Vísir


Vísir - 14.12.1924, Qupperneq 9

Vísir - 14.12.1924, Qupperneq 9
VÍSIR (14. des. 1024. Stórkostleg verðlækkun til jóla & öiium matvórnm. nýtenða- vörom, þnrkoðnm ávöxtnm, hrelnlætisvörnm og sykrl Ná er óþ fi að hjóla 1J suswst því „Berko“ dyinamQlugtir 3 teg. Carbidlugfir og Carbid í dósum ér nýkomið, og selst ódýrt, Ný epli með Lagarfossi mjög góð tegund, verðið afarlágt. Sringið í síma 228. og b ð|ið um það sem þér þarfnist til jóUbokunar og i jólamatinn og Vtrurnar veróa send >i yð r tafarl u t si"228 Versl. Vadnes si“228 Goodrich skóhlífarnar t ru viðurk miai sl rtsa.ti r iillrn skóhl ta Fast nú í öllum -tærðum hjá. Oía Tliorsteinseii, Her asialu um. Jón Signrðsson. Austurstræti 7. SLOAK’S er langútbreiddasta „L I N I M E N T“ í heimi, og þús- undir manna reiða sig á hann. Hitar strax og linar verki. Er borinn á án núnings. Seldur í öllum lyfjabúðum. — Nákvæmar notkunarreglur fylgja hverri flösku. TILKYIVIVIItf Sökum þess, að allur okkar jólavarningur er um borð í Lagarfossi og Islandinu og kemur ekki í land fyr en á morg- un, verður ekki jólasýning í búðinni fyr en næsta sunnudag. Lesið Liverpool-blaðið, sem borið er um bæinn í dag, og send- ið okkur jólapöntunina á morgun. E.IVERPOOL. ÆEILLAGIMSTEINNINN. ekki aS því, fyrr en viS komum til Thorden,* mælti hann blíSlega. „Mig langar til þess aS Evelyn segi þér þaS. Hún gerir þaS betur en eg get gert þaS. Er eg ósanngjarn aS fara fram á þelta vil þig, Cara, að þú bí3ir?“ „Nei,“ svaraSi hún stillilega og blíSlega, eins og henni var lagiS. „Eg er fús til aS bí3a.“ „Gott er þaS,“ sagSi hann. „ViS förum héS- an á morgun. Prinsessan verSur aS koma meS okkur. — Eg hefi beSiS þig aS bíSa eftir svari, en þú mátt trúa því, aS þú verSur ekki fyrir neinum vonbrigSum og þarft engu aS kvíSa. — Ó! Eg get ekki þagaS yfir því, ef eg segi þér fleira.“ - fc Hún lagSi höndina a varir honum og brosti alvarlega. „pá skaltu ekki segja mér neitt fleira. Hugs- ar þú, aS mér finnist þetta óbærilega löng biS? GleymirSu, hvað eg hefi beðiS lengi eftir því, sem mér lá þyngra á hjarta en þetta? Skiftir þaS nokkuru, hvers dóttir eg er?“ „Ekki minna vegna,“ svaraði hann hyklaust. „Og þú ert eini maSur, sem ,mig varSar um, “ sagSi hún blíSlega. Cara fekk prinsessuna til þess að fara með þeim til Thorden Hall næsta dag. Sir Regin- ald, Vane og Evelyn biSu í gestasalnum til þess aS fagna Cöru. Og þegar hún kom inn, hljóp Evelyn í móti henni og heilsuðust þær með kossi, en síðan virti Evelyn hana fyrir sér af undrun og aðdáun. . „Ó! livað eg er glöS, Cara! — Eg get ekki hugsað mér neitt skemtilegra en þetta, — þú og Ronald! —“ En í sömu svifum gekk Sir Reginald fram til þess að fagna tengdadóttur sinni, tilvonandi, og leyndi það sér ekki, að mjög létti yfir hon- um, þegar hann sá hana, því aS hann mun hafa gert sér nokkuS rangar hugmyndir um hana, eins og von var, og búist við aS hún bæri einhver merki hins dapuriega uppeldis, sem hún hefði notið. Eða var ekki svo, aS Lemuel Raven hefði annast uppeldi hennar? En þeg- ar hún rétti honum hönd sína og horfSist fast og alvarlega í augu viS hann, eins og barn, þá skildist honum, að ættgöfgi hennar leyndi sér ekki og hann laut yfir hönd hennar og heilsaði henni eins og jafningja sínum, eins og hann hafði heilsað prinsessunni. „Velkomin, kæra, unga hefðarmær, til fram- tíðarheimilis þins!“, sagSi hann. , „Vertu okkur hjartanlega velkomin,“ hvíslaSi Evelyn. pau flyktust öll í kringum hana og sýndu henni alla þá alúð og einlægni, sem góðu fólki er títt að sýna kærkomnum gesti. Evelyn skenkti þeirn te, en svo var að sjá, sem allir væri á nál- um og biði í eftirvæntingu eftir einhverjum-frétt- um. En Evelyn tók Cöru undir hönd sér og leiddi hana upp á loft til herbergis. par tók hún hana í faðm sér og talaði við hana í stuttum og slitróttum setningum, um þá gleði og hamingju, sem sér væri í því að sjá hana komna þangað, og tók Cara því bæði stillilega og blíðlega. En eftir litla stund mælti hún: „Ronald sagði mér, að þú ætlaSir að segja fflér —“ Evelyn dró hana aS legubekknum, bettislt þar hjá henni og hélt um báðar hendur hennar. „Já, eg veit það, góða! En eg veit ekki hvernig á að byrja —“ „Ségðu mér, hver var faðir minn,“ sagði Cara lágt. „Segðu mér hver — hver hann var mað- inn — ó! mér gengur illa að gleyma því, að eg hugsaði að hann væri faðir minn! Talaðu ekki ógætilega um hann, — hann er dáinn! En hvernig gætir þú öðruvísi um hann talað? — Hvernig, — hvernig komst eg í hendur honum?“ „Hann stal þér, Cara! En reyndu að vera róleg, góða mín! pað er voðaleg saga. Hann sagði hana áður en hann dó.“ Hún sagði henni nú í sem fæstum orðum frá morðinu, stuldi gimsteinsins og því, hvernig barnið var numið á brott. Cara var mjög alvarleg', starði á þilið gegn- vart sér og fekk engu orði upp komið fyrst í stað, en loksins sagði hún stamandi: „Eg er þá dóttir Sir Mortimers! Eg er þá af ætt Desboroughs?" „Já, Cara, og frænka mín — að vísu mjög íjarskyld, — og frænka Ronalds. pú ert dóttir Sir Mortimers og erfingi hans.“ „Erfingi? Attu við að eg sé mjög efnuð?“ spurði hún. Evelyn kinkaði kolli ..Já, góða mín, eg hugsa að þú sért stórauðug.“

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.