Vísir - 03.01.1956, Side 7

Vísir - 03.01.1956, Side 7
7^2f, 3f/£ THS PBTÉCTNB CRUMPLBD TO THB &ROUUP, CHOKUe, 3RSATHIHG SWSBT AiR íKiTO Hie TORTUREP LUN6$— HS \MAS SAfB! pRsaous mmrss hap alsbaoy passsp, anp, WiTH EV.AiMS' LIPB AT ITS LOIMBST EB9, TARZAN AiMEP CAREFULLY, HURLEP HíS 5PEAR — ’ P(dí-lL«, JhpfWúmátslyspl\tths rops! í»i». 1K1. tdinnicf Dorr(.u«b». Jr.c — Tm R*g.Ð.n.P»t.oB. Dlstr. by Unitcd Pcaturc Byndicate, Inc. Þriðiuclaginn 3. janúar 1956 VtSIR Hcm4u aftup til mín! allt, sem hún hafði gert fjTÍr hana. Hún átti henni mikið að þakka, og nú var tíminn kominn til að votte þakklseti sitt. Og — eins og Eloise hafði réttilega drepið á — mundi það ekki skifta miklu máli um ókomna æfi hennar, hvaða álit John Trevell hafði á henni. Það var miklu betra en að hann tryði ein- hvérju misjöfnu um konuna sína. Hún andaði djúpt. „Það gerir ekkert til, Eloise,“ sagði hún stutt. „Hvað villtu að ég geri?“ „Elsku Anna,“ sagði hún, „ég er þér eilíflega þakklát.“ .Jtg hafði ástæðu til-að vera þakklát þér,“ svaraði Anna ró- h|gá. „Segðu mér nú hvað ég á að gera og hvenær ég á að gera það.“ Nokkru síðar, þegar Anna fór út frá Mallards og flýtti sér á skrifstofuna, hafði hún lofað að koma heím til Eloise um kvöldið og segja John Trevell viðeigandi sögu. Það yrði ekki beinlínis skemmtilegt samtal. Henni bauð teð að hugsa um það — en vegna Eloise varð hún að taka þessa þráut á sig. Það hafði verið bjart og fallegt fyrripart dagsins, er hún fór á veitingahúsið. Nú hafði ský dregið Jyfir sólína. Loftið var hráslagalegt. Þetta er dómsdagur, hugsaði hún með sér og það fór hrollur um hana. Eiginlega hefði hún ekki þurft að biðja um annan mat en salat, því að hún hafði varla komið nokkrum bita niður, af öllu því, sem hún hafði beðið urrt. Anna haíði ekki búist við að samtal hennar við John Trevell mundi verða skemmtilegt, enda varð líka raunin á. Hann þrumaði skammaræður urn ungu stúlkurnar nú á dögum, sem virtust hafa týnt öllum hugmyndum um æru og samvizku. Þetta var nú uppáhaldsefnið hans, og í kvöld tókst honum upp. Anna sat gi-afkyr meðan á þessum reiðilestri stóð. Hún var föl, en reiðin brann í dökkum, stórum augunum. „Það verður ekki einu sinni séð að þú kunnir að skammast þín,“ hreytti hann út úr sér. „Ég veit ekki hvar þetta lendir, hér í veröldinni. Mikið er ég feginsi, að ég skuli ekki eiga neinn son! Það fer hrollur um mig er ég hugsa til þess, að sonur minn ætti að giftast stúlku eins og þér.“ Anna stóð upp. Henni fannst nóg komið af móðgununum. Hún ætlaði ekki að kingja fleiri, fyrir Eloise. „Ég er líka þakklát fyrir að þér eigið engan son, herra Tre- vell,“ sagði hún. „Ég er þakklát hans vegna. Verið þér sælir!“ Og svo snerist hún á hælf og strunsaði teinrétt út úr stofunni. Cyril Redwood laut fram á borðíð og sagði: „Mér virðist þér vera svo áhyggjufull,■ ungfrú Carrington! í gær sýndíst mér að ekkert í veröldinni gæti bugað yður, en í dag.. .. „Það gengur ekkert að mér. Ég svaf bara hálfilla í nótt.“ „Það var leiðinleg. Kannske þér hafið lagt of mikið á yður?“ Hún hló háit. „Það liggur við að mér finnist þetta hæðni, þegar þér segið það.“ „Ég meinti það alls ekki þannig," sagði hann og roðnaði. „En. ...“ hélt hann áfram og það mátti lesa kvíða úr augum hans.“ Það gengur eitthvað að yður, er það ekki rétt?“ „Alls ekki,“ sagði hún. Hun gat ekki fyrh-gefið sér að geta ekki hrist þetta af sér. Hún varð að hrista af sér þessa angist- arkennd, sem hafði verið í henni síðan hún talaði við Trevell. En meðvitundin um að hún var saklaus og að hinar svívirðilegu ásakanir hans voru óverðskuldaðar, gerðu þær enn þungbærari. En í rauninni var það hlægilegt að vera gröm útaf þessu samtali. Og sérstaklega hlægilegt að vera að hugsa um þetta núna, er hún sat i horni á Boulestin-veitingasalnum og var að snæða hádegisverð með Cyril Redwood. 5. KAF. Meðan þjónninn var að bera á borð sagði Cyril upp úr eins mannshljóði: „Hafið.þér nokkuð á móti að ég kalli yður Öimu, þegar við erum ekki á skrifstofunni?“ „Það er gaman að einhver man að ég heiti Anna,“ sagði hún og hélt svo áfram: „Mér var meinilla við þetta nafn, þegar ég var lítil. Mig langaði til að heita einhverju háfleygara nafni, Madgalena til dæmis, eða Jasmína eða Desirée, en nú'ér'ég harðánægð með að heita Anna.“ „Var skemmtilegt að borða með henni frænku þinni, frú Trevell í gær?“ Nú fór skuggi um andlitið á henni. „Það var gaman,“ sagði hún stutt. „Mér þykir svo vænt um a'ð hann faðir minn skuli vera svona mikill vinur herra Trevell;“ „Hvemig er hann faðir þinn?“ spurði hún og bætti svo við, hlæjandi: „Eiginlega er hjákátlegt að koma með svona spurn- ingar.“ „Það kann að vera,“ sagði hann, „en sonur á vitanlega að þekkja föður sinn betur en nokkur annar. Pabbi er viðkunnan- legasti karl, en hann er einrær.n i ýmsu. Til dæmis hefur hann skrítnar hugmyndir um hjónabandið.“ Hún studdi olnbogunum á borðið óg lét hökuna hvíla á krept- um hnefanum. „Hvað áttu við með því?“ sag'ði hún. Hann brosti og ságði: „Faðir minn fyrirlítur sjálfa hjóna- bandshugmyndina — og ég spyr hann oft um, hvernig heirn- uriim ætti að haldast við, ef ekki væri hjónabandið. Hann hafði slæma reynslu af þvi sjálfur, skilurðu!" Og sem snöggvast varð hann dapurlegur á svipinn. „Móðir mín var leikkona. Nokkru eftir að ég fæddist yfirgaf j hún lrann, og dó aðeins ári síðar. Mér finnst hann aldrei geta jafnað sig eftir það. Eins og hann sé hræddur um að ég geri sömu skissuna sem hann geroi — ég veit ekki hvernig ég á að koma orðurn að því — að ég giftist einhverri yfirborðsmann- eskju, sem er laus í rásinni. Það hefur engin áhrif þó ég fullvissi hann um, að ég ætli- ekki að gera það. Hann segir að ég sé langtum of ungur til að hafa dómgreind á fólki, sem ég um- geng'st, og vitanlega er það hlægileg firra,“ sagði haim hálf gremjulega. „Hvað ertu gamall?“ spurði Anna, en undir eins og orðin vöru komin út úr henni varð hún vandræðaleg, og iðraðist eftir að hafa borið upp svona persónulega spurningu. „Ég er tuttugu og þriggja ára,“ sagði hann. Hann vildi ekki spyrja hana hins sama en horíði fast á hana. „Ég er tuttugu ára,“ sagði hún. „Háskóladeildin mín ætlar að halda dansleik í næstu viku,“ sagði hann eftir augnablik. „Viltu koma með mér þangað?" Hún fékk hjartaslátt Átti lmn að fara með honum? En það eitt að hann vildi hafa hana með sér, gladdi hana ósegjanlega. Svo deplaði hún augun og svaraði kaldhæðnilega: „Það mundi skólastjóranum mínum mislíka stórum. Það er í frekasta lagi að ég borði hádegisverð með syni húsbónda míns, en að fara með honum á dansleik.......“ Hún mændi upp í loftið og þóttist alveg agndofa. „Æringi!“ sagði hann hlæjandi. „Þú kemur með mér — ég treysti því.“ Og auðvitað fór Anna með honum. Hún gat varla um annað hugsað næstu dagana. Ekld svo að skilja að hún hefði ekki um Á kvöídvökunni Þegar Paasikivi Finnlands-* forseti var í heimsókn í Mosk- va, og færði ráðamönnunum í Kreml blómvönd, er hann ætl- aðist til að lagður væri á gröf ó- þekktta hermannsins, fekk hanrt þetta svar: „Við eigum enga óþekkta. hermannsgröf hér. Blóm og* þess háttar leggjum við á gröf Stalíns. Hann verður líka me5‘ hverjum deginum meira og. meira óþekktur hér.“ Sonurinn var mjög hug-> myndaríkur, og móðir hans umbar það alla jafna með mesta þolgæði, en einu sinni var henni þó nóg boðið, þegar drengur- inn kom inn úr garðinum og* kvaðst hafa séð stóran bjöm þar úti. „Skammastu þín, Henry, að skrökva svona,“ sagð i hún.. „Farðu strax upp i herbergi þitt og biddu guð fyrirgefning- ar á skreytni þmni.“ Litlu síðar kom hann niður mjög ánægður á svipinn. „Jæja,“ sagði móðir hans,. „baðstu nú guð fyi-irgefning- ar?“ „Já,“ sagði Henry fullviss- andi, ,,og hann sagði að það væri alveg óþarfi, því að hann hefði sjálfur haldið að þetta væri björn( fyrst þegar hann sá dýrið.“ Drengurinn kom heim úr skólanum eftir nokkurra daga dvöl í honum, og sagði við móð- ur sína: „Alltaf er kennslukonunni minni að fara fram. Fyrst sagði hún að 6 og 3 væru 9, en nú segir hún að 5 og 4 séu 9.“ Fangvörðurinn leit inn í klefann til nýja fangans og sþurði: „Vegna hvers eruð-þér nú kominn hingað, kunningi?“ „Eg sit hér vegna trúar minnar.“ „Fyrir trú yðar Hvaða trú- arbrögð voru það^ sem þér vor-' uð dæmdur í tukthúsið fyrir?“ „Eg trúði því emlæglega, að ekki myndi heyrast til mín, þegar eg brauzt inn.“ C P. jmim 1979 Dýrmætar mínútur höfðu liðið frá því að Olga drottning hafði fellt gálgapallinn undan Evans. Tarzan sá, að allt var að verða um seinan, og nú miðaði hann vandlega og þreytti spjótinu. Fimi Tarzan brást ekki nú frekar en fyrri daginn, því að spjótið hæfði kaðalinn. Evans féll niður úr gálganum, og nú streymdi loft í lungu hins sár- þjáða manns.

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.