Vísir - 16.01.1945, Blaðsíða 7

Vísir - 16.01.1945, Blaðsíða 7
Þriðjudaginn 16. jam'iar 1945. V I S I R 7 22 Mar'sellus gekk feli nær manninum og livcssti aiigun á hailn. „Eg er ekki vanur því að menn sofi, þegar eg á erindi við þá,“ lireytti hann út úr sér. -.Illýðnist — umsvifalaust! Og þvoið skítinn úr andlitinu á yður, áður en þér komið a’ftur fyrir augu mín! Hvað er þetta, róniverskl virki, eða svínastía?“ Varðmaðurinn dej)laði augunum af undrun og hopaði á hæli nokkur skref. Síðan snérist hann á hæli og gekk inn i húsið. Marsellus geklc reiðilcga fram og aftur fvrir neðan troppurnar og óþolinmæði hans jókst jafnt og þélt. Eftir nokkurra mínútna bið, gelck hann upp tröpp- unar og Demetríus fast á liæla honum. Ilann kom inn i sal einn og var hálfinyrkt þar inni. Þar varð varðmaður fyrir honum. „Fylgið mér lil Sexlusar, hundraðshöfð- ingja!“ sagði Marsellus reiður. „Hver skipar svo fyrir?“ spurði varðmaður- inn, þvermóðskulega. „Það gcrir Marsellus Gallíó herforingi, sem hefir tekið við stjórn þessa virkis. Gangið á undan — og það án lafar!“ í sama mund var lokið upp hurð skammt frá og þrekvaxinn maður með alskegg kom fram i salinn.,Hann var í einkennisbúningi, sem fór lionum illa og var svartur örn saumaður á hægri ermi kyrtils Iians. Marsellus ýtti varð- manninum lil liliðar og gekk til mannsins. „Þér eruð Sextus hundraðshöfðingi?“ tók liann lil máls og bætti við, er Sextus kinkaði kolli dauflega: „Gajus prins befir gefið mér skipun um að taka að mér stjórn virkisins. Lát- ið menn yðar bera farangur minn hingað inn.“ „Svona — liægan, hægan, karlinn,“ sagði Sexlus. „Látið mig líta á skipunarbréfði.“ „Gerið svo vel,“ sagði Marsellus og fékk hon- um bréfið. Sextus ojmaði það og las. „Eg vildi mælast lil þcss, Sextus hundraðs- höfðingi,“ sagði Marsellus, „að þessi rannsókn fari fram i vistarvcrum yfirmanns virkisins. í landi því scm eg er borgari í_ eru lil vissar kur- teisisreglur —“ Sexlus glotti illkviltnislega og ypti öxlum. „Þér eruð staddur í Gaza nú,“ sagði hann fvrirlitlega. „Þér munuð komast að raun um, að hérna erum við ekki með neinn asa og erurn þolinmóðari en hinir prúðbúnu jafningjar okk- ar i Róm. Það vill nefmlega svo til,“ bætli hann við þurrlega, er liann gekk á undan Marsellusi yfir salinn, „að eg cr líka rómverskur horgari.“ „Hversu lengi hefir Pálus hundraðshöfðingi haft á liendi stjórn virkisins?“ spurði Marsellus og litaðist um i hiitu slóra herbergi, sem Sextus hafði fylgt honum til. „Síðan í desember. Hann tók við stjórninni um stundarsakir eftir að Yitelíus herforingi andaðist.“ „Hvert varð banamein Yileliusar ?“ „Eg veit það ekki, herra.“ „Hann lézt þá ekki af sárum?“ sggði Mar- sellus þá. ' „Nei, herra. Hann liafði verið veill til heilsu. Það var hitasótt, sem dró hann til dauða.“ „Það er hreinasta furða, að ])ið skuluð ekki allir vera fárveikir?“ sagði Marsellus og strauk ryk af liönduni sér. Hann snéri sér nú'að Deme. tríusi og skipaði lionum að hafa gætur á far- angrinum_ unz sent yrði cftir honum. Sextus lautaði eitthvað við varðmanninn, sem rölti burtu. , „Eg skal sýna yður herbergið, sem þér getið vei;ið i, unz Pálus kemur aftur,“ sagði hann og gekk til dyra. Marscllus gekk á eftir honum. Herbergið_ sem þeir komu nú i, var kuldalegt eins og fangaklefi. Þar var aðeins eitt rúm, borð og, tveir stólar. Inn af því var kompa, sem var auð. „Gefið skipun uni, að sett vcrði upp annað rúm i kompunni,“ sagði Marsellus. „Þræll minn mun sofa hér.“ „Þrælar sofa ekki i foringjaálmunni, hcrra,“ svaraði Sextus ákveðinn. „Þræll minn mun gera það!“ „En það er gegn skipunum okkar, herra!“ „Hér gefur enginn skipanir — nema eg!“ urraði Marsellus. Sextus kinkaði kolli og glolli kankvíslega, er hann gekk út úr hcrberginu. —o—- Þettá varð minnistætt kveld í virkinu. Árum saman var sagt frá því aftur og aftui\ unz sagan tók á sig þjóðsagnablæ. Þegar Marsellus gekk inn í borðsalinn, sátu yngri foringjarnir í sætum sinum. Þeir risu að vísu ekki á fætur, cn þess sáusl engin merki, að þeir liorfðu fjandsamlega á hann, þegar harin gekk að kringlótta borðinu, sem slóð á miðju gólfi. Marsellus litaðist um í borðsálnum og sá jiegar, að hann var yngstur manna þarna inni. Demetríus gekk þegar lil eídhússins, til að hafa umsjón með matnum, sem húsbónda hans yrði borinn. Pálus hundraðshöfðingi kom að lííilli stundu liðinni og var Sextus í för með honum. Hafði hann að þvi er virlist gefið vfirboðara sinum skýrslu um siðustu alburði. Menn bærðu á sér, þegar þcir gengu vfir gólfið að kringlótta borð- inu. Sextus munldraði eitthvað í barm sér og áttf ‘ það að vera til að kynna þá. Marsellus reis í’v fæ.tur og ætlaði að rétta Pálusi liöndina, en hanra lét sern hann sæi það ekki, hneigði sig einungiSj! dró frarii stól sinn og settist. Hann var ekki drukkinn, en þó mátti sjá, að hann hefði fengiÖ sér í staupinu. Ilann hafði ekki rakað sig í þrjá daga og andlit hans var óeðlilega rjótt. Hendur lians skulfu, er liann lók til malar síns. Þær voru líka óhreinar. En þrált fyrir þetla, mátti sjá, að Pálus mundi einhvern tímann hsfá verið snyrtíinaður. Einhvern timann hugsaði Mar- sellus, hefir Jiessi maður átt nokkuð undir sér. „Nýi virkisforinginn, hm?“ rumdi í Pálusi með munninn fuílan. „Yið höfum ekki frétt neitt um skipunina.* En“ — bætti hann við; bandaði birðuleysislega með hendinni og féklc sér meira af kjötkássunni úr skálinni á borð- inu — „við getum athugað það mál síöar — á morgun, kannske.“ Ilann gleypti nú i sig mal- inn í nokkrar mínútur og renndi honuin niður með slórum sopum af innlendu víni. ’A KVÖlWÓKVNM Læknirinn: Þessi kona þarna er eina konan, sein eg hefi nokkurn tinia elskað. \ * Vinurinn: Þvi kvæntist þú henni ekki? V Læknirinn: Eg hefi ekki efni á því, hún er bezli sjúklingurinn niinn. Eg gaf þessum manni 50 krónur, fyrir að bjarga )ifi minu. Hvað gerði hann? Hann gaf mér 20 krónur til baka. Hvað reykir þú marga vindla á dag? Svona eitthvað um tiu stykki. Hvað kostar stykkið? Tvær krónur. Hvað? Það gera 20 krónur á dag. Ilve lengi hciip þú reykt? í þrjátiu ár. • 20 krónur á dag í þrjátíu ár er stórfé. Já, það er það. Sérðu þetta stóra skrifstofuhús á horninu? Já. Ef þú hefðir aldrei reykt, þá ætlir.þú svona hús núna, Heykir þú? Nei, eg hefi aldrei reykt. Veizt þú liver á þessa byggingu? Xei. Jæja, eg á hana. Skýrslur frá her Bantiaríkjanna sýna, að í licrn- um eru 40 þúsund hjúkrunarkonu.r og giftast að með» al tali 19 þeirra á dag. I’i'úin (á skemmtisiglingu): Hvað mundir þú gern ef bátnum hvolfdi, bjarga mér cða börnunum fyrst? Eiginmaðurinn: Mér. Lögreglan í Bandaríkjunum var eitt sinn að leitr* að bil sem hún sjálf átti, í 15 "klukkustundir og kom svo á daginn, að einhverjir höfðu farið með hann á viðgerðarstofu lögreglunnar og fannst hamj þar eftiý mikið umstang. 175 Á FLÓTTA Eftir ' Ethel Vance ið: Hvers vegna pilturinn var áhyggjulaus, eða réttara sagt hvers vegna hanri hafði áhyggj- ur af ýmsu öðru, og.mér var ljóst hvers vegna þú hafðir brilgðist mér, verr en eg liáfði getað búist við. Þú hafðir gerzt verkfæri i hendi þessara þorp- ara, með þeirri afleiðiiigu, að Ditten verður að gjalda íneð lífi sínu að hann álpaðist til að veita aðstoð sína. Og er eg vissi, að lnin var á lifi, duldist méE ekki hvers vegna þið tvö, þú og Preysing, vilduð ekki vera saman — skemmtiferðin, - liana áltum við að fara_ lil þess að eg væri hvergi nálægur til þess að koma í veg fyrir á- formin.“ Það var tilgangslaust að malda í móinn. Bezt að segja sem minnst eins og komið var. Það þurfti ekki lengur að vera í neinum vafa um hve mikið Iiann vissi, heldur livað hann hefði tekið sér fyrir liendur vegria þess, er Iiann vissi. Og — elskaði hann liana cnn, eða hataði Iiana. — Hún liélt áfram að handleika styttuna, vand- ræðaleg á svip. „Og; sVo Vár* Iþáð'þesOi lokaðtl flrithiri^ábifrcið, Ruby ‘frti Ritter er hér í húsiriu?“ „Því fer fjarri,“ svaraði hún. „Kannske þú viljir leita?‘ Hún brosti, þegar hún minnt- ist þess hversu vel hún hafði gengið frá öllu uppi. i,Mér hefði aldrei dottið í hug, að þú mundir vera svona hugmyndaríkur, Kurt?“ „Revndu ekki að blekkja mig, Ruby. Eg veit að hún er hérna.“ „Hún er ekki hér,“ svaraði hún af nokkurri ákefð. „Hér er enginn og jafnvel herra Preys- ing virðist hafa farið eilthvað i dag. Hann kom liér við sem snöggvast i morgun.“ „Hann er ekki í gistihúsinu. En ferðatöskur hans eru þar enn og reikningur lians er ó- greiddur.“ „Þá kemur hann vafalaust aftur og þá geturðu spurt hann sjálfap spjörunum úr. Kannske þú hafir gert hann svo ólta- sleginn, að hann liafi lagt á flótta. Þú varst mj.ög hranaleg- ur við hann.“ Hann hallaði sér fram og spurði: „Ruby, er það satl, að hér sé enginn?“ „Já.“ ■ d m - U' h O •' . „'Þá’ yerð&g áðigcni lögrhglf utíni átSvmifiilsJgai->KvistáS.“'i D j „Lögreglunni? Ilvers vegna?“ Hún þreif í handlegg hans, cr liann bjóst til að slaiuía upp. „Til hvers, Kurt?“ kallaði hún. cn það var ekki vottur ótta í rödd hennar. Hann var þá ekki búinn að gera lögreglunni aðvart. Þá mundu þau komast undan. Ilann seltist aftur, þunglega mjög. Hún veitti því athygli, að þessi stóri, gildi maður litraði allur. „Hvers vegna fórstu svona með okkur?“ sagði hann. Ilvernig gaslu gert þetta? Yiss- irðu ekki, að eg vidli koma í veg fyrir að þú nokkuru sinni flægtisl inn í neitt, sem gæti hakað þér erfiðleika, jafnvel ill örlög. Eg vildi ekki að hún fyndist í liúsi þínu. Þess vegna snéri eg mér ekki strax til lög- reglunnar. Eg vonaði, að ef eg drægi það litið eitt á langinn mundi hann koma og fara eilt- hvað annað með hana. Nú verð eg að síma í allar áttir, til þess að þau verði stöðvuð. Það verð- ur að hafa strangan vörð alls staðar - jafnvel i hvcrri flug- stöð.“ Hann var ekki búinn að isíimn, en ef þp.u héPðu nú ekki fengið far í flugvéliiíhi'. ' ' '• „Þau geta ekki komizt und- an. Það cr óhugsandi. í fyrsta lagi liefir konan ckkert vega- hréf. Revndu ekki að bjarga þeim. Hvorki þeim eða Dilten. Eg verð að láta taka hann hönd- ■um. Og þennan þjón.“ „Og mig?“ spurði hún. „Og þig.“ Hann studdi olnbogunum á borðið og huldi andlitið i liönd- um sér. „Hvíiík hetja,“ sagði liún 1 léttum tón. (Það gat vel verið, að þari væru nú i flugvélinrii). „En þú þarft ekki að taka aá þér neitt lietjuhlutverk. Hér ei« cnginn. Og þau eru víðs fjarri. Pilturinn farinn. Heimskulegt, að fara að taka höndum þjón- inn og Ditteri. Þú getur ekkert sannað og yrðir bara til atlilæg- is.“ Hann sagði ekkert og hún gat ekki séð framan í hann. Aðeina signethring hans, sem var úr fiulli. „Kurt, þú hefir alltaf óttasi að verða til athlægis. Og eg skail reyna að koma i veg fyrir, aií þú verðir það. Ef þú færir nii að hringja til löreglunnari mundu þeir hlægja að þéiý IRudi mrindi hafa gaman af aií segia: „.Tæjay hvar er konán?‘, — En þú getur ekki b?nt þeim

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.