Vísir - 17.04.1958, Side 7

Vísir - 17.04.1958, Side 7
Fimmtudaginn 17. apríl 1958 TfSIft CATHERIIME GASKIIM. 2), FÖÐUR ótt'w SÍNS 3. — Einmitt.... Hvernig geðjaðist þér að honum? — Hann er skemmtilegur — en hann er með talsverða meiri- máttarkennd. — Já, fyrir getur það komið. En okkur Jeremy geðjast mjög vel að honum. — Mér líka. Hann vildi koma með okkur í skemmtisiglingu. — Ef þú hefur nóg pláss ættirðu að taka þau bæði með. Það mundi gleðja þau mjög. Þeim hlýtur að leiðast hér. Konan hans er töfrandi. Hefurðu hitt hana? — Já, eg sá hana. — Finnst þér hún ekki falleg? — Jú, það er hún sannarlega. Maura renndi sér niður af stólnum. — Eg verð að fara. Eg er alveg að leka niður. Síðdegis á morgun fer eg í skemmtisiglingu, ef þig skyldi langa með. — Já, líttu inn í leiðinni niður að bátnum. Ef til vill getur Jeremy komið líka. — Ágætt! Hún kallaði til hans yfir öxlina. — Góða nótt! — Góða nótt, Maura. Um leið og hún gekk gegnum þétt setinn salinn, kink- uðu nokkrir menn kolli til hennar. Willa fylgdi henni til dyranna og staðnæmdist þar og horfði út í myrkrið. Allt í einu sá hún bíl-ljósin leiftra. Hún veifaði og horfði á eftir bílnum, þangað til hann hvarf inn í hliðargötu. Inni í barnum tók frammistöðustúlkan móti síðustu pöntununum. Annar Jcafli. Maura var alltaf fegin, þegar hún kom heim. Þegar hún hafði borið upp töskuna sína og lesið bréfmiðann frá frú Burnett, þegar hún hafði borið inn kaffi og kex úr eldhúsinu og sett það á borðið við sófann — þá fannst henni hún vera heima hjá sér. Hún leit á bækurnar og píanóið og skápinn með grammófón- plötunum — alla þessa hluti mat hún mikils. Hún hafði eignazt þetta smám saman síðustu fjögur árin og það bar vott um sjálfstæði, sem hún hafði barizt fyrir að öðlast á stríðsárunum. Hún rétti út höndina eftir töskunni og náði sér í vindling. Faðir hennar, Desmond, hafði ekki verið sérlega hrifinn af því, þegar hún keypti kofann. Hann vildi ekki láta myndast neitt bil milli sín og barna sinna. Svo lengi sem Maura mundi eftir sér, hafði hún haft mikla ást og aðdáun á föður sínum. Hann var mjög skarpvitur maður og' sjálfstraust hans var svo barnalegt, að það fleytti honum yfir alla örðugleika, sem oft voru miklu meiri en hann gerði sér grein fyrir. Maura hvíldi þungt á svæflunum. Desmond var ör- uggur í vissunni um ást barna sinna, en agi hans hafði lengi þjáð þau. Hann lagði þeim oft á herðar verkefni, sem voru þeim ofvaxin og vegna þess að þau elskuðu hann, lögðu þau harðar að sér en orka þeirra leyfði. Hann háfði alltaf verið viss um, að börn hans myndu erfa gáfur hans, og hann, sem virtist vera svo veraldarvitur, en var í rauninni barnalegur, hafði orðið undrandi á mistökum þeirra. Hún minntist þess greinilega. hversu honum hafði orðið mikið um. þegar hún hafði keypt þennan kofa og notaðan bíl, eftir stríðið. Hún hafði eytt í það öllu, sem hún hafði unnið sér inn á striðsárunum og einnig því, sem hún hafði átt þegar stríðið hófst. Þetta hafði verið mikið áfall fyrir hann og næstu mánuðir á eftir höfðu verið mjög erfiðir. Þegar Tom og Chris fóru að hjálpa henni við að veggfóðra og mála kofann, hafði hann þagað og ekki gefið þeim nein góð ráð, eins og hann var þó vanur, þegar hún t. d. fór á uppboð til að kaupa húsgögn. Það hafði tekið hana langan tíma og mikla háttsemi að sann- færa Desmond um að þrátt fyrir allt liti hún á hús hans í london sem heimili sitt. En þótt hann gerði sér þetta ljóst, gat hann ekki staðist þá freistingu að gefa henni gjafir og auka á prýði heimilisins til áð gera muninn á þessum tveim heimilum enn þá meiri og gera henni lífið í London enn þá þægilegra. Hún hafði fyrir löngu komizt að þessum brögðum hans, en til að styggja hann ekki lét hún sem hún hefði ekki hugmynd um það. Enginn hafði reynt að særa hann að óþörfu. En Uppgjöf hans hafði skeð á mjög venjulegan hátt. Smám saman fór hann að gefa henni gjafir til að prýða kofann, svo sem til dæmis gólfábreiðuna og píanóið. Maura grunaði, að hann virti hana meira fyrir það, að hún hafði barizt gegn vilja hans og sigrað. En hann spurði hana aldrei um kofann og henni fannst hann vera að láta í ljós á þennan barnalega hátt, að j hann væri móðgaður. ' j En henni gekk vel að búa um sig í kofanum og henni leið! vel þar. Og seinna fékk hún, alveg óvænt, Regnfuglinn að gjöf og hún átti dásamlega daga, þegar hún sigidi um fjörðinn. Þess- ar siglingar hefðu tengt hana staðnum jafnvel þótt hún hefði ekki haft félagsskap Willu og Jeremy. Og auk þess var frændi hennar, Tom. Hún vildi, að hún hefði getað orðið ástfangin af Tom, fyr- ir fjórum árum síðan og gifzt honum, eins og hún hafði viljað. En það var eins og að biða eftir stormi í logni. Hún fann ekki hjá sér neina löngun til að nálgast hann, enga óþreyjufulia þrá eftir honum. Hún hafði aldrei borið sterka þrá til nokkurs manns. í vor, hugsaði hún, mun Tom hætta störfum sínum í ráðuneytinu og fara aftur til írlands. Og í vor yrði hún þrítug. Hún drap í vindlingum í öskubakkanum og bjó sig undir að fara upp og hátta. Þriðji kafli. Johnnie vék höfðinu ofurlítið við, svo að sólin skini ekki beint í augun á honum. Hann laut fram í sætinu og strauk fingrunum um stýrið. Hann beið óþreyjufullur eftir írene. Hann gerði sér í hugarlund, hvernig Irene mundi líta út, þegar hún kæmi til bílsins. Hann sneri sér við, þegar dyrnar opnuð ust og hún kom út í sólskinið. Hún leit til sólar eins og hún væri hamingjusöm yfir því, aö sólin skyldi þó vera til. Willa kom á eftir henni. Hún gekk til Johnnie og brosti á sinn mest töfrandi hátt. — Johhnie! Eg þarf að skreppa spölkorn upp eftir. Ætlarðu að vera svo vænn að hleypa mér þar út? — Já, auðvitað, sagði hann og opnaði bilhurðina. Við ætlum ekki neitt sérstakt. Hvert viltu fara? Eg ætla að heilsa upp á Maura de Courcey. Kofinn hennar er í um kílómeters fjarlægð frá hliðarveginum. Hann kinkaði kolli. — Ertu tilbúin, Irene? Hann kom og settist í framsætið við hlið W'illu. Þarna lá bærinn afskiptalaus og óaðlaðandi í friði sunnudagsmorgunsins, er Johnnie sneri bílnum og ók frá honum. Fyrir tuttugu mínút- um síðan hafði hann verið fullur af fólki sem streymdi til kirkjunnar. Nú vildi hann ólmur komast brott, úr þröngum göt- unum, fólkinu, hinum sunnudagshljóða bæ, út í sveitina þar sem helgidagurinn skildi engin spor eftir sig. — Snú til hægri, sagði Willa og hann hlýddi um leið og hann flautaði óþolinmóðlega. Sumargræn limgerðin voru há og þétt með veginum. Johnnie gat ekki séð yfir þau eða í kringum þau. Þessi pressa, sem hafði kvalið hann í bænum vildi ekki hverfa. Hann varð gramur. — Hvernig í ósköpunum vill nokkur maður búa hér? spurði hann Willu. — Þetta er innilokað. Það er ekkert hægt'að sjá. a u kvöldvökunni E. R. Burroughs TARZAIM Dvergarnir báru apamann- inn ofurliði og neyddu hann til að fara aftur upp til hæðanna. Þegar í stað kom ríðandi maður til móts við þá — hvítur maður. — Eg heiti Kulp, hreytti hann út. úr sér. Biggim hefur sjálf- • sagt minnst á mig. } Boginn og örvarnar voru' teknar frá Tarzan og hann var tryggilega bunciinn. — Það virðist sem þú hafir lagt lag þitt við rétta menn. Maðurinn rauk upp og lamdi Tarzan utan undir. — Þú ættir að hafa þig hægan. Þetta er nóg þar til Weera nær í þig — þá get- um við talað saman. Ein herdeildin, sem vann séss sigurorð í Afríku í síðustl* heimsstyrjöld var eingöngmi sjálfboðaliðar frá Texas. Réttj áður en þeir gengu á land, sagðS yfirmaður þeirra: | — Munið, piltar, að viðí verðum að koma okkur í mjúk- inn hjá þeim innfæddu. Ef þeiq segja, að Afríka sé stærri ea{ Texas, þá látið það gott heita* ★ 'I — Viljið þér koma eins og[ skot og taka að yður jarðarföi? konu minnar, sagði maður einOf í síma við útfararstjóra? — Konu yðar, hrópaði útfar-. fararstjórinn. — Gróf eg hans| ekki fyrir tveim árum? — Júj skiljið þér ekki, sagðl maðurinn, — að eg kvæntisfl: aftur. j —Ó, svoleiðis, til hamingju* Roðfiettingarvéi sýnd hér. í gærmorgun var fréttamönné: um og fleirum sýnd roðflettinga. vél, sem framleidd er í Eretlandi. G. Helgason & Melsted erU umboðsmenn fyrir þessar vélar. Vélin getur roðflett karfa, ýsu, þorsk og fleiri fisktegui\dir. —. Flökin mega vera allt að fimrrí. þumlungar á breidd. Aíköstin i geta verið 'Ufti 70 flök á mínútu, Þéssi vél er með aluminium- rúllum í .stað bursta. Roðfletting; ■ arhnifurinn er fastur og titraf, ekki. Vélin er létt í vöfum ogj auðvelt að færa hana til. V 'erð|. þessarar gerðar er 4550 sterlingsr- pund fob í enskri höfn. i Blettalireinsun. 1 Ut er að koma nýr bæklinguB ■ Neytendasamtakanna til leið beiningar fyrir almenning, og fjallar hann um blétta-. hreinsun. Halldóra Eggerts-* dóttir, námsstjóri, tók bækl- inginn saman. Er þar a3 finna upplýsingar um helzttl hreinsiefni og leiðbeiningaC um hreinsiaðferðir. En bækl- ingurinn er fyrst og fremsfi byggður upp þannig, aðí hægt sé á örskömmum tímal að fá leiðbeiningar um þaS, hvernig hreinsa eigi hverjaí tegund af blettum. Er þein*i raðað eftir heitum í staf- rófsröð. Fái menn t. d. bleH í föt sín, fletta þeir upp S orðinu blek og fá þav oð vita, hvernig beri að snúast gegm blettinum. Og eins hvort urr* er að ræða fitu, kaffi eða málningu, rjóma, só-u eða- líkjör. En alls er geíið eigi færri en 65 tegrmda bletta, Leiðbeiningabæklingur þussl er hinn 12., sem Neytenda- samtökin hafa gefið út. bann, eins og aðrir bækling- ar og Neytendablaðið, inni- falinn í árgjaldinu eg póst- sendur meðlimum Neytenda samtakanna. Með'limir geta menn orðið, hvar se þeir búa á landinu, og. er árgjálaið 25 krónur. Skrifstofa Neyt- endasamtakanna í Aðalstraa* 8 er opin daglega kl. 5—7, nema laugardaga kl. 2—% sími 1-97-22.

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.