Morgunblaðið - 08.01.1918, Síða 4
4
MORGUNBLAÐIÐ
Rúmstæði
Og
Rúmfatnaður
beztur
í Vðruhúsinu
Geysír
Export-kaffi
er bezt.
Aðalumboðsmenn:
0. JOHNSON & KAABER.
Leverpostej
i V4 °g Va pd. dósum
er bezt — Heimtið það.
I
Tvö herbergi
eða eitt stótt,
óskast leigð sem fyrst. A. v. á.
cTSaupié tÆorcjunBl
Indverska rósin.
Skáldsaga
eftir C. Krause. 64
— Hér getið þér fengið að ejá
víkingsleyfi mitt, mælti hún, opnaði
skúffu og tók þar upp skjal nokk-
nrt.
— Eg hefi enga heimtingu á að
fá að sjá það, mælti barúninn. Eg
er aðeíns hingað kominn til þess að
þakka yður fyrir hjálpina. Foring-
inn í víginu, Cumberland greifi, hef-
ir ennfremur falið mér að spyrja yð-
ur hvort þér munduð vilja sýna hon-
um þann heiður að snæða með hon-
um miðdegisverð. Og ennfremur bað
greifinn mig að spyrja um heiti yðar
— þar farið þér fram á tvent sem
mér er eigi unt að uppfylla, mælti
hún. Nafn mitt get eg eigi sagt yð-
ur. VíkingBleyfið er að vísu stílað á
nafn, en það er eigi mitt rétta nafn.
— Það er gott, greifinn lætur sér
launnefnið nægja.
— Eg nefnist Hrólfur víkingur. En
heimboðið verð eg að afþakka því að eg
yfirgef aldrei skip mitt. Og nú bið
eg yður að afsaka það, að eg verð
að skilja yður hér einan eftir um
hrið.
Káetan var hólfuð sundur og gekk
íslenzkur gráðaostur
er kominn aftur i verzlun
Einars Árnasonar.
Dren^ur
óskast til þess að bera Morgunbh
til tastra kaupenda.
Komið á afgreiðsluna í dag.
REYKTÓBAK
kom með Lagartossi
1 Tóbakshusið
Sími 700. Laugavegi 12.
Beauvais
niðursuðuvörur eru viðurkendar að vera langbeztar í heimi.
Otal heiðurspeninga á sýningum víðsvegar um heiminn.
Biðjið ætíð um Beauvais-niðursuðu. Þá fáið þér verulega góða vör
Aðalumboðsmenn á Islandi:
O. Johnson & Kaaber.
3
Vátryqqingar.
cfirunafryggingar,
sjó- og stríðsvátryggingar.
O. Jofjnson & Jiaaber.
Det kgljoetr, Brandassnrance
Kaupmannahöfn
vátryggir: hús, hásgðgn, alls-
konar vðruforða o. s. frv. gegn
eldsvoða fyrir lægsta iðgjald.
Heima kl. 8—12 f. h. og 2—8 e. h.
f Austurstr. 1 (Búð L. Nielsen)
N. B. Nielsen,.
Brunatryggið hjá „W OL6 A“
Aðalumboðsm. Halldór Eiríksson,
Reykjavík, Pósthólf 385. Sími 115.
Umboðsm. í Hafnarfirði
kaupm. .Dankl Berqmann.
ALLSKONAR
VATRY GGINGAR
Tjarnargötu 33. Símar 235 61429
Trolle & Rothe.
Trondhjems vátryggingarfél. h.t.
Allsk. brunatryggingar.
Aðalumboðsmaður
Csri Finaen,
Skóla /örðustíg 25.
Skrifstofut. 5J/a—ó1/^ s.d. Tals. 331
Sunnar Cgilson
skipamiðlari,
Hafuarstræti 15 (uppi).
Skrifstofan opin kl. 10—4. Sími 608.
Sjó-, Stríðs-, Brunatryggingar.
Talsími heima 479.
nú skipstjóri inn í innra herbergið
En rétt á eftir opnuðust ytri dyrnar
og önnur stúlka gekk inn. Var hún
klædd á sama hátt og skipstjóri og
jafn fögur, en sá var munur á þeim
að þessi var ljóshærð.
— Guð minn góður! hrópaði Jak-
ob Cumberland alveg forviða. Er eg
þá kominn um borð í skjaldmeyja-
skip.
— það lætur nærri, svaraði stúlk-
an sem inn kom. Eg er næstæðsti
foringi hér á skipinu. Hvar er skip-
stjórinn?
Barúninn benti á dyrnar að innra
herberginu.
— það er gott, þá ætla eg að bíða,
mælti stúlkan og rjálaði við skefti á
marghleypu, sem hún hafði í belti
sór.
Rétt á eftir kom skipatjóri aftur
og varð Jakob Cumberland þá enn
alveg forviða. J>ví að fyrir framan
sig sá hann forkunnar fríða konu,
klædda f svartan silkikjól með knip-
lingum.
— Kæri barún, mælti hún bros-
andi. Má eg nú eigi bjóða yður til
miðdegisverðar?
Barúninn gleymdi öllu í svip,
frænda sínum, víginu, erindi sínu og
hinum glæpasamlegu fyrirætlunum
BÍnum. Hann reyndi árangurslaust
að átta sig á öllu því er fyrir hann
bar hér, en varð æ ruglaðri og brá
þó mest er skipsforingi ávarpaði yfir-
liðsforingann á máli sem hann hafði
aldrei heyrt á æfi sinni.
Yfirliðsfoiinginn fór.
— Setjist þér hérna hjá mér, mælti
nú hin fríða valkynrja og eins og f
leiðslu hlýddi barúninn henni, þvi
að fegurð hennar töfraði hann.
— það er bezt að þér sendið for-
ingjanum f víginu nokkrar línur svo
að hann verði eigi hræddur um yð-
ur.
— J>ér hafið rétt að mæla, sagði
barúninn og greip skrifföng.
— Eg skal stíla brófið fyrir yður
mælti hún brosandi og byrjaði þeg-
ar í stað.
Herra greifi!
Vegna sérstakra fyrirskipanna þor-
ir skipstjórinn á lErninum* eigi að
yfirgefa akip sitt, en hann hefir boð-
ið mér til miðdegisverðar og eg hefi
eigi getað hafnað því boði. Sendið
bát að sækja mig klukkan 9 í kvöld.
Barúninn setti nafn sitt undir
bréfið og maður var sendur í land
með það.
— þetta er töfraskip, sem eg er
kominn um borð í, mælti Jakob
Cumberland er hin fagra stúlka sett-
ist brosandi við hlið hans, Hann
dirfðist að grfpa hönd hennar. Hvern-
ig getur svona netc hönd haldið um
meðalkafla?
— Spyrjið heldur, mælti hún hlæj-
andi, hvernig svona þýð rödd geti
skipað fyrir.
Og bvo settist hún við pianoið,
lék á það og söng undir. Barúninn
varð alveg frá sér numino. þetta var
í fyrsta skifti á æfinni að kvenmað-
ur hafði töfrað hann. Meðan hún
söng gleymdi hann öllu öðru.
Tveir háaetar báru mat á borð og
þegar alb var framreitt, bauð konan
gesti sínum mjög kurteislega til
borðs.
— A þilfari er eg Hrólfur vfking-
ur, mælti hún, en hér hjá yður er
eg kona. |>ér megið nefnamig Aischa.
Skál, herra barúnl
Og hún fylti glös með gömlu og
bránleitu Xæres.
Barúninn drakk og fanst sem eld-
ur færi um æðar stnar. Og við þriðja'
staupið gleymdi hann öllu öðru en
þessari fögru konu er sat þar hjá
honum.
Hún þagnaði anbartak og þá rank-
aði hann ofurlítið við sér, því að
honum virtist skípið vera á siglingU.
Hann ætlaði að r(sa á fætur og líta
út um gluggann.
|>á lagði hún hina drifhvftu hönd
sína á arm hans, leit til hans tae^
brennandi augnaráði og mælti:
— Eg nem yður á brott því
þór sögðuð áðan að þér elskuðuð
— Já — ójá, tautaði hann.
Og í stað þeBS að horfa út, ^I