Vísir - 11.07.1935, Blaðsíða 4
VlSIR
Japanar anka
loftvarnir slnar.
Washington 8. júlí. (FB).
Fregnir, sem berast írá Japan,
herma að japanska stjórnin hafi
mjög stórfeld áform í hug viö-
tvíkjandi aukningu loftvarna og
•ílugmála yfirleitt. Ráögert er aö
ikenna ungumSmönnum svo tugum
'þúsunda skiftir aö fljúga, öll-
'um, sem reynast til þess færir,
’og ve’kja almennan áhuga fyrir
‘fltfgfliátinm í landinu. Áformaö er
'áð 'verja upphæS, sem nemur 6ó
uniljönum amerískra dollara, til
iþess að 'koma flugmálunum í gott
horf á 'iiæsta fjárhagsári, og því
næst -sem -svarar i miljón ame-
rískra! ddllara árlega. Hefir veriö
gerö áætlun um flugleiðir frá
Japan til ýmissa landa, en Japan
skortir enn ftugmenn til þess aö
hefjast handa um flugferðirnar.
Til þessa hefir öll áhersla veriö
lögð á að æfa flugmenn fyrir her-
inn og flötami. Nú keppast stór-
þjóðirnar við að koma á föstum
flugsamgöngum um allan heim og
í þvi hafa Japanar oröiö á eftir,
en ætla sér nú að fara að keppa
einnig á þessu sviði. Einkum eru
það áform Pan-American-Airways
um skipulagsbundnar flugferðir
yfir Kyrrahaf, með flugstöðvum
-á ýmsum eyjum, senr hafa vakið
Japana til umhugsunar. Fregnir
■hata borist um, aö Japanar óttist
iþessi áform Pan-American-Air-
ways, ef til ófriðar kæmi milli
Bandarikjanna og Japan, en flest
af því er orðum aukiö. Hinsvegar
er Japönum ljóst hversu nrikilvægt
er að geta ferðast fljótt landa milli
og komið pósti fljótt áleiðis, við-
skifta vegna, og þeir sjá nú, að
aðrar þjóðir eru komnar á undan
þeim, aö því er flugferðamál
snertir. Þeir.eru orönir á eftir tím-
anum, en ekkert er Japönum eins
illa við og að hægt sé að segja urn
iþá, að þeir séu á eftir timanum i
nokkru, og í þessu felst skýring á
því, hvers vegna þeir veita svo
mikið fé í byrjun, ti< þess aö koma
'flugmálum sínutn í lag. Þeir ætla
sér að taka risaskref til þess að
ná hinum stórþjóðunum. — Auk
þess, sem að framan getur ætla
Japanar að verja stórfé til flug-
stöðva og flugvalla, Iræði handa
hernum og vegna ]>óst- og far-
þegaflugferða. Einn liöur i áætlun
Japana, þeirri, sem hér um ræöir,
er að nota einvörðungu japanskar
flugvélar, og ennfremur ætla þeir,
að gera tilraunir með loftskipa-
smíði.
(United Press).
Ú t vappsfré tti i*.
2000 fjölskyldum í Skotlandi og
.Englandi komið fyrir í nýbýlum.
London 9. júlí. (FÚ).
Neínd sú, sem hefir meö hendi
viðreisnarstarf í þeim hlutum Eng-
lands og Skotlands, sem verst hafa
fariö út úr kreppunni, hefir nú á-
kveðiö, að koma 2000 fjölskyldum
íyrir á nýbýlum. Fjölskyldurnar
hafa verið valdar með tilliti til
þess, hve mikla hæfileika fjöl-
skyldufeðurnir, eða karlmennirnir
í fjölskyldunni, hafa sýnt til land-
búnaðar. I hverju nýbýlahéraði
verður komiö fyrir 40 fjölskyldum.
Fá þær atvinnuleysisstyrk fyrstu 2
árin, auk þess, sem þeim verður
veitt ókeypis tilsögn í landbúnaði.
Undirróður kommúnista. Sendi-
boði gripinn.
Berlín í gærkveidi. FÚ.
Hollenska blaðið „Telegraph“
segir, að á landamærum Lettlands
hafi verið handtekinn kommúnist-
iskur sendiboöi, á leiö til Moskwa.
í fórum hans segir blaðið að fund-
ist hafi bréf frá Alþjóðasambandi
kommúnista til kommúnista i
Frakklandi, þar sem þeim er uppá-
lagt að auka útbreiðslustarfsemi
sina innan franska hersins. Lett-
neska stjórnin kvað hafa afhent
l>réf þettá frönsku stjórninni.
Ferða-
prímusar
á að eins kr. 5.00.
Helgl Hagnússon & Co
Hafnarstræti 19.
Fyrirgefðu, þúa þig,
þegar eg er kátur.
Svona fór, það sótti á mig
sjöundi mótorbátur.
Herafli ítala í Austur-Afríku.
Bérlín í gærkveldi. FÚ.
Enslca blaðið „Daily Telegraph"
segir frá því, aö yfirhershöföingi
ítalska hersins í Austur-Afriku
hafi tilkynt Mussolini, að ítalir
yrðu að hafa að mínsta kosti 400.
000 manná her í Afríku, ef herferð
þeirra ætti að geta borið tilætlaö-
an árangur. Mussolini á að hafa
fallist, á þetta. En enn senr komið
er telja ménn að ítalir hafi ekki
nema helming þessa lierafla í Aust-
ur-Afríku.
1
ítalskt blað ræðst á Bretastjórn.
Berlin 10. júli. (F.Ú.)
ítalska blaðið, „Giórnale d’ I-
talia“ ræöst heiftarlega á Breta út
af afstöðu þeirra til Abessiniudeil-
unnar. Segir blaðið, að Bretar, sem
eigi hálfan heiminn, verði að láta
sjer skiljast, aö Ítalía krefjist þess
líka, að eignast sæti „sólarmegin“.
Áskorun frá stjórn Abessiniu.
Berlin 10. júli. (FÚ).
Abessiniustjórn hefir sent
stjórnum Englands, Frakklands,
Belgíu, Tékkó-slóvakíu, Svíþjóð-
ar og Danmerkur áskorun um að
gangast fyrir því, aö afnumið
verði alt útflutningsbann á vopn-
um til Abessiniu. Réttmæti þess-
arar máláleitunar styður Abessin-
iustjórn með því, aö síðustu at-
buröir, ekki sist ummæli Musso-
lini sjálfs, gefi ótvirætt til kynna,
að Italir hyggi á stríð gegu Abess-
iniu.
MILDARog ilmandi
EGYPZKAR CIGARETTUR
TE.OPANI
fás[ hvarvetna
TEOFANI-LONDON.
>«50»ÍX4»ÍSOÍÍOOOtSOÍSOOÍÍÍXK>5SOOÍ
Best aí anglýsa ( Vísi.
tooooooooooooooesooooooootso
Japanar og Abessiniumenn.
Berlin, 10. júlí. (FB).
í tilefni af fregnunr, sem borist
hafa um það, að Japan háfi hjálp-
að Abessiniumönnum um vopn,
hefir utanríkisráðuneyti Japana
lýst yfir því, aö þetta sé tilhæfu-
laust. Japanir hafi engra pólitískra
hagsmuna að gæta í Abessiniu, aö-
eins viðskiftalegra, og þá hags-
muni séu Japanir einfærir um að
vernda.
mrnmm
Ferðaskrifstofa íslands Austur-
stræti 20, sími 2939, hefir af-
greiðslu fyrir flest sumargistihús-
in og veitir ókeypis upplýsingar
um ferðalög um alt lánd. (538
VINNA
Atvinna
Sá maður, sem gæti lagt fram
1000 kr. gæti trygt sér fram-
tíðar atvinnu. — Tilboð merkt:
„1000“ sendist Vísi.
14—15 ára göniul telpa ósk-
asl i vist, um mánaðartíma. —
Uppl. Blómvallagötu 11. (327
Ábyggilegur unglingur, 14—
16 ára, óskasl í sumarbústað við
Elliðár. Unnl. i síma 1467. Í332
Ivau|)akona óskast á ,gott
sveitalieimili. Uppl. á Bergþóru-
götu 13, niðri. ( (331
Kaupakonur til innanbæjar-
eða útistarfa, eftir samkomu-
lagi, vantar á gott heimili aust-
an fjalls. Uppl. hjá Eiríki Ein-
arssyni, Hótel Island eða
Landshankanmn. (330
Lærlingur getur komist að á
saumastofunni Suðurgötu 14.
(329
Vanur kaupamaður óskast vest-
ur á Mýrar. Uppl. á Öldugötu 55
í kvöld og annað kvöld, eftir kl.
6. v (307
Slúlka óskast til húsverka. —
Uppl. á Öldugötu 41. (319
iFHeii
Eitt til tvö herbergi
og eldhús óskast 1. okt. n. k.
Tvent i heimili. — Ábyggileg
greíðsla. Tilboð merkt: „303“
leggist inn á afgr. Vísis fyrir
20. þ. m.
2 herbergi og eldhús óskast 1.
okt. LTppl. í síma 2880. (289
Vélstjóri, i fastri stöðu, óskar
eftir 3ja lierbergja ibúð 1. okt.
Uppl. í síma 2366. (325
3 herbergja íbúð, með öllum
þægindum, til leigu 1. okt. —
Bréf merkt: „77“ sendist afgr.
fyrir 15. þ. m. (324
2—3 herbergi og eldhús ósk-
ast, með öllum þægindum. Uppl.
í síma 2891. (320
Góða 2—3 herbergja íbúð
vantar 1. okt. Fátt i heimili.
Góð umgengni. Skilvís greiðsla.
Tilboð merkt: „Dento“ leggist
inn á afgreiðslu Visis sem fyrst.
___________________________ (318
Hestabeit til Ieigu í bænum.
Afgr. vísar á. (317
Öska eftir íbúð 1—2 herbergj-
um, lielst hjá eldri hjónum, sem
vildu vera i kosti hjá leigjanda.
Tilboð nierkt: „Eldri hjón“
sendist Vísi. ' , (316
Vélstjóri óskar eftir 2 her-
hergja íbúð 1. okt., má vera í
Skerjafirði. Tilboð merkt: „25“
sendist Visi fyrir laugardags-
kvöld. (314
Sólrík 4—5 Iierbergja íbúð, á
skemtilegum stað, til leigu 1.
október. Uppl. í síma 3701. (338
KKAlPSKAIUKl
Ódýr húsgögn til sölu. Gömul
tekin í skiftum. — Hverfisgötu
50. Húsgagnaviðgerðarstofan.
(362
Gott tveggjamannafar til
sölu. Uppl. á Skrifstofu Mjólk-
urfélags Reylcjavíkur. (323
Dömuhanskar nýkomnir. —
Hatta- og skermabúðin. (322
Flugnaslör nýkomin. Hatta-
og skermabúðin. (321
Litið buffet óskast keypt. Til-
boð merkt: „Helga“ sendist
afgr. Vísís. (315
Barnavagn til sölu mjög
ódýrt, Bræðraborgarstíg 10 A
(kjallaranum). (328
Notað barnarúm, kvenreiðföt,
undirsængur og drengjaföt á
10—17 ára, til sölu. Alt með
tækifærisverði. — Uppl. í síma
3488. (300
Kaupum, Soyjuglös og
hálfflöskur í kvöld frá 8—
9 og i fyrramálið 10—12.
Bensi og Ingi, við Selja-
veg 1.
Ungar hænur og stálpaðir
hænuungar, til sölu, 100—130
stk. af livoru. — Uppl. á vinnu-
stofu Ivristjáns Siggeirssonar,
Laugavegi 13. (333
Snúningsvél i góðu standi til
sölu mjög ódýrt. Uppl. i verslun
Einar Evjólfssonar. (334
Rúm og 2 náttborð til sölu
ódýrt. Uppl. Leifsgötu 26, niðri.
.(337
Mótorlijól í góðu standi, vel
útlitandi, til sölu. Uppl. í síma
4094. (336
KKENSLAl
Mentaskólanemi öskar eftir
kenshi í slærðfræði (Algebru).
Gelur komið til mála eðlisfræði.
Uppl. í síma 382, frá kl. 5—8
siðd. , (326
iTAPAt flNKIf)]
Tapast hefir, frá Þingvöllum
til Reykjávikur, fatapakki. —
Finnandi vinsamlega beðinn að
skila honum á Ffeyjúgötu 27A.
__________ (335
FÉLAGSPRENTSMIÐJAN.
ASTIR OG LAUSUNG. 166
Caryl minn, Jægar kvenfólkið byrjar að rausa.
— — — En nú ætla gg að hugsa mig um. Hver
veit nema eg muni eftir einhverju, sem stúlkan
sagði, þegar hún kom inn til mín.“
„Þú hlýtur að geta rifjað það upp fvrir J)ér,“
svaraði Caryl. — „Og þú ættir að reyna að láta
það ganga svolitið greiðlega. Eg er ekki viss
um, að eg hafi þolinmæði til J)ess núna, að toga
með töngum úr hálsi J)ér livert einasta orð.“
„Hún elskar þig, Caryl, Jiegar til á að taka og
álitur mig einskis virði. Og hún er víst í raun-
inni ákaflega hrygg yfir því, að þú skulir hafa
slegið af henni hendinni. — En svo er J)að víst
eitthvað fleira ... .“
„Og hvað mundi J)að vcra? — Reyndu að
koma orðum að J)ví, drengur minn, án mjög
mikillar tafar.“
„Já, nú rifjast sitt hvað upp fyrir mér. —
— Hún sagði, meðal annars, að til væri þeir
hlutir, sem engin sæmileg manneskja gæti ver-
ið Jiekt fyrir að gera. Og enn sagði hún það, að
liver og ein andlega lieilbrigð kona — og karlar
að sjálfsögðu lika — kysi það besta sér til
handa. — En stundum gæti verið örðugt að
skera úr Jiví, hvað væri best og hvað til dæmis
næst-best.------Engin kona léti sér hið næst-
besta lynda, ef hún ætti kost á Jiví besta.---
Og eitthvað sagði hún um það, að sá maður
sem hún gengi að eiga, yrði að vera Jiaunig af
guði gerður, að hann elti ekki kvenfólk á rönd-
um. Og svo átli hann lika að vera þannig, að
hún gæti elskað hann til æviIoka.“ ,
„Ertu viss um að hún hafi sagt J)etta?“ spurði
Caryl.
„Já. Hún sagðí J)að, meira að segja, oftar en
einu sinni.“ * ;
Caryl svaraði engu, en gerði sig liklegan til
J)ess, að fara út úr bifreiðinni.
„Hvað er nú? — Hvers-vegna ferðu út úr
vagninum?“ t
„Eg J)arf að lireyfa mig dálítið. Það er alt og
isuint. — Maður stirðnar á Jiví að sitja mjög
lengi kyr.“
Carvl lokaði á eftir sér vagnhurðinni. Og
Sebastian heyrði að hann gekk um gólf úti fyrir.
Hann gekk rösklega, en nam staðar við og við,
eins og liann væri að hugsa um eitthvað sér-
stakt, sem krefðist algerðrar kyrðar og næðis,
ef hann ætti að geta leyst úr því. Svo fór hann
aftur að ganga um gólf. ,
„Nú er Caryl bróðir hrærður í huga,“ sagði
Sebaslian við sjálfan sig. —- „Hann er að berj-
ast við einhverjar örðugar hugsanir, aumingja
strákurinn. — Líklegast þykir mér, að sorg og
gleði herjist nú um völdin hið innra með lion-
um.----------Já — bannsett tófan hún Fenella,
að vilja ekki gefa mér nóttina — „eina nótt í
paradís“. — En svona er J>etta kvenfólk — þess-
ar stássmeyjar, surnar að minsta kosti. --------
Svei þeim öllum saman —■ eg snerti J>ær ekki,
gæsirnar. Hugsum okkur að alt kvenfólk væri
svona. Þá yrði mikið um geðveiki og sjálfs-
morð og vandræði meðal ungra ínanna, sem
ekki hafa efni á J>ví, að ganga í heilagt hjóna-
band!----------Þarna skálmar þú aftur á bak
og áfram, Caryl minn! — Þú ert að hugsa um
litla gikkinK — litla kvendýrið, sem liggur nú
vakandi og byltist í meydómi sinum J>arna inni
fyrir — í bóli Henriks állunda! — Best að eg
kalli á dygðarblóðið liann Caryl minn og gefi
honum fáeinar ráðleggingar“
Hann opnaði vagnhurðina og kallaði:
„Heyrðu, Caryl bróðir! — Komdu héma. —
Eg ætla að segja þér dálítið.“
Caryl nam staðar á göngunni. Svo J>okaði
liann sér nær.
„Þú elskar Fcnellu, drengur minn. Og væri
eg í Júnum sporum, J>á færi eg nú inn til henn-
ar og segði: — „Eg er sá maður, sem þú getur
bundið alla ævi og til eilífðar-nóns! — Eg
elska þig og J>ú elskar mig — J)að veit eg. Og
finst J)ér J)á, að við höfum eftir nokkru að
bíða?“ — Þetta mundi eg segja. — Eg mundi
ekki kyssa hana strax eða hafa liendur á henni.
Nei. — Bara segja J)etta. T---Og ef hún segði
já, J)á tæki eg hana á orðinu —“
„Eg J)arf ekki á neinum ráðleggingum að
halda,“ svaraði Caryl. — „Eg mun ráða fram
úr þessu máli á J)ann liátt, sem mér þykír hent-
ugast. — En eg geri ekkert fyrr en J)ú er far-
inn. — Þú hefir væntanlega gert þér Ijóst, að
J)ú verður að fara liéðan í nótt.----— Já —
það er satt: Þú verður undir eins að fara til
Gemmu.“
„Já, vilanlega fer eg til Gemmu. Hvert ætti
eg svo sem að fara — annað en lil Iiennar. Eg
á heima bjá Gemmu og hún lijá mér. — Og
satt að segjá held eg nú, að hún sé töluvert
heilbrigðari, svona andlega talað, lieldur en
hún Fenella Iitla og þess háltar gæsar-ungar.
— Þær eru allar meira og minna vitlausar Jæss-
ar meinsömu tildurrófur, sem alt af eru að
liugsa um meydóminn og mannorðið. —
„Gemma býr yfir leyndarmáli, sem J>ig varð-
ar“.
„Leyndarmáli — hvernig J>á? Hvaða leynd-
armál getur j>að verið?-------Þú gerir mig for-
vitinn.“------
„Góð tíðindi, Sebastian!
„Góð tiðindi? — Þú verður að segja mér hvað
J>að er.“ (
„Nei, J>að geri eg ekki. — Enginn má segja
J>ér J>au tíðindi, nema hún sjálf.“
Sebastian áttaði sig ekki á J>vi, hverskonar
tíðindi J>að gæti verið. — En heldur fanst hon-
um ósennilegt, að þetta gæti verið góð tíðindi.
— Hann var vanari þvi, að fá slæinar fréttir. —
— Hann sagði:
„Gemma er fullgóð handa mér. Og það má
hún eiga, að hún hefir aldrei sparað neitt við
mig, J>að er liún hefir mátt í té láta. Þar eru nú
ekki liræsnis-fínheitin eða bjánaskapurinn sá,
að sitja af sér þær fáu unaðsemdir, sem lífið
liefir að bjóða.“
*