Vísir - 12.08.1932, Síða 4
V I S I R
Aætlunarferdir tii Búðardals
og Blönduóss þriðjudaga og föstnflaga.
Til Akureyrar
fara bílar á fimtudag og föstudag n.k. — Sæti laus.
Bifreidastödin HEKLA,
sími 970. — Lækjargötu 4 — sími 970.
FRAMKÖLLUN.
KOPlERING.
STÆKKANIR.
Best, ódýrast.
Sportvöruhús Reykjavíkur.
Flestir ferðamenn
nesta sig i Liverpool því þar er stærst og best úrval af öllu.
Svo sem:
Kjötmeti,
Fiskmeti, niðursoðnu,
Ávöxtum,
Sælgæti og
reykvörum.
Tilbúnar súpur í pökkum, fleiri teg,
Pappadiskar.
Aö Ásðlfsstöðnm í Þjðrsárdal,
sérstaklega hentugar ferðir laugardagseftirmiðdaga. — Einnig
að Ölfusá, Þjórsá og i Biskupstungur og Þrastalund.
1. flokks bifreiðar ávalt til leigu.
Bifreiðastöð Kristins.
Sími 847 og 1214.
Norskar
loftskeytafregnir.
Osló, 11. ágúst NRP. — FB.
Fosbekk verksmiðjan, skamt
frá Lillesand, brann til kaldra
kola í gær. Tjónið áætlað
200,000 kr.
Blaðið Times liefir birt rit-
stjórnargrein um Grænlands-
málið og lagt það til, að Dan-
merkurstjórn bjóði Noregs-
stjórn sættir á þeim grundvelli,
að Noregur fái varanleg leigu-
málaréttindi í Austur-Græn-
landi, gegn ótviræðri yfirlýs-
ingu af hálfu Noregsstjórnar til
þess að nema brott allan ótta
Dana um frekari athafnir Norð-
manna. Stauning forsætisráð-
lxerra liefir tjáð sig mótfallinn
uppástungunni og segir m. a.,
að Haagdómstóllinn verði að
skera úr deilunni. — Norsk
blöð eru einnig mótfallin uppá-
stungu Times.
Fyrstu fregnir af Polaris-leið-
angursmönnunum liafa nú bor-
ist til Branndal. Eru leiðangurs-
menn nú að koma upp stutt-
bylgjustöð i Möretun. Ole Mor-
tensen, sem fór til Grænlands í
fyrra, á veiðiskipinu Signal-
liorn, druknaði þann 2. febrúar.
Mortensen var foringi veiði-
manna frá Tromsö. Yeiðimað-
urinn Arne Rikhardsen hefir
vetursetu i Möretun, með leið-
angursmönnunum af Polaris,
en þriðji veiðimaðurinn fer
heim á Polaris.
Brotist var inn í dómkirkj-
una i Trondheim í nótt. Þjóf-
arnir liöfðu farið inn um
glugga og eyðilögðu gluggamál-
verk eftir Gabriel Ivielland.
Gengi í Osló í dag: London
London 19,97. Hamborg 136,75.
París 22,50. New York 5,731/2.
Stokkhólmur 102,80. Kaup-
mannahöfn 107,25.
Borgarnes. Dans.
Eftir komu Suðurlands i
Borgarnes, á laugardög-
um, er dans á Hótel Borg-
arnes kl. 9. --- Þriggja
manna liljómsveit spilar.
Dilkaslátup
fást nú flesta virka daga.
Slátupfélagíö.
Amatörar.
Látið okkur framkalla,
kopíera og stækka filmur
yðar.
Öll vinna framkvæmd i
með nýjum áhöldum frá i
I K O D A Iv, af útlærðum
myndasmið.
Kodak filmur fyrir 8
myndir, fást í
Amatördeild
THIELE
Austurslræti 20.
Fyrirliggjandi af öllum teg-
undum, stoppaðar og óstoppað-
ar, úr mjög góðu efni og með
vönduðum frágangi.
Verðið mikið lækkað.
Séð um jarðarfaiár að öllu
leyti.
Trésmíöa- og
líkkistuverksmidjan
RÚN.
Smiðjustíg 10. Sími: 1094.
Signrðar
Tboroddsen
verkfræðingur.
Tek að mér mælingu lóða,
hallamælingu, vegamælingu og
ýms önnur verkfræðingkstörf.
Fríkirkjuveg 3. Sími 227. Yið-
talstimi 4—6 e. h.
Nýjar kartöflor,
norskar og' danskar á 10.75 i
50 kg'. pokum. I lausri vigt á
15 aura 3/2 kg.
PÁLL HALLBJÖRNS.
Yon. — Sími 448.
f HÚSNÆÐI
y
Maður i fastri stöðu óskar eft-
ir húsplássi. Uppl. í sima 2282
i kveld kl. 7—9. (249
Vantar íbúð, 3 herbergi og
eldhús með Jiægindum þ. 1.
okt. Jakob Guðjohnsen verkfr.
Sími 1111. Asvallagötu 31. (246
3 stofur og eldhús með þæg'-
indum ,til leigu 1. okt. — Uppl.
Öldugötu 57. (244
Lítið herbergi óskast strax.
Tilboð, merkt: „26“, sendist
Yisi.___________________ (243
2ja—3ja herbergja íbúð með
þægindum óskast 1. okt. Tilboð,
merkt: „Þrent fullorðið“, legg-
ist inn á afgr. Vísis. (241
Til leigu 1. okt. lieil hæð, 4
stofur og eldhús með öllum ný-
tisku þægindum, i austurbæn-
um, á sérstaklega sólríkum og
skemtilegum stað, Tilboð legg-
ist inn á afgr. Visis fyrir 15.
ágúst, merkt: „Fagurt útsýni“.
(239
Litil ibúð óskast frá 1. okt.
Skilvis greiðsla. Uppl. i síma
679. (237
Uppliituð herbergi fást fyrir
ferðamenn ódýrast á Hverfis-
götu 32. (39
Barnlaus hjón óska eftir 2—
3 herbergja íbúð 1. okt. i Aust-
urbænum. Tilboð, merkt: „48“,
leggist inn á afgr. Vísis. (255
Barnlaus lijón óska eftir ht-
illi íbúð í góðu liúsi. — Uppl.
Bárugötu 34. Sími 2104. (253
Stór sólrik forstofustofa í
Skólavörðuholti til leigu 1. okt.
Leiga 50 kr. Tilboð, auðkent:
„Villa“, sendist Vísi. (260
3—4 herbergja íbúð óskast 1...
okt. — 4 fullorðnir i heimili...
— Fyrirfrámgreiðsla efíir sam-
komulagi. Tilboð, merkt: „Góð
íbúð 4“, sendist afgr. V'ísis fyr-
ir 16. ágúsl. (256
Sólríkar íbúðir til leigu á
Grundarstíg 11. Sími 144. (258
KAUPSKAPUR
Villubygging á fegursta stað
til sölu. Einnig nokkur sam-
bygð hús. Jón Hansson, Grettis-
götu 20 A. Simi 875. Viðtals-
tími 12—2 og 7—9.. (248.
Ung, snemmbfcr kýr til sölu.
nú þegar. Sími 1370.. (247
Athugið.
Hattar og aðrar karlmanna-
fatnaðarvörur ódýrastar og
bestar. liafnarstræti 18. Karl-
mannahattahúðin. Einnig gaml-
ir hattar gerðir sem nýir. (238
Blóm og rósir til sölu á
Laugavegi 66 B. (252’:
P VINNA I
Kona óskar eftir lireingern—
ingu á skrifstofum eða búðum.
A. v. á. (242:
Grammófúnviðgerðir bestar
og ódýrastar i bænum. Fljót af-
greiðsla. Reiðh j ólaverks læðið
Magni, Laugaveg 52. (240
Kaupamann vantar austur i
Biskupstungur. Hringið í síma
2151. ' (236
Unglingsstúlka óskast í vist.
Uppl. á Márargötu 2. (251
Karlmannsfrakki hefir verið
tekinn i misgripum á skrifstofu
bæjarins. Skilist þangað. — I
frakkavasanum var mynd af
fullorðnum manni. (251
Kventaska tapaðist. Óskast
skilað á Bragagötu 34. (250
Gleraugu fundin. Vitjist á.
Mýrargötu 5. (245
Tapast hefir rauður telpu-
frakki liklega suður i Öskjulilíð.
Skilist að Breiðholti við Laufás-
vegn gegn fundarlaunum. (259
Peningabudda tapaðist ný-
lega á leið suður í Skerjafjörð,
merkt: Margrét Þorsteinsdóttir.
Óskast skilað á Grundarstíg 11,
gegn fundarlaunum. (257
FJELAGSPRENTSMIÐ JAN.
Klumbufótur.
að vísu auvirðilegur maður. Það er einkum hin
dæmafáa hepni yðar, sem mér þykir eftirtektarverð.
.... Eg fullvissa yður um það, að mér þyldr fyrir
því, að hafa orðið þess valdandi, að hepnin jfirgaf
yður svona skyndilega. Hins vegar get eg vel sagt
yður, í trúnaði, að eg er ekki búinn að ráða það við
mig, hvað gera skuli við yður nú, þegar eg er búinn
að klófesta vður!“
Eg ypti öxlum.
„Jú, þér eruð vissulega búinn að klófesta mig,“
svaraði eg. „En eg get hins, að þér liefðið fremur
kosið að klófesta gersemina, sem þér leitið að, og
ekki er í fórum mínum.“
„Nægjusemin er fögur dygð,“ svaraði hann og
brosti aftur, svo að skein á gullið i tönnunum ....
„eða svo virðist mér. En þér hafið rétt að mæla.
Eg mundi vafalaust lieldur liafa ltosið .... dýr-
gnpinn, heldur en það, sem er óendanlega miklu
minna virði .... skrínið .... þó að gott sé auð-
vitað að ná í það.....En því, sem eg næ, sleppi
eg ekki. Og eg er búinn að ná yður .... stórglæpa-
manni á yðar reki.“
„Eg er einn að verki .... hefi enga félaga,“ svar-
aði eg fullum hálsi.
„Þér eruð ]k’) liklega ekki búinn að gleyma hinni
töfrandi húsfreyju hérna í höllinni .... hinni náð-
ugu greifafrú? Hún var svo lítillát, að rétta yður
hjálparhönd og það varð ástæðan lil þess, að eg
kom liingað. Eg liefði ekki dirfst að ónáða hana,
að öðrum kosti......Hvernig er það annars: Er
hún ekki búin að missa manninn — orðin ekkja?“
„Ekkja?“ hrópaði eg.
Klumhufótur glotti enn á ný.
„Þér liafið ekki átt kost á, að lesa dagblöðin í
-----liæli yðar, kæri höfuðsmaður,“ svaraði hann.
„Þvi að öðrum kosti liefði þér vafalaust lesið fregn-
ina um afdrif Rachwitz greifa, aðstoðarforingja lijá
Mackensen. Hann varð fyrir sprengikúlu, er hann sat
að liádegisverði í aðalstöðvunum nálægt Predeal. —
Æ-já,“ sagði hann og andvarpaði. „Hin fagra greifa-
frú er nú ekkja, einmana .... fögur ekkja!!“ —
hann þagnaði andartak — „og varnarlaus !“
Eg skildi livað liann fór og mér rann kalt vatn
riiilli skinns og hörands. Það var augljóst, að Mon-
ica var flælct i málin — hún var i hættu stödd, eins
og eg. Samt þótti mér ótrúlegt, að þeir dirfðist að
hlaka við lienni hendi __
Klumbufótur laut áfram og lagði höndina á kné
mér.
„Látið yður nú segjast, herra Okewood,“ mælti
hann í trúnaðar-rómi. „Þér eruð búinn að tapa þessu
máli. Og yður verður ekki undankomu auðið. Þeg-
ar þér stiguð inn i einka-híbýli keisarans, liöfðuð
þér þegar fyrirgert lífi yðar........En yður getur-
tekist að frelsa h a n a.“
Eg liratt krumlu lians af kné mér.
„Þér kastið ekki ryki i augun á mér,“ svaraði eg
liranalegri röddu. „Þér dirfist ekki að skerða eitt
hár á höfði Rachwitz greifafrúar. Hún er liefðar-
kona frá Vesturheimi, náinn ættingi sendiherra
þeirra, og máður hennar af tignum ættum liérlend-
um .... Nei, doktor — þér verðið að reyna ein-
hverjar röksemdir, sem eru áhrifameiri en þessi.“
„Viti þér hvers vegna Schmalz er liér staddur?"
spurði hann mjúkur í máli og þolinmóður „.... og
liermennirnir líka? Þér hljótið að hafa orðið var
við hervörðinn liérna i grendinni. Hún vinkona yð-
ar er hér í gæsluvarðhaldi. Hún liefði verið sett i
fangelsi — (])ó að henni sé ókunnúgt um það) —-
en keisarinn vildi ekki auka á harma fjölskyldu
mannsins hennar, sem er í sárum eftir liinn mikla
missi.“
„Greifafrúin liefir ekkert saman við mig að sælda,“
sagði eg. En eg fann þegar, og þó um seinan, að
þetta væri heimskuleg lýgi, þar sem eg var staddur
í húsum hennar.