Vísir - 18.11.1940, Blaðsíða 3
VlSIR
Merkileg bók.
Aldous Huxlev: Marmið og
leiðir“.
Bókaútg'áfa Menningarsjóðs
hefir gefið úl margar góðar
bækur, og er þegar orðið mikið
þjóðþrifa fyrirtæki. En það
ætla eg, að bók sú, er mig lang-
ar að minnast á með örfáum
orðum, sé besta bók þessarar
útgáfustarfsemi, og raunar ein-
liver besla bók, sem komið liefir
út hér á landi á siðustu árum,
og er þá mikið sagt. Tveirt er
það aðallega, er þessu veldur.
Annað er það, að bókin er forða-
búr mikillar þekkingar á þeim
viðfangsefnum, sem hún tekur
til meðferðar. Hitt, sem gefur
.lienni alveg sérstakt gildi, er það,
með hve mikilli heilbrigðri
skynsemi og tígulegu öfgaleysi
er á málum haldið, án þess þó
að hikað sé við að nefna hlutina
i’éttum nöfnum.
Þetta tvent geiir það að vei’k-
um, að bókin er lioll og mann-
bætandi. Höfundinn skortir
hins vegar ekki andríki, svo að
bókin er fjarri því að vei’a þurr
eða þx-eytandi. Það, sem mér
þykir einna mei-kilegast við
bókina, auk þess, sem nefnt lief-
ir verið, eru djarfmaímlegar til-
raunir liöfundarins til þess að
leysa ýmis viðfangsefni nútím-
ans í ljósi hinnar fyrirlitnu
frumspeki. — Eg segi „— hinn-
ar fyrirlitnu frumspeki“ — af
því, í\f) hin síðustu ár hefir það.
sem nefna mætti grixndvallar-
saxxnindi unx lífið og tilveruna,
verið ákaflega fjarri því að vera
íxolckurt uppáhaldsviðfangsefni
þeixva, sem nxest liafa látið á sér
bera á opinberum vetlvangi. —
Orðhákar bólunenta og stjórn-
nxála liafa lijálpast að því að
hæðast að öllu því, sem kenxxa
má við frumspeki, og talið alt
slikt „heilaspuna“ og hugaróra.
— Þó eru lögnxál frunxspekimx-
ar jafix óskeikul og óhaggaixleg
og lögnxál stærðfi’æðinnar. —
Guðmundur Finnbogason
liefir þýtt þessa bók á íslensku.
Eg hefi ekki átt þess kost að
lxera þýðinguna saxiian við
frumritið, en lel vafalítið, að
þýðingin sé snjöll, bæði vegna
þess ixver þýðandinn er, og hins,
að málið á bókinni er létt og
lipurt, senx frumsamið væi’i af
orðhögum manni, en það er
aðalgaldur góðrar þýðingar.
Mörg eftirtektarvei’ð nýyrði eru
í bókinni, svo sem t. d. orðið
„heilimagn“, senx nxun vera
þýðing á orðunum „integrating
principle“. — Guðmundur
Finnbogason hefir með þýðingu
sinni á þessaxá bók stutt þá stað-
liæfingu sterkum rökum, að
„oi’ð eru á íslensku til, um alt,
sem er hugsað á jörðu“, eins og
skáldið segii’.
í stuttu máli: Útkoma þessai’-
ar bókar er merkilegur bók-
mentaviðburður. Vitrir menn
munu fagna þeim viðburði, og
þeir nx,est, sem vitrastir eru.
Grétar Fells.
Bϒaf
fréttír
I. 0. 0. F. = 0. b.
1221119874 — E. St
l.P. =
Almennan háskólafyrirlestur
heldur dr. Sínxon Jóh. Ágústsson
annað kvöld kl. 6.15 i 1. kenslu-
stofu. Efni: Manngerðir. Skugga-
nxyndir verða sýndar. Öllum heim-
ill aðgangur.
Arreboe Cláusen
hefir nú um helgina haft sýn-
ingu á nokkrum málverkunx, í hin-
um stóra sýningarglugga Gefjunar
og Iðunnar við Aðalstræti. 1 dag
nxunu vera síðustu forvöð, að sjá
nxálverk Clausens, því að þau verða
að 'líkindunx ekki sýnd lengur að
þessu sinni.
E]in fremsta saga frægasta æfintýra<höfnndar heims
ins nieð mjndnni í 6 lit 11111 teiknaðar af Walt Itisney
Þetta er tvímælalanst hesta Il«l
Stúlka
óskast nú þegar í þægilega
vist í Vestmannaeyjum. Þarf
að kunna algenga mati’eiðslu.
Gott kaup. Fri fei’ð. — Upp-
lýsingar Hótel Box’g, herbergi
109, i dag og nxorgun kl. 6—7
5 MANNA
BIFREIÐ
til sölu. — Tækifæi’isvei’ð. —
Simi 3805, eftir 3 i dag. —
Modelieir
í ölltam litnni
jvpimHmr
Fnarörn
Eirolía
(Cuprinol)
jvpfmiHir
HEILBAIIMR
þær, sem nú eru hér í búðum, eru
prýðileg vara, ef þær eru matreidd-
ar rétt. Hella skal á þær sjóðandi
vatni og- setja í það lítið eitt af sóda-
púlveri og: þær látnar %gja í því í
sólarhring, þá eru baunirnar soðnar
í sama vatninu í röska 2 klukkutíma.
Kro§§viður
(oregon pine, birki, eik),
húsgagnaeik, harðfura og cedrusviður fyrirliggjandi.
Jon Loftsson
Austurstræti 14. Sími 1291.
8jókoi*t
ísland — fiskikort
ísland — Skotland
Ver§lnn O. Ellingfsen li.f.
Kristján Guðlaugsson
hæstaréttarmálaflutningsmaðui’.
Skrifstofutími io—12 og 1—6
Hverfisgata 12 — Sími 3400
Vörur til íslands.
Skip hleður vörur til Reykjavíkur (og annara hafna ef
nægur flutningur fæst) á vesturströnd Englands, síðari
hluta nóvember. Flutningur tilkynnist:
BOSTON DEEP SEA FISHING CO., LTD.,
Fleetwood,
eða:
CULLIFORD & CLARK, LTD.,
68 Bishopsgate, London E.C. 2.
Frekari upplýsingar gefur:.
Geir H. Zoéga
Símar: 1964 og 4017.
Alríkisstefnan
eftir INGVAR SIGURÐSSON.
Það er litlum vafa undirorpið, að lífsliaming ja margra
manna og þjóða, er undir því komin, að hafin sé sterk,
markviss, stjórnarfarsleg barátta fyrir kærleikanum
meðal mannanna. Þvi að því meir, sem áhrifa kærleik-
ans gætir í stjórnarfari mannkynsins, því minna verður
hið st jórnarfarslega vald eigingirninnar og grimdarinn-
ar í heimínum. En það er einmitt þetta takmarkalausa,
stjórnarfarslega vald eigingirninnar og grimdarinnar í
heiminum, sem skapar mannkyninu meiri bölvun, en
alt annað, því að það hindrar raunverulega alla kærleiks-
þroskun mannkynsins og alt stjórnarfarslegt áhrifavald
kærleikans í þessum heimi.
Maðurinn nxinn og sonur okkai’,
Halldór Árnason
andaðist 16. þ. xn.
Anna Þórðardóttir.
Dagbjört Guðmundsdóttir. Ámi Þorleifsson.
Eonan mín,
Guöný Helga Bigurjónsdóttir
andaðist 17. nóvember.
Sigurður Gíslason.
Jax’ðai’för föður ökkar og tengdaföðui’,
Einars G. Einarssonar,
fer fram frá Fi’íkii’kjunni á morgun, þriðjudaginn 19. nóv.
og liefst nxeð búskveðju að lxeiniili hins lálna, Laugaveg 85,
kl. 1 j/2 siðdegis.
Börn og’ tengdabörn.