem segir að hún verði konan sín!“ „Mann! HvaSa mann, Ley?“ „Jasper nokkur Adelstone, lögfræðing, — mann sem synd væri að kalla heiðursmann! Gáðu aS því. Lil! Gerðu þér það í hugarlund! Daginn sem eg ætla aS taka á móti henni, til þess að ganga að eiga hana, er sent eftir mér til -þess að hitta hana í herbergjum þessa manns. par var mér tilkynt aS öllu væri lokið okkar í milli og hún væn heitbundin unnusta Jaspers Adelstones." „En orsökjn - hver er orsökin?" „l?að var engin orsök!“, sagSi hann, reis á fæt- ur og gekk um gólf. „Mér var engin ástæSa sögð. Eg varð að láta mér nægja úrslitin ein.“ ]?au þögSu um stund, en loksins rauf hún þögn- ina ög mæ'iti fyrir munni sér: „Vesalings stúlkan!“ „Vertu ekki að aumkva hana, Lil. Hún sagSi sjá!f, að hún hefði gert þetta af frjálsúm vilja!“ „Og stóð þessi maður við hliðina á henni?“ Honum brá við. en sfSan hristi hann höfuðið. „Eg veit, við hVað þú átt,“ sagði hann hásum i'ómi. „En finnur þú ekki, að það fell mér hvað verst? Hún er algcrlega á valdi hans; þeim hefir farið eitthvaS heimulegt í milli. Get eg gengið að eiga stúlku, sem er svo á valdi anriars manns, að hún neyðisl til aS bregða heiti við mig og draga mig á tálar hans vegna. Nei, eg yfirgaf hana hjá honum og nú er eg kcminn til að kveðja." „ Fil að kveSja. Ertu á förum? — Hvert?“ „Hvert?“, endurtók hann og h!ó við. „Eg veit ekki og hirði ekki aS vita! Vertu sæl, Lil!“ „Stella“ fæst eftfj pönt.nn, tj: októberloke á kr. 4 CO Stærð 4 400 bls Bóksölu verð eftir þ&ö kr. B,00 Afgreiðsla Visis, Reykjavik Gerið svo vel að senda mér ..... eint. af sögunni „3tellau Nafn ............................. Heimili ........ „Ó, hvað get eg gert fyrir þig?“, sagSi hún : hálfum hljóðum. „Góði minn! Góði minn!“ Hú ; slepti ekki af honum hendinm, meSan hann stó við, en þegar hann var farinn, grúfði hún andliti f höndum sér og grét. En alt í einu settist hú upp og hringdi bjöllu, sern hún hafði við höndin; ’-Ley er gagnslaust að eg gráti,“, mælti hún fyr i munni sér. „Eg verð fleira aS starfa. Ó, ef e mætti nú vera heil og hraust eins og aðrar stúlki ema klukkustund, — eina stutta stund! En eg ver eitthvað að gera. Eg stenst ekki aS horfa á han þjást svcna án þess að gera eitthvað!“ Pjonustustulkán kom ínn; hún hafði verið me henni síðan hún var á barnsaldri og þekti öll svif brigði hennar og flýtti sér ti! hennar, þegar bún s hana sitja társtorkknum augum. : „Ó, lafði mín, hvað gengur að yður? pér hafi : verið að gráta.“

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.