Vísir


Vísir - 27.03.1958, Qupperneq 7

Vísir - 27.03.1958, Qupperneq 7
Fimmtudaginn 27. marz 1958 VÍSIR ’ít 7 Jtank tfertn}: Fjársjóðurinn í Fagradal. 50 Hann langaði til að biðja hennar en gat það ekki. Hann vildi það og vissi ao það var rétt, en hann gat það bara ekki. Þá tók hann allt í einu. eítir því að hún grét. — Sally, sagði hann. — Sally, elskan, hvað er að? — Þú, sagði hún. —; Þú ert að fara burt og eg mun aldrei sjá þig íramar. Eg veit að þú elskar mig ekki — að þú getur það ejf til vill ekki. En samt er það sárt. Núna.er þaö jafnvel aíltof sárt. — Síðan sneri hún sér við og kyssti hann á munninn. Hún hafðí ekki mikla æfingu en var hugmyndarik. Hann rétti úr sér og starði á hana. — Sally, stundi hann upp. — Eg.... — Talaðu ekki, sagði hún.og kyssti hann aftur. Hún sat þarna og horfði á hann og tárin blikuðu blygðunarlaust á kinnum hennar. — Það er einþver önnur, sagði hún. Það var staðreynd en ekki spuming. — Já, sagði Bruce, — en þao er ekki allt með felldu, Sally. Hún er þegar gift. Og meira aö segja einum bezta vini xnínum. — Farðu þá aftur til Kaliforníu, sagði Sally, rólega. ~ Farðu og losaðu þig við hana. Komdu síðan aftur til mín. Eg skal biða Bruce. Andlit Juana kom óbeðið upp í huga hans. Hann vissi ná- kvæmlega hvenær hann mundi losna við hana — þegar hann væri dauður og komínn í gröf sína. Það var ekki heiðarlegt að biðja Sally um að bíða. — Komdu með mér núna, sagði hann alit í neinu, — Sally, eg þarfnast þín. Eg get verið án.... — Nei, sagði hún ákveðiö. — Eg vil ekki skiíta þér með henni, jafnvel ekki í huganum. Eg get ekki giízt manni, sem er á báðum áttum. Þegar þú ekki hugsar um hana lengur, komdu þá aftur. Ekki fyrr. — Aiit í lagi, sagði Bruce. En hann vissi hvenðer það mundi verða. — Aldrei. Það var um kvöld, að hann kom til bústaðar Haileys í Sacra- mento. Hann fann vin sinn búinn samkvæmisfötum. — Keyptirðu þér einhverjar tuskur? spurði Hailey, glaðlega. — Já, sagði Bruce. — Lét gera ein föt í Frisco. Eg veit ekki hvers vegna, nema ef vera skildi til að giftast í eöa öllu heldur, láta grafa mig í. Hvers vegna spyrðu? — Við erum að fara á dansleik! í kvöld skulum við skemmta okkur, gamli minn. — Dansleik, sagði Bruce — með öllum þeim konum, sem til eru í Sacramento? — Hverja eigum við að dansa við? Hvern annan? — Nei, stúlkumar frá Annex. Eg hef fengið boð frá sjálfri frúnni. — Nei, sagði Bruce. — Ekki fleiri hóruhús, drengur minn. — Þú átt við að þú hafir komið við í einu sliku? — Já, sagði Bruce, sannleikanum samkvæmt. — Það var bara ekki til neins. Mig langaði mest til að spúa. — Ó, Harkness, sagði Hailey hlæjandi. — Komdu drengur. Farðu í þennan apaklæðnað þinn. Þetta er annað. Þetta er samkvæmiskvöld. — Og hver fjárinn er samkvæmiskvöld? — Það er Sacramento íyrirtseki. Einnig gert i Frisco, er mér sagt. Einu sinní í mánuði eru stúlkumar mjög heiðvirðar. Blóm, kampavín, spil, samkvæmisklæðnaður. Enginn ruddaskapur, ekkert- að læðast upp bakstigann. Allir koma: Fylkisstjórinn, dómaramir, allir. Já, drengur minn það er nú meira grínið. Allt er svo fágao, að mann langar til að skella upp úr. Samt er það hálf aumkunarvert, líka. — Eg sé hvemig það muni vera, sagði Bruce. — Þessum aumingjum þykir svo gaman að þessu. Eg hef séð þær gráta af þvi þetta minnir þær á fyrra líferni. Þaö máttu vita, Bruce, að sumar þeirra eru furðanlega siðprúðar. Þær voru neyddar til þess arna af einhverjum tungumjúkum borgarmanni, sem King leigir til að tæla þær. Héldu aö þetta væri ást, þú skilur. Ástfangin kona er til alls likleg. Hún sleppir allri dóm- greind, vit og siðgæði og endar í Annexum þessa heims, og grætur yfir heimsku sinni. Svona komdu þér nú í fötin; dyggðir þínar em ekki í hættu i nótt. — Eg hef engar, sagði Bruce og glotti. — Aöeins slæmar taugar og óhraustan maga. Allt í lagi, Hailey, eg kem. Danssalurinn á Annex var fallegur. Það voru alls staðar blóm, sem fengin voru frá Suður-Kalíforniu, flutt í blautu grasi með geysilegum kostnaði. Stúlkurnar vom fallega klæddar og mjög laglegar þar til Bruce sá augu þejrra. Hvað var maðurinn, hvert var eðli hans, að hann gæti litið þannig í augu þessara bliðu vera, til að hugga sig og milda? Bruce vissi það ekki. Honum fannst að hann hefoi ekki átt að koma. Fimm mínútum síðar var hann viss tim það. Því Jo kom inn með Rufus King, kiædd samkvæmiskjól, sem var miklu meira eggjandi en kjöll nokkurrar Annex stúlkunnar. Hann var appelsínu-rauður, næstum aírauður og féll yfir stál- grind, sem geröi hann klukkulaga alveg niður á gólf. Bolurinn var skreyttur rúbínsteinum, ekta eða fölskum, — um það gat Bruce ekki sagt, Hann var sniðinn svo að axiimar voru naktar. Blærvængur hennar var í sama lit og kjóllinn og hanzkarnir sem náðu upp fyrir olnbogann voru, aöeins rauðri. í silfurljósu hárinu var fjaðraskúfur í samræini við blævænginn. Bruce sá rauða. flauelisbandið um háls hennar og gamla menið sem hékk í þvi. Hann þekkti aftur þetta men og þar sem hann vissi hvað í því var, fann hann til hi-olls innan um sig. King sá hann fyrst, löngu áður en Jo og eitt augnablik missti hann hina ásköpuðu rósemi fjárhættuspilarans. Hann snar- stanzaöi og starði á Bruce eins og maður sem sér draug. Er hann stanzaöi truflaðist Jo og leit á King og fylgdi síðan augnaráði hans. Hún leit snöggt á Hailey og siðan hvíldu augun á andiiti Bruce, Iengi. Hún fölnaöi,og augun uröu starandi; starandi og varnar- laus og aumkunarverð. — Eg er að fara, sagði Bruce. — Nei, sagði Hailey. — Látum þau fara. Þau munu gera það. Hann hafði á réttu að standa. Eftir fáar mínútur sá Bruce, Jo tala alvarlega við King. Hún virtist vera að nauða á honum um eitthvað. King yppti öxlum og tók í handlegg hennar. Þau fóru burt saman. — Leiðinlegt, sagði Hailey. — Þessi höfuðverkur hlýtur að vera sár. — Hvaða höfuðverkur? spurði Bruce. — Þessi, sem hún fékk um leið og hún kom auga á þig. Komdu, nú skulum við skemmta okkur. Það, hugsaði Bruce, er öldungis ómögulegt. En þetta varð ekki eins slæmt eins og hann hélt það mundi verða. Hann valdi sér, fyrir félaga, hægláta Jitla brúnhærða stúlku, sern stöðugt horfði niöur í gólfið. Hún svaraði tilraunum hans til samræðna með alvarlegum virðuleik og málrómurinn var menntaðxu- og fágaður. Bruce datt í hug að enginn kona, sem hann hafði þekkt, liefði talað svo rétta ensku málfræðilega eins og þessi gleðinnar dóttir. Hann hafði getað talað jafnvel, er hann fór úr háskólanum en vinir hans höfðu gert grín að hon- um, og tóku það sem sérvizka að tala betra mál en vinnumenn- irnir. Hann tók eftir því, sér til furðu, að hann var að reyna að mynda setningar sem áttu betur við hina raunverulegu kvöldvökunrti Hinn vitri Tao-Tse frá Sin- anfu lét aldrei nokkurt tæki- færi ónotað að kynna þeim, er hann mætti, virði vísindanna. Eitt sinn varð hann á leið til vina að fara yfir á. Hann hóf brátt samræður við i'erju- manninn eins og hans var vandi. Skilur þú, mikli meistari áranna, byrjaði hann, qitthvað í vizku reikningslistarinnar? — Reikningslistar? ferjumað- urinn hristi höfuðuð. Nei, eg hefi ennþá ekkert um hana heyrt. ■— Ó, rainn bezti, það er slæmt, þá hefir þú tapað fjórða hluta lífs þíns. Vitring- urinn hugsaði sig um litla stund og spurði síðan: — Þú hlýtur að vita eitthvað um stærðfrséði? — Nei, í henni skil eg ekk- ert. •— Hvernig er þá með stjörmx fræðina, vísindi hins Jýsandi stjörnuheims. — Nei. — Hvað er þetta? Heyri eg rétt? Þú veizt heldur ekkert um hana? Sjáðu nú til, minn bezti, án þekkingar í reiknings- list er einn fjórði lifs þíns glataður, án stærðfræði ann- ar fjórðungur, en án stjörnu- fræði enn einn fjórði. í sömu: andrá rakst trjábolur í bátinn og braut hann, Ferjumaðurinn fór þegar í stað úr yfirhöfn sinni og spurði heimspeking- inn: Það var. eitt sinn í gamla daga, að kennaiú í sögu í kvennaskóla spurði hvað stúlkurnar vissu um mærina frá Orleans. Ein stúlkan rétti þegar upp hendina: — Mærin frá Orleans er fædd í Svíþjóð, heitir Ingrid Bergmann, býr nú á Ítalíu og' er gift kvikmyndaframleiðand- anum Roberto Rosselini. E, R. Burroughs TARZAIM 25H7 Maðurinn gleypti í sig IsTextl, sem Tarzan færði •onum og hóf sögu sína: „Eg keiti Jlm Biggim og er rit- höfundur. Eg kom til Afríku til að íá efni í sögu um Havor lárarð og konu hans, sem 1jý»cluBt á þessum slóð- um fyrir um það bil 20 ár- um siðan. Með mér var mað- afc að nafni Kulp, stirðl\md- «iM tégfarn og txm,- vizkulaus. Hanrx hafði heyrt sögu um. undurfagran roða- stein, sem ekki átíi rinn SKIPAUTGCRÐ RIKISINS Y.s. Herméður til Ólafsvíkur, Grundar- f jarðar, Bíldudals og Þing- eyrar í dag. Vörumóttaka til hádegis. JE* M.s. Dronnfng ASexamlrine Fer til Færeyja og Kaup- mannahafnar i rþánudagiim 31. þ.m. Tilkynningar um flutning' ^ósliáíst®sern 'fýrst. Skipaafgreiðsla Jes Zimsen. ' EiTenöur Péturséon. •SsSk,

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.