Vísir - 26.08.1927, Blaðsíða 4
V 1 S I R
Efnalang Reykjavikur
Kemlsk fatahreinsnn og litnn
Langaveg 32 B. — Sími 1300. — Simnefni: Efnalang.
Hreinsar með nýtísku áhöldum og aðferðum allan óhreinan fatnað
og dúka, úr hvaða efni sem er.
Litar upplituð föt og breytir um lit eftir óskum.
Eykur þægindi. Sparar fé
Svaladrykkair
sábesti, ljúf-
fengasti og
ódýrasti, er
ságosdrykk-
ur, sem
framleiddur
er úr límon-
'a aðipúlveri
V frá Efna-
gerðinni.
Verð aðeins 15 aura. —
Fæst hjá ölium kaupmönnum.
Eínagerð Reykjavikur.
Kemisk verksmiðja.
Sími 1755.
IKsis-kailið gsrii alla glaða.
ings. Vann K. R. meS 6 mörkum
gegn 2; en áður haf öi K. R. sigr-
a'S Val, og hlaut því Víkingsbik-
arinn. Er þaS í fjórSa skiftiS, sem
K. R. vinnur þann bikar. Þegar
forseti í. S. í. afhenti bikarinn,
gat hánn þess meSal annars, aS
injög væri æskilegt, aS reglugerS
þessa bikars yrSi breytt þannig, aS
bikarinn yrSi ekki lengur farand-
bikar, þar sem tveir farandbikar-
ar væru fyrir, þ. e. Islandsbikarinn
og ReykjavíkurhorniS. — Er þess
a'S vænta, aS Víkingur og knatt-
spyrnuráSiS taki þaS til íhugunar.
Nýir kaupendur
að Vísi fá blaðið ókeypis til
mánaðamóta.
Gjöf
til Hallgrímskirkju í Reykja-
vík, afhent síra Bjarna Jóns-
syni, 10 kr. (álieit) frá M. J.
Nýir ávextir
nýkomnir í
Landstjörnana.
Nýtt Dilkakjöt.
Nýtt Nautakjöt.
Avaxtasulta ódýr,
Tómatsósa
Ostur i dósum nýkominn.
Matarbúfl Slirféliis.
Sími 812. Laugaveg 42.
Austurferðip frá
versl. Vaðnes.
Til Torfastaða mánudaga
og föatudaga frá Rvík kl. 10
árd. og frá Torfastððum dag-
inn eftir kl. 10 árd. í FJjóts-
hlíðina og Gárðsauka mið-
vikudaga frá Rvik kl. 10 árd.
og heim daginn eftir.
Björn Bl. Jónsson.
Sími 228. Simi 1852.
r
KENSLA
[jggr’ Ágústa ólafsson hyrjar
kenslu 1. okt. Nokkur börn geta
ennþá komist að. Talið við mig
fyrir 1. sept. Framnesveg 15.
Sími 1932. (461
Nú er eg daglega að selja Odd
minn og er upplagið, sem er lit-
ið, að þrotum komið. J?að er
ódýrasta blað á þessu landi,
þegar tekið er lillit til þess, að
alt er lesmál, engar auglýsing-
ar. pað er eina blaðið, sem finn-
ur að við alla flokka, er frjálst
og óháð, væri þó ennþá betra ef
safnhaugurinn þarna við nefið á
okkur Selverjum væri horfinn,
þvi að hann er engin hæjar-
prýði. — Oddur Sigurgeirsson.
(500
Ef þér viljið fá innbú yöar
tryggt, þá hringið í síma 281.
„Eagle Star“. (958
Agæf félksblfreið
ávalt til leigu í lengri og skemmri
ferðir, sanngjarnt verð. — Uppl í
síma 772.
Rydelsborg, sírrii 510. Flutt-
ur á Lokastíg 19. (450
TAPAÐ-FUNDIÐ
Armbandsúr tapaðist á veg-
inum milli Hafnarfjarðar og
Reykjavíkur. Skilist á lögreglu-
stöðina. (504
Grár regnfrakki hefir tapast.
Skilist á afgr. Vísis. (488
Sólrík 5 herbergja íbúð, auk
eldhúss, alt samliggjandi, í góðu
og rólegu húsi með öllum ný-
tísku þægindum, á góðum stað
í bænum, fæst til leigu frá 1.
okt. næstkomandi. Leiga 200
krónur á mánuði. Kostnaður við
miðstöðvarhitun greiðist mán-
aðarlega eftir á, eftir réttu hlut-
falli við notkun. Tilboð merkt
102 leggist inn á afgr. Vísis fyr-
ir 31. þ. m. (501
Mæðgur óska eftir tveim her-
bergjum og eldhúsi eða með að-
gangi að eldhúsi 1. okt. Uppl. i
síina 238. (497
2—3 lierbergi og eldhús ósk-
ast 1. okt. Uppl. í síma 1882.(505
Stofa til leigu. pinglioltsstr.
5. (502
Barnlaust fólk óskar eftir 2-
3 lierbergjum og eldliúsi 1. okt.
prent í heimili. Góð umgengni.
Fyrirfram mánaðargreiðsla. —
Uppl. á Lindargötu 25, kl. 4—7
siðd. i dag og á morgun. (493
Sólríkt herbergi er til leigu í
miðbænum fyrir skrifstofu eða
einlileypa. Veltusundi 1. (491
Til leigu 2 herbergi 4x5 og
5x6 al. á skemtilegum stað við
miðbæinn, fyrir einhleypa. Til-
boð merkt „1. okt.“ sendist af-
greiðslu Vísis. (490
Einhleypur maður óskar eft-
ir litlu herbergi. A. v. á. (485
1—2 Iierbergi og eldhús ósk-
asl til leigu nú þegar eða 1. okt.
— Mætti vera í útjaðri bæjar-
ins. Ábyggileg greiðsla. Uppl. á
Hverfisgötu 49, búðin. (483
Lílið, ódýrt herhergi í mið-
bænum, fyrir sýnisliornasafn,
óskast strax. A. v. á. (457
Góð 2—3 herbergja íbúð og
eldhús óslcast 1. okt. Mikil fyrir-
framgreiðsla ef um hentuga í-
búð er að ræða. A. v. á. (476
Nýtt steinhús óskast til kaups.
A. v. á. (503
Upplileyptar myndir af Pétri
Jónssyni óperusöngvara, hefi
eg til sölu. Bíkarður Jónsson,
myndhöggvari. Sími 2020. (499
Fjórfalt kassimirsjal og
peysuföt til sölu í Túngötu 18.
(498
Frá Ivaupfélagi Grímsnes-
inga verður úrvals dilkakjöt
selt í kjötbúðinni, Bjargarstíg
16, í heilum kroppum og smá-
sölu. Verður sent heim. Sími
1416. (494
IÝörfuvagga til sölu á Fálka-
götu 14. Verð kr. 10. (484
Hefi nýtt steinhús til sölu, og
nokkrar lóðir á Sólvöllum. Vil
leigja reglusömum bæjar-
manni 1 lierbergi í húsi niínu.
A. J. Johnson, bankagjaldkeri.
(489
Vel þur mór til sölu og kúa-
beit. Sími 1642. (487
Til sölu: 4 stólar, 1 stofuborð
alveg nýtt. Uppl. á rakarastof-
unni, Aðalstræti 6. (4951
HÁR við íslenskan og erlend-
an búning fáið þið hvergi betra
né ódýrara en í versl. Goðafosst
Laugaveg 5. UnniS úr rothári,
(753
Ágæt taða úr Breiðafjarðar-
eyjum til sölu. Pöntunum veitt
móttaka í síma 1020. (412T
íslenskar lcartöflur og gulróf--
ur góðar og ódýrastar í verslun
Símonar Jónssonar, Grettisgötu
28. (447
Appelsínur stórar og gó'ðar æ
25 aura, vínber og hananar. —
Verslun Símonar Jónssonar,
Grettisgötu 28. (473'
Vagnhestur, fallegur, í góðu
standi, 7 vetra, til sölu. UppL
í Kaffibrenslu Reykjavíkur,
Vatnsstíg 3. Simi 1290. (507
Stúlka óskast sökum í'orfalla
annarar á barnlaust heiinili.
Uppl. í Templarasundi 3. (496>
Reglusamur maður óskar eft-
ir einhverskonar fastri atvinnu
nú þegar. Sanngjarnt kaup.
Uppl. í síma 2160. (492
Sendisvein vantar í bakaríið
á Laugaveg 5. (506
Stúlka tekur að sér þvotta og
ræstingu. pjónusta fæst á sama
stað. A. v. á. (486
Atvinna. Vanur seljari, senx
jafnframt er vel ritfær á ensk
og dönsk verslunarbréf og
kann vélritun, óskast strax. A.
v. á. (462
F,i«sSa«eprœí(tfflj8jsED.
£. 8ÍÐUSTD STDHDU.
IX.
þ’að var auðséð að Latimer Burr var ekki svo
farið, að hann léti staðar numið þótt liann fengi af-
svar. Morguninn eftir rakst hann á Patience eina á
ferð á ganginum, og gerði liann þá tilraun til að
kyssa hana og hvenær sem færi gafst, tók hann utan
um liendur hennar, en mest reiddist Patience því,
þegar hann var að reyna til að stíga á tærnar á
lienni, er þau sátu að snæðingi. Nokkurum tímum
eftir þetta stóð svo á, að þau urðu tvö ein í lierbergi,
er sneri gluggum út af listigarðinum.
„Farið þér nú ekki að láta mig i friði úr þessu?“
spurði Patience reiðilega.
„Nei, langt frá,“ svaraði hann einlæglega. „]?ér
eruð sannarlega dásamlega fögur kona.“
Hún var í hvitum silkikjól með dökkbláum flauels-
leggingum. Hún liafði setið alt kveldið á tali við
tengdaföður sinn og herra Field og Burr og var
dreyrrauð í kinnum og glampar í augum hennar.
„Hal þætti vænt um að heyra þetta. Hana liefir
altaf langað til að eg vekti meiri aðdáun en allar
aðrar.“
„J>að verður nú ekkert af því. Karlmenn úr okk-
ar stétt eru elcki svo skynsamir, að þeir geti metið
yður að verðleikum.. Ef þeir væru allir eins og eg,
mundu allir hefja yður til skýjanna."
„]?að er ágætt að hafa sæiriilega mikið álit á sjálf-
um sér.“
„Eg geri enga tilraun til að sýnast gáfaður — það
á eklci við nú á tímum, en eg liefi sæmilega heil-
brigða skynsemi, sem naumast getur dulist þeim,
sem þekkja mig. Eg lield því ekki fram heldur, að
eg sé fríður; þér getið því ekki gefi'ð mér það a?!
sök, að eg sé montinn.“
Patience gat ekki varist hlátri.
„pér værið ekki sem verstur, ef þér hærið eins
gott skynbragð á konur eins og verslunarsakir. —
En segið þér mér nokkuð. Hafið þér svo lokkandi
áhrif á konur, að þær fleyg'i sér í faðm yðar við-
stöðulaust ?“
„Ekki er eg svo heimskur að lialda það.“
„En þér hagið yður eins og að þér hélduð það.“
„Viljið þér svara einni spurningu minni — elskið
þér manninn yðar?“
„Nei, langt frá.“
„Geðjast yður ekki að mér?“
„Mér mundi geðjast að yður, ef þér höguðuð yður
ekki svona kjánalega. pér eruð einstaklega skemti-
legur í samræðuni.“
Hann færði sig' einu skrefi nær lienni og liorfði æ
hana með hálflokuðum augum.
„Elskið þér einhvern annan en manninn yðar?“'
„Nei.“
„pér megið þá ekki amast við því, að eg' elskai
yður.“
„Jú.“
„pér elskið ekki manninn yðar og viljið ekki
leyfa mér að elska yður — eg hlýt að álykta, að þér
eigið elskhuga.“
Patience skellililó.
„Fögur kona sem ekki elsltar manninn sinn, elsk-
ar æfinlega einhvern annan.“
„Eða er fús til þess að fleygja sér í faðm þess senx
hún hittir fyrir sér af tilviljun nokkurnveginn laus-
beislaðan á torginu."
„pér sögðuð að yður geðjaðist vel að mér.“
„Eg sagði ekki að eg elskaði yður.“
„Mér mun lieppnast að koma yður til þess áð’
elska mig.“
„pað getið þér ekki,“ svaraði Patience íyrirlitlega,
“en viljið þér segja mér nokkuð — yður finst víst
að eg sé í meira lagi forvitin. Hefir yður aldrei dott-
ið í Iiug, að það væri nauðsynlegt, að vinna hylli kon-
unnar og vekja samúð hennar, áður en hún værí
fús á að veita yður einhvern ádrátt. pér og yðar lík-