Vísir - 04.07.1925, Side 3
/
VÍSIK______________
1 sjimtar stúlkur
Biðjið miðstöð nm
þrettán-núll-átta
þegar þér þurfið að hruna- eða
sjovátryggja, og
e!
þcr fáið rétt númer,
er hagsmmmm yðar
áreiðanlega borgið.
_____________________
meS sáning'u. Sunnureitum (vermi-
reitum) hefir hann fjölgað í þessu
-skyni, gluggarnir eru nú 19 aíS
tölu. Landþrengsli hefir veriö til
t>aga, en úr því bætti BúnaSarfé-
lagiS vel á síðastliSnu vori meö
því a'ö lána Einari dálitla garö-
spildu- úr gróðrarstöðinni, um 400
m2 aö stærð, þar hefir hann plant-
a/5 trjám til hliöanna, og 100 gul-
rófur voru þar háar og blómleg-
■3.r, sem gefa eiga fræ í haust. Ann-
arsstaðar hefir hann um 50 fræ-
xnæöur, flestar þeirra eru settar
niöur í vor, en sumar setti hann
1 haust.
Frá ferðum sínum í þágu garö-
ræktarinnar hefir Einar skýrt í
Ársriti félagsins, en leiðbeininga-
starfsemi hans heima fyrir, tekur
•mestan tímann.
Mestur hluti tekna félagsins ár-
:iö sem leið voru tillög félags-
manna, þau námu 580 kr. — Tekj-
tir af garöyrkjusýningunni, sem
lialdin var hér í Reykjavik í fyrra
■sumar, voru kr. 116.75. Félagið á
nú í sjóði kr. 1657.41, er það rúm-
um 100 kr. meira en árinu áður.
x.
Maðurinn, sem ekkert hræddist.
Svo heitir kvikmynd, sem nú er
sýnd í Nýja bíó. Hún er 19 þátt-
um, efnismikil og snildarlega gerð
og leikin. Aðalefni er í stuttu máli:
Karl van Kerstenbroock, flæmsk-
ur riddari, er uppi var á dögum
Cromwell, fer til Englands til þess
aS hefna systur sinnar, er enskur
riddari haföi flekkaS. Heyja þeir
einvígi af hinni mestu grimd,
og ber Kerstenbroock sigur úr bit-
um. Veröur hann frægur um alt
England af skylmingaíþrótt sinni.
— Lendir K. nú í deilu viS annan
aSalsmann. En hálfsystir aöals-
mannsins skerst í leikinn og fer
á fund K., klædd riddarábúningi.
Uppgötvar hann, aS um konu er
aS ræða, og vaknar ást hans til
hennar. Þau eru handtekin af
mönnum Cromwells og gerist K.
hans maSur, gegn því loforSi, aS
stúlkan fái aS fara óáreitt heim
til sín. — K. gerist nú riddari
Cromwells, og margt ber enn viS
sögulegt, sem hér verSur ekki rak-
iS. — Barthelmess leikur ridd-
arann snildarlega, og Dorothy
McKaill, er lék svo snildarlega i
„Töfravald tónanna“, leikur unn-
ustu hans. Kvikmyndin er frá tím-
um grimdar og harSstjórnar, og
því ekki barnamynd, en hún er
stórfengleg mjög, og vafalaust
besta kvikmynd Barthelmess.
A.
Sjqmannastofan.
GuSsþjónusta lcl. 6 síSdegis á
morgun.
Veðrið í morgun.
Hiti í Reykjavik 10 st., Vest-
’mannaeyjum 9, ísafirSi 10, Akur-
eyri 14, SeySisfiröi 8, Grindavik
1!, Stykkishólmi 11, GrímsstöSum
12, Hólum í HornafirSi 12, Ang-
magsalik 12, Þórshöfn í Færeyj-
um 13, Kaupmh. 14, Utsire 17,
Tynemouth 13, Leirvík 15, Jan
Mayen 6 st. Loftvog lægst fyrir
vestan land. Veðurspá: SuSlæg
geta fengið atvinnu á e.s. Esju
nú þegar skipið kemur.
átt, hæg á Austurlandi, skúrir á
SuSurlandi og VesturlandL
Botnía
fór héðan í gærkveldi, vestur og
norSur um land til Akureyrar. —
MeSal farþega voru: C. Behrens,
verslunarfulltrúi, Ölafur Proppé
og frú hans, SigurSur Briem, aS-
alpóstm. og frú, ÞórSur Sveins-
son, kaupm., Finnur Jónsson, póst-
meistari, Gunnar Schram, stöSv-
arstjóri, Gunnar Benediktsson,
prestur, Brynleifur Tobíasson,
kennari, Þorsteinn M. Jónsson,
kennari, Svavar S. Svavars, kaup-
maSur, Ingólfur Jónsson og frú,
Óskar Halldórsson, útgerSarmaS-
ur, Steinþór GuSmundsson, Jón
Björnsson, kennari, Jón GuSmann,
Ólafur Jónsson, Fr. Kristinsson,
kennari, Halldór Friðjónsson og
frú hans, Jóh. Kristjánsson, lækn-
ir, GuSm. GuSmundsson, verslun-
i arm., GuSjón Samúelsson, Robert
I Smith, frú Sara Þorsteinsdóttir.
j o. fl.
>
Páll V. G. Kolka,
læknir frá Vestmannaeyjum, er
staddur sér i bænum. Ætlar hann
aS halda fyrirlestur næstk. mánu-
dagskveld um hin „dularfullu
dækningafyrirbrigSi í Vestmanna-
eyjum“. Hefir mikið verís um þau
rætt í Eyjunum og víðar, og
tveir opinberir fundir haldnir um
þau í Eyjum.
Áheit á Strandarkirkju,
afhent Vísi; 10 kr. frá N. N.,
5 kr. frá M. og S., 10 kr. frá N.
N., 5 kr. stúdent, 3 kr. frá P., 5
Skemtibátnrinn
Belvin
verSur í skemtiferSum í kveld og
allan daginn á morgun, ef veSur
leyfir. — Sími 1340.
Hvers vegna
borga fyrir aðra?
Og 1>Ó er því þannig varið með
þúsundir inannu án þess þeir
viti at því. — Lánsverslun hef-
ir altaf tap i för með sér, og
það tap verður að nást inn meö
aukinni álagningu. — Ein af
aðal-ástæðunum fyrir því hvað
við seljum ódýrt er það, að við
seljum og kaupum allar okkar
vörur gegn peningum út i hönd.
I>ess vegna ættu allir að kaupa
vörur sínar hjá okkur, því við
liöfum ávalt úr miklu að velja,
og verðlag okkar er fvrir löngu
-----þekt um ait land. — —
Vöruhúsið.
* kr. frá Ingu, 5 kr. frá H. S., '2 k'r.
í frá P. S., 2 kr. frá x., 5 kr. frá M.é
2 kr. frá H. J., 5 kr. frá G. B., 5
kr. frá ónefndum, 5 kr. frá Ólöfu
Jónsdóttur frá SmiSjuhóli.
Áheit
á Frikirkjuna í Reykjavik, af-
hent Sighvati Brynjólfssyni: 5 kr.
frá S. G., 10 kr. frá S. S. S.
Gengi erl. myntar.
Rvik, í morgun.
Slerlingspund ........kr. 26.25
100 kr. danskar......— 110.76
100 — sænskar ..... — !44-87
100 — morskar ...... — 98.47
Dollar _____...----- — 5-41/4
CRÍMUMAÐURINN.
Inez og góöuni fylgdarmönnum. ÞaS er ekki
um seinan enn þá. Þú getur enn fariö. Ghent
veröur ekki kvenfólki neinn sælustaSur næstu
•daga,“ bætti hann viS, og illgirnislegur ro'Si
kom skyndilega fram i kinnar honum. „Vild-
ir þú heldur fara?
Nei, þakka þér fyrir, faSir minn,“ svaraði
Lún, „eg vildi heldur vera hér.“
„Þú ert hugprúS stúlka og sannur Spán-
verji,“ kallaSi hann upp yfir sig, „eg skal
lofa þér því, að þú skalt verSa ánægS yfir
því, sem þú færS aS sjá. Don Ramons, frænda
þíns, verSur rækilegar hefnt, en þú gerðir
þér í hugarlund, og Grimumaöurinn, morS-
inginn, fær makleg málagjöld. Þú skalt sjá
Tiann hanga í gálga, því máttu treysta.“
ViS þessi orð fór titringur um hana og
hún varS náföl. En þegar hún svaraöi engu,
tók faSfr hennar enn til máls og mælti blíS-
lega:
„Þig hefir sist óraS fyrir því, aS hjóna-
’band þitt bæri svona ríkulega og skjóta á-
vexti! Ghent og Grímumanninn í einu höggi!
EySing borgarinnar og dauSi hans eru þín
verk, dóttir mín.“
Hún lokaSi augunum, því aö hún sá enn
hina hræðilegu gjá, gínandi viS fætur sér,
"Og fannst enn, að hún væri aö hrapa, ....
hrapa, _____ og ætti hvergi athvarf, nema
hjá föður sínum, sem altaf var aS spyrja,
hvort hún væri ánægS yfir því, sem hún
hefSi gert......Henni virtist rödd hans koma
úr fjarska .... hann var altaf að tala,
hvíldarlaust, .... um Ghent, .... um upp-
reisnarmenn, ______ um morS, rán, gálga og
píslartæki, .... um konur, börn, feður og
fjölskyldur_______ og uni einhvern — Grimu-
mann, .... um borgarstjórann í Ghent, ....,
um Laurence og Mark ______________ 'eiginmanu
hennar.
„Mér þætti gaman aS vita, hvar hann væri
nú, fífliö,“ þóttist hún heyra föSur sinn segja
í hálfum hljóSum, eins og hann hefSi trefil
fyrir munninum. „Hann er, ef til vill, á þjóS-
veginum til Brússel, meS orSsending frá þér
til mín, .... sagöist þú hafa sent hann frá
Dendermonde eöa rakleiSis frá Ghent? Mér
þykir hálft i hverju fyrir því, aö hafa látiS
eftir dutlungum þínum og fariS meS þig hing-
aS meS mér, .... en þú varst svo þrjósk
.... hvaS, góSa min? .... þú varst svo
þrjósk, .... eg svo ístööulítill, aS eg lét
undan þér, .... en eg hefSi ekki átt aS láta
þig hlusta á þessa blíSmálu Flæmingja! ..
.. Ó! þú sver þig í ætt mína, dóttir mín,
.... þig langaði til þess aS sjá þessum svik-
urum refsað, — var ekki svo? — o^ vildir
sjá hefndir koma fyrir morS Ramons! ___________
Jæja, þú skalt fá áS sjá þaS ált, þvi skal
eg heita þér, dóttir mín! ____En eg vildi
þú gætir sagt mér, livaS orSiS er af þessu
flóni, manninum þínum......... viS þurfum
bráSum aS fá vitneskju um, hvort þú sért
enn þá eiginkona eða ekkja........“
Iiann sagSi þetta glaðlega, og hló sjálf-
nr aS þessum gamanyrSum sínum, og Len-
óra tók undir hlátm hans, föl og tryllings-
leg. Hún hló ems og hún hafSi hlegiS tveim
kveldum áður i Dendermonde, þegar stóra
andlitiS hló og gretti sig framan í hana úr
gluggum KlæSahallarinnar, handan viS höf-
uStorgiS. Hún hló þangaS til alt hringsner-
ist umhverfis hana í tryltum dansi í herberg-
inu, þangaS til andlit föSur hennar virtist
vaxa og verSa hrikalega stórt, glottandi og
afskræmislegt.
Þá hneig hún hægt af svæflunum í stóln-
um, niSur á gólfiS. Og þar lá hún, föl og
máttvana, á meðan signor de Vargas gekk
ut, — blótandi kvenna dutlungum, — til þess
aS leita henni hjálpaT.
? 2.
Nú vikur sögunni til borösálsins í klaustrl
St. Agnesar, urn líkt leyti eins og kveldiö
áSur, þegar hinn dularfulli, nýkjömi foringi
hafði vakiS stjórrílausa ákefS i hugum allra
fundarmanna. Ekki skortir ákeföina frem-