Vísir - 24.03.1956, Side 7

Vísir - 24.03.1956, Side 7
sn-siM [//? **n 1«/^-. '4’ihK [| .C9px.rtsr,:Bdg«tálce'Óiirro»«n>8,Xoc.—mfl'.Bcff.W.&att.O* I Ðístt. fjy'öntted -Fetxtxuss öyriclíöáte,. ö»c.; Tafzán féfck 'sér fei’tá át dádyrintí. gem hánn' haíði' fellt sér til níátár. Ail't í ’éimf barst &o : vituái- háns inannaþéfiir, óg hánn ‘fóF aS svljísssl: lön,. - . .' ’íísmi toa : þar áí5 ;-sem urrand: “Hýárrar "voni ■ áð " i-á'ðsfet á ‘ tvo hvíta mcnh. ’.. liSU'gar.dagirr.- :A. marz 39.56. VSSIK emia hálsbrotnað. Allt, sem kynni að dynja yfir þetta fólk þannig, að það fyndi til þess, myndi gleðja mig.'' „Talaðu ekki svona!“ sagði ég og hörfaði imdan, „Þetta. . .-. þetta er hræðilegt, Kaia frænka. Þú sagðir, að ég ætti að gléyma. Hvers vegna getur þú þáð ekki? Þarftu að halda áfram að kynda haíurseldinn til allrar fjölskyldunnar af bví að þú álítur, að Treyarnion gamli hafi farið illa með móður mína og föður?“ „Það’er ekki aðeins gamli maðurinn. Þeir eru af sama sauða- húsínu. . . . allir Treyarnionarnir. Pabbi' þinn, Lewis og . Márii...." Það var næstum-því ofsalegur bjarmi í augum henn- ar. „Þú veizt, hvað þeir voru kallaðir í þorpihu? Svörtu Treyarnion-arnir. Svart hár, svört augu og. svört hjörtu, — þétta voru menn vanir að segja um þá. Og það vill svo til, að þeffa er satt. Ég gæti sagt margar sögur til þess að sanna það, alveg án tillits til þess, sem þeir hafa gert okkur." „Talaðu. ekki svona!" sagði ég aftur, en í sál minni börðust meðáumkun og skélfing. „Til hvers. að brjóta heilann um. for- tíðina?" „Þú ert líklega sú rétta til þess að jbþyrja um það! Ég hefi geri allt sem í mínu valdi stendúr til þess að bjarga þér undan skugga þeirra, en ennþá vofir hann yfir þér. Hcíur þú ekki játað það fyrir skemmstu?" „Það er allt annað. Ég hefi ekki kvalizt af hatri, Kafa frænka. Ég hefi aldrei hatað neinn af Treyarnionsfólkinu, ekki. einu sinni pabba. Það er ást.. .. ást Marks.... sem 'ég heíi ekki getað gleýmt," sagði ég hægt. „Það er eins og ég geti ekki fundið frið eða hamingju, eftir að hafa.fundið hvað það var að^ elska Mark og vera elskuð af honum." „Þú líkist móður þinni —- og þú hlýtur trúlega sömu örlög," 'sagði' húá þungbúin. „Heldur vildi ég sjá þig dauða en að sjá þig á valdi' éinhvers Treyarnion-anna. Hvers k'onar líf féll inoður þinni í skáut? Eða fyrri kona Lewis? Það, sem þessir ménn kálla ást er eitthvað grimmílegt, eyðiléggjándi. Þú ættir að vita það, Munaði ekki minnstu, að þú týndir lífi?" „Það, sem eyðilagði mig.... þá, sem ég raunveruleg'a er, var að ég missti Mark,“ sagði ég þunglega.. „Og þú getur ekki einu sinni hatað hamr? Þú ert ekki ósvikin Cormvall-kona." „Ég er ékki neitt," sagði ég hreimlausri röddu. Ég tók við blaðinu og fór út ur herberginu. Ég skalf. Máske var hún ekki aumkunarverð, þrátt fyrir allt. Hún gat þó ao minnsta kosti-borið ofsaléga tilfittningar í brjósti, þó að þær væru neifcvæðar, meng'aöár hatrí. Ég fanni ekfci til neins — þar sem hjarta mitt átti að vera, var kalt tóm. Ég fó'r itítt í hérbérgi miít. Kaía frænka hafði sett raímagns- arininn í sámband og látið hitáflösku í rúm mitt. Það var iiota- legur hiti í herberginu.... en ég nötraði, rneira að segja eftir að’ ég var kö'min úpp í og hafði fæturna við hitaflöskuna. Ég opiraði velþekkt dagblaðið, rétt eins og ég byggist við því, að það myndi stökkvá upp- og bíta mig á barkann. Ég vissi ekki, hverju é'g bjést við í því. Ég-þ'orði ekki-að hugsa. Hrædd leit ég, yfir dálkana. Svo hvarf óítinn smám saraan fyrir vónbrigðatilfinningu. Kata ffænka hafði haft á rétiu að stánda, þegar hún sagði, að í blaðinu væfi' ekkert, sem mér þætti matur í.'Þar voru irnvan- héraðsfréttir, sem sögðu mér ekki neitt. Ég þekkti ekki nöfn þeirra, sem þar komu við sögu. Ég hafði aldrei átt neina sanna vini í þorpinu, pabbi hafði séð fyrir því. Ég mundi tæpast eftir því fólld, sem ég þekkti í sjón. Sex ár voru langur tími. Máske hafoi bruðúrin, sem blasti við mér af einni blaðsíðunni verið með mér í barnaskólanum. Máske hafði hún verið barn að aldri þegar ég vann í gróðrarstöðinní hjá pabba og stalst út í skóg að hitta Mark. Ég fletti blaðinu til þess að losna við brosandi, hrifið andlit brúðarinnar. Aftur varð ég gripin ofsakenndri hræðslu. Mér fannst ég vera í eins konar tómi. Ég gat ekki snúið aftur. For- tíðin vár dauð. Hin unga stúlka, sem éinu sinni var, var dauð. Ég gat ekki haldið áfram, af því að ég átti ekki í nein hús að venda. Ég gat ekki gifst Richard eða neinum öðrum. Ég gat ekki vænzt eðlilegs lífs sem eiginkona. og móðir. Ég átti ekkert að gefa neinum karlmanni. Eiginlega var ég ekki á lífi. Ég var vesæll skuggi, sem leið áfram án marks og miðs um endalausa daga, gráa og tómlega. Þar til í kvöld liafði ég sætt mig við að láta réka á reiðanum. Ég hafoi ekki nennt að hugsa um framtíðina. Ég hafði ekki þorað að hugsa um fortíðina. Ég hafði látið hverjum degi nægja sína þjáning. Nú var eins og ég hefði numið staðar við hnefa- högg. Máske var það rétt, sem Richar.d sagði, að ef ég hitti Mark aftur, myndi ég ’brosa að því, hvernig ég hefði getað vafið hversdagslegan æskumann hugsjónaljóma. Nú, jæja. Hvers vegna ekki? Ef ég gæti ekki haldið áfram án þess að hverfa til baka, því ætti'ég þá ekki að fara til St. Cyr? En. . . . ég;gat ekkí labbað mig umsvifalaust inn í „Kastaiann" og spurt eftir Mark. Ekki eftir öll þessi ár. Ekkí eflir þessa miskumnarlausu þögn af hans hálfu. Ég átti minn hluta af Treyarnion-stoitinu. Gat ég farið til þarpsms sem sumargestur? E£ ég væri varkár, voru litlar lílcúr til þess, að menn myndu þekkja mig. aftur. Hvaða svipur var með mér núna og van- ræktri telpunni ineð upplitao, slétt hárið og feitt, freknctt and-' litið? Jafnvel Mark myndi ekki þekkja mig aftur nema mér yrði einhver skyssa á. Ég varð æ æstari. Ég gæti farið þangað aftur, — ég gæti hitt hann og talað við hann. . . . en um leið væri hin eiginlega ég ósýnilég. Hvers vegna hafði mér ekki hugkvæmzt þetta fyrr? Líklega af því, að ekkert hafði hvatt mig til þess. Ég hafði ekki talið’, að ég myndi þola að sjá hann aftur. Ég". hafði talið mér írú um, að það.xnyndi verða mér óumræSiteg lcvöl. Nú datt mér í hug,. að ef Rkhayd. hefði á réttu .að standa, myndi það. ekki saka. mig neitt. Ég myttdi ekki finna til neins sér- staks.. Ég myndí horfa á Mark — og hann myndi vera eíns og hver annar framandi máðúr í mínum augum. Ég myndi fá að vita, að- fortíðin væri dauð og að ég væri laus við það, sem Kata frænka. kallaði „skugga Tre3i'arnion-anna“, Ég opnaði blaðið aftur. Þa'ð var aðeins komið fram í maí, svo að það var-: eim alltof snemmt fyrir sumargesti, en máske gæti ég fu.ndið auglýsingu um húsnæði í grennd við' St. Cyr. Ég. leitaði á dálkinum um „Fæði og húsnæði", en öll heimiiisföng. voru fjarri þörpinu. Þá rakst ég allt í einu á riafn í dálkinuni „Vinna“. Nafnið var „Laíðj. Felicity Treyar- nion“. Ég fann hvernig geðshræringin læsti sig um mig alla. Lafði Felicty Treyarnion? Það' hlaut að vera stjúpa Marks. Léwis hafðí kvænzt lafði Felicity Kilnean áður en ár var liðið frá andláti fyrri konu hans. Ég lös stutta auglýsinguna, sem hún hafði sett í blaðið: „Láus staða. Vel menntaður og. geðprúður ritari, fús.:. jil þess að. aðstcða við heimiiisstörf. Vefour að vera ung og aðlaðandi. Skrifleg umsókn sendist lafði Felicity Treyarnion, „Kastalan- um“, St. Cyr...." Ég I&s’hana aftur og aftur. Gæti ég,... þyrði ég að sækja urn stöðuha? Þó að ég gerÖi það, var .engan veginh tryggt, að lafði Tfey- arnitín myndi sinna umsókn minni. Jafnframt fannst mér-það JT' A Beztu konur geta verið ó- gætnar og svo var um kennslu- konuna! Hún sagði í kennslu- stundinni við pörupiltinri Kristófer, „að hann gæti ekk. látið það um sig spyrjast, að hann kynni ekki utan að nöfnin. á biskupunum íslenzku. Þegar eg var í skóla var það svo, að ■ við kunnum öll nöfnin í röð og gátum þulið þau upp.“ „Já, þá!!“ sagði Krístófer og sendi henni eitraða augnagotu „Það hafa svo margir bæzt við síðan!" ★ Mamma var búin að segja. drengnum sínum að kver mað- ur ætti sér verndarengil, sem, gætti hans ávallt og sæi um a'ð ekkert yrði að. Skömmu síðar er drengurinn úti að leika sér, dettur þá og meiðir sig í hnénu^ svo að springur fyrir og blæðifi úr. Drengurinn rak upp öskuh og stóð upp, áttaði sið síðan, leit um öxl og sagði argur? „Gaztu ekki gætt riiín betur,, klaufinn þinn!“ Kona var í heimsókn hjú vinkonu sinni og sátu þær og húsbóndinn með þeim. yfir. kaffibollum og vindLingum að loknum miðdegisverði. „Hef- urðu hejn’t um ósamkomulagið milli hans Jóns og hemiar Sig- ríðar?" sagði aðkomukonan. „Það gengur fjöllunum hærra að þau ætli að skilja." „Já,“ sagði husfreyjan. „Það er nú meira sem á gengur út a£ því. Állir eru að tala um það.. Fólk skiptir sér bókstaflega £ tvo andvíga hópa út úr þvi, Annar með og hinn móti.“ Þá sagði húsbóndinn með hægð: „Skyldi þó ckki vera til ein- hver sérvitringur, sem ekkS hnýsist í annarra mál og lætur sig þa'ð engu skipta?" ★ Þau voru búin að vera gift I eitt ár og á fyrsta brúðkaupsaf- mælinu sagði bóndinn ungi: „Það er þó mikill munur á þvi að vera trúlofaður eða giftur, Finnst þér það ekki, ljúfan?" „Jú, reyndar," sagði unga konan og gretti sig dálítið. „En. bó er það svipað. Meðan maðui' er trúlofaður bíður maður eftir því fram á nótt a'ð pilturinr. fari. En þegar komið er í hjóna- bandið bíður maður eftir þvl frarn á nótt, að hann komi.“ VW.VAW VV‘AV»V^.W,W^.W,.Sf.JVSA,WAVVV-.'V‘S 204®

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.