Vísir - 20.04.1928, Blaðsíða 4

Vísir - 20.04.1928, Blaðsíða 4
VlSIR Til helgarinnar: Nautakjöt aí ársgömlu nauti, Hakkað kjöt, Fposið dilkakjðt, Ensk svínaskinke, Heimatilbúnar Wienappylsur og fiskpylsur reyktar, Kjötfars, Fiskfars, Ýmiskonap Salat, Mvítkál nýkonrio og svínasultan góoa ög ódýra komin aítur. Alt sent heim. Veral. Hrimnip. Sími 2400. (Horninu á Klapparstlg og Njátegötu). Skinn og taulianskaF i fjölforeyttu úpvali. | VersL. S|ÖFia &B»istjánss-pn, 1 Jón Sjörnsson & Co, SOOOOOOOOOQ{SOOOOOOOOOOOOOQ«SOOOOOOOOOOOOOO<SOOOOOOOQOOC? Nýkomið: Olíusvuntur og pils. Uangaveg 5. Töskup ogr tilvalin fermingargjöf. Verð frá 2,50. Feikna úrval nýkomio. SOOOOOOOOCOOíSíSíSÍSCOOOOOOOOí ^GÍssOfzort filmixi9. Notið það besta. Sportvörnhús Reykjaviknr. (Einar Björnsson ) Símar: 1053 & 553. Bankastr. 11. SOQQQÖQQQOCX X X SOQQCOCOQOOCK ^ma€& Þessi úr eru þau bestu iáanlegu hér. Ágæt fermingaigjöf fást aðeins h^á Jónl Slgmundssyni gullsmið. Sími 383 Laugaveg 8. Hljóöfæralulsiö. ¦ HrW Hiíir alll Dlðil. Mýtt. Nýjar danskár góðar kartftflur verulega fínar á bragðið á 10,50 pokinn, hvítkál, gulróiur, hka^a- kartöflur. Von og Brekknsfíg 1. HUSNÆÐI 1 2 samliggjandi herbergi með forstofuinngangi til leigu 14. maí. Uppl. í síma 1440.. . (589 Góö stofa til leigu. Skálholts- stíg (587 Stór og góð íbúS til leigu í miS- eænuhi, frá 14. maí. Uppl. í síma ^>79- (583 1—2 herbergi og eldhús óskast til leigu. TilboS auSkent: „G. E." sendist afgr. Yísis. (580 Ágæt, sólrík 4 herbergja íbúð méð eldhúsi,. þvottahúsi, geymslu til leigu 14. maí. Sími 113, 10—12 árd. og 6—8 síSd. (579 iHerbergi, eldhús og geymsla, út af fyrir sig, til leigu 14. mai fyrir íeglusamt, barnlaust fólk. Þórs- -götu 2. (577 LítiS herbergi óskast, ásamt geymslu fyrir mótorhjól. Uppl. í síma 1420. (575 Stór stofa og sólrík stofa og 'svefnherbergi til leigu. Túngötu 40. (602 2—3 herbergja íbúS óskast til leigu 14. maí. Uppl. í síma 1014. (592 TAPAÐ=FUNDIÐ RauSskjóttur hestur, nýjáraað- iirj mark: blaSstýft framan hægra, er i óskilum á Eyvindarstöðum á Álftanesi. (586 Nýsilfurbúinn baukur hefir tap- ast. Skilist á Framnesveg 50 A. (578 Sölubörn Spegilsins komi kl. 9 i fyrramálið í TraSarkotssund 3. (598 JPfT"' Eldhússtúlku og innistúlku vantar 14. maí hjá sendiherra Dana. (585 Óska eftir stúlku til innaiihúss- verka. Hóhnfri'Sur Jónsdóttir, ÓS- insgötu 4. • (582 12—14 ára gömul telpa óskast til aS gæta barns á Barónsstíg 3. (58i Unglingsstúlka óskast í vist 14. maí. A- v. á. (576' GóS og ábyggileg telpa óskast um mánaSamót eSa 14. maí ,;til a'S gæta barns. Uppl. Óðinsgötu 3. .-(596 Ábyggileg unglingsstúlka, 14— 16 ára, óskast 1. eða 14. maí, til; að gæta barna. Herdís Ásgeirs-• dófrtir, Vesturgötu 32. (595 Stúlka, sem vill gera húsverk, óskast strax eSa 14. maí. Uppl. á Klapparstíg 27, kl. 5—7 síSd. á morgun. (594 Roskin kona óskast í fjarveru húsmóSurinnar. A. v. á. (591 Stúlka óskast í vist 14. maí. — Uppl. í LífstykkjabúSinni hjá frú Foss, kl. 10—12 árd. (588 Nýjar myndir eru nú i kassan- úm mínum i Austurstræti 8. — 250 krónur kynni aö mega spara (og meira þó óbeinlínis), meS því eS athuga nýja píanóiS, sem nú er heima hjá mér. Það er gott hlj^ð- færi, í dökkbrúnum kassa úr rna- hogni-viði, gljápóleruðum. — E. Bj. (584 Sagan „Bogmaðurinn", sem Vikuritið flytur, er með allra skemtilegustu sögum, sem hægt er að velja til skemtilesturs. — Kemur út á hverjum laugardegi. Heftið 25 aura. — Fæst á afgr. Vísis. (536 Nokkrar góSar varphænur tíí sölu. Ingólfsstræti 21 A. (59^' Fermingai'gjafip Manicurekassar, meS spegli, írá 2.90. Burstasett frá 4.50. Stærri kassar meS tveim burstum 5.90. Vasamanicure í skinnhylki, handa: karlmönnum 1.00, í galalith handa konum 1.00.— LeSurbuddur frá 75 au., handa börnum 40 aura. —¦ LeðurseSlaveski frá r.50—2.25, — 4, stór. — FerSahylki. — Skrif- möppur. Skjala-, skóla- og nótna- möppur og töskur frá 2.50 o. fl., o. fl. til tækifærisgjafa í LeSur- vörudeild HljóSfærahússins. (601 MuniS, aS bestu og fágætustu' fermingargjafirnar fáiS þiS ,.hjá Jóni Sigmundssyni, gullsmrö, . Laugaveg 8. (600 Öll bólstruS húsgögn fáiS þér í; mestu úrvali í >ifram, Laugaveg .18.; , einnig bólstraSa legubekki,- meS tækifærisverSi. (599" .. f_______________/____________________________________ Blóm í pottum og rósaktiúppai* til sölu í Þingholtsstræti 15. (593 KörfugerSin, Hverfisgötu 18, • selur vönduS og ódýr tágahúsgögrc (535' Sandvikens sagir afkasta meira,. auka vinnugleði. Einkasali fyrif Island Verslunin Brynja. (3104 Notið BELLONA smjcfrlíkiB. Það er bragöbetra og efnisbetra en nokkurt annaö. (114- Húsmæður, gleymiö ekki atf^ kaffibætirinn VERO, er miklu> betri og drýgiri en nokkur annar. CU3' TILKYNNING 1 VIKURITIÐ. n. hefti kanur á morgun. Fylgist meS þéssari skemtilegu sögu frá byrjun. Fæst á afgr. Vísis. (597 VátryggiB áSur en eldsvotSann ber a«. „Eagle Star". Sími 281: (914 1216 og 1959 eru símar Nýjitf Bifreiðastöðvarinnar í 'Kola- sundi. (14í- FélagsprentstniSjaB. FORINGINN. „SigiS hundunum á ¦mannfjandann! TrylliS þá, Squar- cia, og sleppiS þeim á hann!" En Squarcia virtist hafa afráíSiS annaS upp á eigin spýtur^ Hann greip boga sinn, lagöi ör á streng og miS- a$i beint á Bellarion. Bellarion hafSi aldrei veriS dau'S- anum nær en i þetta sinn. En flóttamaöurinn, sem hann nafði hjáJpað, bjarga'Si honum af tilviljun. Vesalings maSurinn hafSi skrei'Sst á fætur í skyndi, leit hvorki til hægri né vinstri og hugSist nú aS leggja á flótta þegar í stað. Squarcia, sem var í þann vegínn aS skjóta, 'kom auga á manninn, breytti ætlun sinni, miSaSi á flótta- manninn, og nam örin sta'Sar í heila- hans. Féll hann til jarftar og var þegar örendur. „Hvern andskotann sjálfan ertu nú a'S.gera! Hver baS þig aö skjóta, hundspotti'S þitt?" grenjaöi hirin ungi íor- ingi og sJó Sqttarcia um þvert andlitiS meS .svipunni. Eg skipaSi þér aS sleppa hundunu'm á hann. ÆtlarSu aJS spilla allri ánægjunni af leiknum, hundspottiS þitt? Helduröu aS eg hafi veriíi aS elta mannfjandann til þess. aS málalokin yr'Su þessi?" Og aftur ruddi hann úr sór feölvi og formælingum. En formælingar og svipuhögg* höfSu engin áhrif á Squarcia. Hann mælti rólega: „Mundi yðar hátign fremur kjósa, a'S strák-skrattinn þamá dræpí énn þá fleiri huuda fyrir ySur, áSur en þeim tækist aS sálga honum ? Hann er'vopna'Sur og á alls kost- ar viS hundana, }>egar þeir koma varnarlansir úr ánni." „Hann drap hundana mína, fanturinn, og hundar skulu hefna bræSra sinna." Bellarion stóS höggdofa af undrun og andstygS á því- líkri fúlmensku. Honum fanst óskiljanlegt, a'S nokkur gæti haft gaman af aS ofsækja menn me'S þvílikum hætti. Hontim var Ijóst, a'S ef hann reyndi aS flýja, mundu afdrif hans verSa þau si'imu og mannsins, sem lá í hnipri við fætur hans. , Eirm í hópnum hinum megin árinnar mælti nokkur orS i hljó'Si viS Squarcia, en haun sag'Si ó'Sara viS hús- bónda sinn: „Gofugi hertogi, Checco segir, aS vaS sé á ánni hér í nánd." " » Bellarion hnykti viS. Hertogi! HvaSa hertogi skyldi þaS geta veri'S, annar en hertoginn af Milanó? Hann mintist nú alls þss, er h'ann hafSi heyrt upp á sí'ökastiö, um þenna tvituga mann, son Gian (íaleazzo's hins mikla, -*- alls þess, er hajin hafSi heyrt umóumræSilega grimd hans. A meSan þessu fór fram, höfSu fjórir hestasveinar Iagt i ána á vaöinu. Þegar Bellarion sá þ<i nálgast, af- ré'S hann enn á ný a'S segjast vera fóstursonur Facinos Cane. En þó að hann hef'Si verið uppeldissonur páf- ans sjálfs, mundi þa'S engin áhrif hafa haft á manndýr þau, er eítir honum sóttu. Þeir brugSu leðuról um hægri úlnliS hans, og bundu hann viS eitt af ístö'Sunum. Neydd- ist hann þann veg til aS hlaupa meSfram hestununi og' fylgjast með þeim á va'Sinu yfir utn ána, þó aS vatniS' tæki honum náiega í mitti. BusJiS i hestunum gerði hon- um lika erfi'ðara fyrir. En jafnvel þó aS hann væri gágu- drepa af blóði og vatni, var hann þó hinn hressasti og' tígulegasti, er hann var leiddur fyrir hertogann. Bellarion starði frá sér numinn á hertogann. Hann vai' ljótur meS afbrigðum. Hans hátign ygldi hig og mælti:- „Ósvífni sláni! Þú veist líklega ekki hver eg er?" „Eg býst við, aS þér séuS hertoginn af Milano," sagoi Bellarion meS litilli virðingu. . ¦ • „Nú, jæja, — svo þú býst við því ? Og þú skalt kom- ast a$ raun um það meS fullri vissu, áður en yfir lýkut* með okkur. Varstu líka þessarar ,sko5unar. þegar þú drapst hundana mína?' „Ekki þegar eg sá, aíi þér notuðuð þá viljandi í'elt- ingaleikinn. Hvernig mátti þaS vera, aS eg grunaSi nokk- urn prins um að vera á mannaveiðum meS þessum hætti?" „Djöfuls hundurinn! —¦ —" Hertoginn var öskuvondur. „YSar hátign viriSist þekkja nafn mitt." „Nafn þitt? Svei aftan! Hvaða nafn?"( „Cane, — það var nafnið, sem þér nefnduS." Bellariou notaði sér þessa lýg'i öðru sinni. Hún hafði orðið honuni að gó'Su gagni áðtu*. Eg heiti Bellaríon C a n e. Son- m* Facinos Cane."

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.