Morgunblaðið - 30.01.1918, Blaðsíða 4

Morgunblaðið - 30.01.1918, Blaðsíða 4
4 MORGUNBLAÐIÐ Rúmstæði Og Rúmfatnaður beztnr í Vfiruhúsinu Gúmmihælar (karla og kvenna) nýkomnir til Láíusar Lúðvígssonar Tilboð óskast i 1-2000 rjúpur Sig. Halldórsson ÞÍDgholtsstræti 7. Ágætis ibiið í vönduðu húsi i góð- um stað íæst 14. maí, sé samið fyrir 3. febniar. Umsókn merkt »íbúð« tekur afgr. við. 1 stofa og herbergi til leigu i Bárunni og fæði á sama stað. Indversba rósin. Skáldsaga eftir C. Krause. 80 Um ieið gaf betlikonan merki og Þá komu tveir menn þor fram úr fylgeni og réðuat á Lunu. Kefluðu þeir haua og bundu hana á höndum og fótum. Svo báru þeir hana inn i vagn, aem atóð þar skamt frá og óku á brott áður en hún hafði áttað sig á þessari óvæntu árás. VIII. Til þess að skýra betur þá atburði sem sagt er frá í síðasta kapítula, er nauðsynlegt að bverfa ofurlitið lengra aftur i timann. Snemma um morguuiun hafði Ed- mund Forstor farið að heiman og mátti sjá það á honum að honum var þungt í skapi. — Robert verður að gefa mér einhverja skýringu, mælti hann fyrir munni sér. Ef hann getur sannaö mér það að hann sé sonur þeirra Cumberlands greifa og Arabellu þá skal eg biðja hann fyrirgefuingar, en E.s. Botnía Farþegaflutningur með Botniu verður að koma til ranæsóknar á afgreiðslu skipsins kl. 10 árdegis I dag 30 janúar, og farþeg'ar um torð kl. 5 slðdegis. Farþegar mega e k k e r t hafa með sór þegar þeir koma um borð, Farseðlar seldir á afgreiðslunni. C. Zimsen. <Zrunaíryggingarf sjó- og striðsvátryggingar. O. Jofjnsott & Jiaaber. Det kgl. octr. Brandassnrance, Kaupmannahöfn vátryggir: hús, húsgðgn, alls- konar vðrnforða o.s.frv. gegn eldsvoða fyrir lægsta iðgjald. Heima kl. 8—12 f. h. og 2—8 e. h. í Austurstr. 1 (Búð L. í' elsen). N. B. Nielsen. Brunatryggið hjá „ W OLGA“ Aðalumboðsm. Halldór Eiriksson, Reykjavík, Pósthólf 385. Simi 175. Umboðsm. i Hafnarfirði . kaupm. Daniel Bergmann. ALLSKONAR VATRYGGINGAR Tjarnargötu 33. Símar 235 & 429 Trolle & Rothe. Tronðhjems vátryggingarfélag M. Allsk. brunatrygglngar. Aðalumboðsmaður Carl Finsen, Skólavörðustíg 25. Skrifstofut. sVj—6Va sd. Tals. 331 Sunnar Cgiíson skipamiðlari, Hafnarstræti 15 (uppi). Skrifstofan opin kl. 10—4. Simi 608 Sjó-, Stríðs-, Brunatryggingar. Talsími heima 479. ef hann getur það ekki, þá verð eg að ekjóta málinu undir réttarmeð- vitund hane. Robert er góður dreng- nr og hann mun eigi vilja sitja að því sem hann á ekki. Helena eá það þá er fóstri henn- ar fór og hún broati þa drýgindalega. Svo eettist hún við epegil ainn. Rétt á eftir var barið að byrum hjá henni og barúninn gekk inn. Var hann f allæetu skapi að sjá. Tók Halena eftir þvf. — Góðan daginn frændi, mælti hún glaðlega. Hvaðan kemur þú bvo snemma daga? — Eg kem frá systurByni mínum, barnið mitt. — Nú frá Zígaunanum, mælti hún og laut áfram svo að hann aæi eigi í andlit sér. Barúninum hnykti illa við. — Æ, mælti hann að lokum. Art- hur verðnr aldrei greifl af Cnmber- Iand. Helena rak upp undrunaróp. Fóetri hennar greip hönd hennar og mælti: — Okkur hefir skjöplaat barnið mitt. Robert greifi er sonur mágs mfne. — Heldurðu það? — Já. — En Zigaunamerkið? — Eg veit nú bvernig á þvi atend- nr. þá lék hæðnisbroa nm varir Hel- enu. — f>að befir verið leikið á þig, mælti hún. — Ertu frá vitinu barn? hrópaði hann. — Nei. — Eg skal Begja þér hvérnig stend- ur á merkinu----------------- — f>ess gerist engin þörf frændi, greip Helena fram í. Eg kannast eina vel við þeasa Bögu eins og þú. Hann heitir John Francis maðurinn aem hefir búið hana til. — John Francis? endurtók Forater þvf að þetta nafn vakti hjá honum gamlar endurminniugar. — Já, John FranciB, Zigaunafurat- inn, bróðir Lunu, fyrverandi hjákonu greifaus og móður Roberts. Köldum svita sló út um barúninn. — Hvernig veiztu þetta? stamaði hann. Helena broati drýgindalega og avar* aði: — Heyrðu nú, kæri frændi. Við keppum bæði að sama takmarki, enda þótt það bó eigi af sömu ástæðum. f>ig langar til þesa að Arthur, hinn eini skilgetni erfingi gamla Cum- berlands, fái eignir og titla föður BÍDB--------- — En guð minn góður, greip nú barúuinn fram í. Hvernig fer nú ef þessi saga er sönn? — Húc er ekki Bönn. f>að get eg aannað. — £ú? — Já eg. En eg geri það með einu skilyrði. — Og hvert er það skilyrði? — Að þú lofir mér að vera alveg ajálfráð. — Hvað áttu við með því? ■— Eg krefst þess að fá BólarhringB* frest til þesB að sanna það, að Ro- bert bó Amri, sonur Lunu og eg akal fá móður hans til þees sjálfa að kannast við það. En til þesa að geta það verður þú að láta mig fá tvö röeka karlmenn til þess að cem* hana á brott í kvöld. Barúninn svaraði með þvf að kink* holli, en það mátti ajá það á honuo* að hann var alveg forviða á þessu öllu. — j?ú gleymir því, frændi, af hvað* ættnm eg er, mælti hún hlæjandí- Er eg ekki Zigannabarn og ^ þeim þjóðflokki aem er vannr að þræða krókstigu og beita brög^ um til þass að hafa aitt fram? Forster varð þungur á Bvip. — þú ert altof góður drengur þeaa að berjast við John FraBc1*' mælti hún. — Hvar hefi eg heyrt þessa do*oD* getið áður? mælti hann hugsi. — f>ú hefir einu Binni frá Zigauna-ungling, sem Iffi landstjórans á tígrisdýraV0^uD1'. — Já, það er réttl f>að var b*nO Hann hét John Francis. bjarg*ðí

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.