Morgunblaðið - 18.07.1919, Side 3

Morgunblaðið - 18.07.1919, Side 3
MOB6UNBLAÐIÐ 3 rithöfundafélagsins. Brandes svar- ar svo: „My end, both at the first and now, was and is, to hold, as ’t M-ere the niirror up to naturc, eða, svo að eg noti orð mín sjálfs og' ekki Hamlets, að sýna mönnunum hvernig þeir eru gerðir.“ — Pon- toppidan svarar í ljóði: „Aldrig fæste sig ved sine Mangler, altid lade Evnen, som man fik den, frit udfolde sig i ondt og godt, — det er Styrlcens Pröve, det er Sejr- ens Vilkaar. Et og amlet gaar maaske í Stykker, Sejrcns Heltelön bli’er et Par Krvk- ker. Lad saa være! Fattigt er dct Gilde, hvor der ikke gaar en Slump til Spilde.“ Hans Ahlmann, ungt ljóð- skáld, svarar svo: ,,Eg reyni í list minni að ná tökum á öllu hinu djúpa, undursamlega og fagra, sem gerist í lí.fi mínu og' hugsun minni, áður en því gefst tími til pe.ss að missa söngtöfra síua. Að fá það, sem byrjaði sem songur, til þess að halda áfram að óma í ljóð- imi, eftir að ]>að er liðið lijá. Að lokka bergmál daganna, söng' dag- anua inn í ljóð mín. Að finna og dýpka höfuðtónana í söng daganua, áranna, alls lífs míns.“ A i 1 h e 1 m A n d e r s e n, ritsnill- ingurinn -og bókmentafræðingur- inn, svarar svo: „Að skilja dansk- an anda í lifandi samhengi, svo að eg geti „sveigt báða enda saman“ á sögu lians, og að skrifa góða dönsku -— þ. e. a. s. í senu „klas- siska“ og „moderne“ — en hvor- úgt hefir enn hepnast mér.“ L a u r i d s B r u u n svarar mcð þessari tilvitnun í 2. bindi af bók sini)i „Absalons Saga“ : Til þess að hafa frið í hjarta mínu. Eg cr scm hamar og verð að slá þeirri hendi, sem lyftir mér til höggs. Eg er sem árin, sem verður að kljúfa tatnið, er hún berst yfir. Líf mitt 01 sem streymandi vatn og verður að renna þangað, sem farvegurinn lig'gur. Eg er sem verkfæri í hönd þess, sem valdið hefir*— gott verk- færi — hlýðið verkfæri. Það er alt og sumt.“ T h e o d o r E w a 1 d svarar í ar á þessa leið: „Eg hefi varast að fegra eða ófegra, að bæta nokkru við eða skjóta einu orði undan. En áður en tímitin hefði máð myndirn- ar, vildi eg reyna að sýna þanii lýsandi og verndandi styrk og un- að, sem lék um Björnson, hvar sem hann var .... Kenna mönnunum að hlusta á rödd hans, milda og' fagra, sjá hreyfingar hans, undur- samlegar og flugmiklar, sjá hvern- ig þær gáfu loftinu líf, þegar hann var hrifinn, gáfu loftinu mál undir hönd hans .... Kenna þeim að elska hann, sem játaði engar kredd- ur cða tnjarsetningar, en var þó mildari og auðugri en aðrir.“ Carl Gandrup svarar: „Er- um við rithöfundarnir, ef rétt er á litið, annað en pennasköft (og ein- stöku gull-sjálfblekungur innan um) í voldugri og ósýnilegri liendi, sem ekki lætur oss skilja ætlan sína og vilja? Eg skrifa eins og eg á að skrifa, verð að skrifa, og eins og mér cr skipað af penna míinun (sein er bara venjulegur gasapenni) og hendinni ósýnilegu, sem stýrir honum. En eg verð að taka allar hýðingarnar fyrir aula- stryk hans og óknytti. — Það er mark mitt að fletta ofan af hræsn- inni alstaðar þar sem liún verður á vegi mínum, sérstaklega hjá prest- uiium. íáá, sem kemst sögulegri hug- sjón minni næst, er Dioggnes, sá er hafðist við í tunnu, af því að „klíníkur“ fyrir taugaveiklaða voru þá enn ekki fundnar upp. En hugsjón mín í borgaralegu lífi er að vinna mér inn fyrir brauði og sápu, lielzt svo, að hegningarlögin þyrftu ekki að skifta sér af mér. Gunnar Gnnnarsson svar- ar með þessari tilvitnun í ITávamál: „Snotrs manns- hjarta verðr sjaldau glatt, ef sá es alsnotr es á.“ K a i H o f f m a n n svarar: „Þeg- ar mig dreymir, þegar eg yrki, þá og að eins þá er eg í fullu samræmi við sjálfan mig og jafn mikill sjálf- um mér. Þess vegna yrki eg. Þess vegna er tilgangur minn með því að yrkja þessi: að vera til, að drotna .... Að öðru leyti liefi eg enga stefnuskrá.“ skildir. En livað sem þessu líður, —- dýpsta þráin í öilnm skáldskap mínum er hin sama enn og þegar eg var baru — að móta í syngj- andi málm tumiunnar eitthvað af streymandi eilífð lífsins, í einfald- ari og ef hægt cr fegurri myndum.“ II e 1 g e II o d e svarar með gömlu erindi eftir sjálfan sig: „Idéen, den er som dct flammende Lyn, der tændes i Nat i det Höjc. At digte er at fæstne det flygténde Syn, der skinner et Nu for dit Oje.“ E d i t li R o d e svarar : „Eg skrifa af því að mig langar til þess. Um mark mitt veit eg ekki annað en að það flýgur fram undan og heldur hóp með hugsjónum mínum. Aldrei svo fjarri að cg geti gleymt þeim. Aldrei svo ’nærri að eg gcti handsamað þær.“ Johanne Madsen svarar: „Hversu dásamlcgt er það ekki, þegar hægt er að láta list og sið- bætandi lmgsjónir fara saman. En listin er að minsta kosti æðra eðlis en svo, að liana megi nota sem liýði utan um spiltan kjarna.“ Sophus M i e h a é 1 i s svarar: „Sannur listamaður lætur alt af lít- ið yfir sér, lxonum gleymist Jrað al- drei, live langt hann enn er frá því að vera fulllcominn. Hann skapar yrst og fremst til þess að fullnægja samvizku Ijstamaiiusins. Og æðsta gleði hans cr að finna, að lianu getur enn náð meiri þroska í list sinni.“ L. C. N i c 1 s e n svarar: \ „Det var min Ungdomsdröm en- gang: at folde mit Hjærte ud i Sang, at tolke mit Folks Melodier og være dets Sjæls Befrier! Men Drömmen brast som et ud- brændt Baal. Og siden blev det mit Manddoms- maal: paa Tidens Tavle med Sprogets Staal at ridse den Itytme, der vugger mit Blod de evige Kilder imod! Heikostnaðor Eoglandti 1919-1920. Taktmælir í neðri deild enska þingsins var fyrir skömmu lögð fram áætlun um herkostnað Englands þetta ár, af hermálaráðgjafa Winston Chu'rc- hill. Þykir sú áætlun svo merkileg, að hún hefir verið birt víða um lieim. Fyrir stríðið var fjárhagsáætlun til hersins 30 milj. sterlingspunda. En nú er kostnaðurinn áætlaður rúmar 506 miljónir jumda. Er það afskapleg ujiphæð. En helmingur þessarar fúlgu kemur hernum ekki beinlínis við, en er ætlaður til ým- issa útgjalda, sem stríðið hefir haft í för með sér í sambandi við licr- inn. Gaf hermálaráðherrann ]iess- ar upplýsingar viðvíkjandi því: Uppbót sú, er börga verður í endir fjárhagstímabilsins til yfir- og undirmanna liersins verður alt að 65 milj. punda. Kostnaður við umbrétur þeirra verksmiðja, er tap þykir að leggja jniður, 7 milj. punda. Flutniugur allra lierdeilda heim frá öllum heimslilutum og afvopn- un þeirra mundi kosta 25 miljónir punda. Skotsilfur til hins nýja hers 4 milj. punda. Utgjöld til þeirra, sem safna ýmsum nothæfum hertækjum á vígstöðvunum, þeirra, sem gæta hesta og samgöngutækja annara, þar til þau yrðu seld, yrðu alt að 48 milj. punda. Kostnaður við þá, sem enn liggja sjúkir og særðir og hjúkrun og hirðing þeirra, 12 milj. punda. Heiðurspeningar til 'hersins 2y2 milj. punda. Föt hermanna, um 6 milj. punda. Og loks mundu stríðsfangarnir kosta þá 4 milj. puiula. Smáþjóðir, eins og okkur íslend- inga, og þó stærri séu, svimar við að sjá þessar tölur. En Englending- ar telja það barnaleik að greiða þetta alt saman. Sumt af því láta þeir óvinina borga. 'En það kemur þeim samt betur, að þeir eru engin beiningaþjóð. --------0--------- (Metronomer) Nótur, Piölustrengir, Nótnapappír, Harmonikur, Munnhörpur. Hljóðfærahús Reykjavíkur, Aðalstræti 5. — Hotel Island. INESTIÐ í Frá J. D. Beauvais: £ Frá Chr. BjeF.and: ^ Amerísk: Leveritostej, i Appetitsíld, f Hnmar, • Grísasulta, | Sardinur, f Lax, t A BORÐIÐ • Grísasulta, | Sardinur, f m Bæj. Pylsur, f Reykt Síld, ú Kaviar, Fiskbollur. 4 Fisbbollur. f Ostrur. I m ♦ HEYKTUR LAX L i V E r*F6o l . uvn^o^iij^e^eva 9 I » Piano írá Herm. N. Petersen & Sön, kgl. hirðsala i Khöfn, eru nú fyrirligg- andi og seljast með góðam borgunarskilmálum. Tvímælalaust beztu hljóðfærin, sem hingað flytjast. Ótíkmörkuð ábyrgð! Vilf). Finsen. Röskan unglingspilt vantar til mjólkurflutninga nú þegar. — Hátt kaup. — Uppl. á skrifstofu Gunnars Sigurðssonar, frá Belalæk. Sími 12. Dugí. drengur Lkingu við orð Lúthers á þinginu í Worms: „Eg skrifa, eg get ekki annað, guð hjálpi mér, amen!“ I d a F a 1 b e-H a n s e n vitnar í þessar línur eftir Heidenstam: >Tag allt,som ár mit og mit kan bli, 1UCU iamna min yppersta gávfa: ^Uuna nJöta og lofva, ar 611 amian gár kallt förbi!“* A u i j e F i n s e n, scm í tveim ágætum bókum hefir sagt endur- mirmingar sínar um Björnson, svar- Vera Skáldsaga eftir B. P u n s h o n. „Eg sk:.l veðja um, að þessi knöttur er eitthvað merkilegUr,“ hrópaði Jim. „Hvers vegna skyl.li Georg annars kjóða þér 20,000 pund fvrir hann? l vi,ð á hann að gera með hann?“ talar í gátum,“ mælti Arthur. j’st^ Segirðu ekki eins og þú meinar, ingi?«í’ess að heS6a Þer eins °s heimsk- ”bS sknl • u- fljótt 0g n >er 0(1 er er hæg -U,ooo puhÚ7<< „Eg vona. u- , ’ ‘mdvar 7,tahr hráðum þal skilið þig.<< p i oSeinni partilm í , mgfrú Ðalo T,- ■‘J<ue. pa sa, henm hefði alt í „• glataða «rfs»lriiii »«.»- Þett, s%Si h( ur imns a augnabli >,En —<< Arthur h skii þetta þa T o v e K j a r v a 1, kona Jóhann- esar málara, svarar: „Að nota list- ina í þjónustu mannkynsins,“ J ó h. Sigurjónsson svar- ar: „Þegar eg var barn, lofaði eg drotni því, að ef hann vildi gefa mér náðargáfu skáldsins, skyldi eg nota hana til þess að vegsama hann og verk hans. Þá var himinn hans svo undarlega nærri og ekki að efa, að alt, sem hann gerði, væri gott. Seinna varð himingeymurinn stærri og kaldari og viðburðir lífsins tor- áfrum, „að ódrátturinn huim Warne hafi heimsótt ungfrú Dule oft nú í seinni tíð og að hann liafi þá sagt eittlivað, sem hcfir komið Veru til að trúa því, að liann vrssi að erfðaskrá- in væri til en að hann væri órór þess vegna. Þá mintist hún einnig, að þú hafðir sagt henni, hve áfjáður Georg liafði verið að fá knöttinn og einnig, að öllum hafi fundist það ótrúlegt, að frasndi þinn skyldi ckki láta þer ann- að eflir en þetta. Og svo ályktaði hún, að erfðaskráin væri falin í knettinum, og ástæðan væri sú, að fræudi þinn hefði á þann eina hátt verið viss um að þú fengir erfðaskrána í hendur. Húu áleit, að hr. Arthur hefði verið þess var, að haun var umkringdur af spæjurum Georgs. Bréfin hans voru rannsökuð, og hann hafði aldrei frið til þess að vera einn með ókunnugum. Því lieldur Vera, að hann hafi hugsað sér að láta Georg koma crfðaskránui lil þín. Hún vissi, að eg heimsótti íöð- ur minn á laugardagskvöldum, og því vék lmn til mín og bað mig að ná tali af þér hið allra fyrsta. Vitanlega eru þetta alt getgátur. En úr því Georg býður þér 20,000 pund fyrir knöttinn, þá ldýtur hanu að hafa búist við því sama. Datt þér sjálfmn ekki neitt því- líkt í hug, þegar hann bauð þér þessa fúlgu?“ „Því get eg ekki ueitttð. En eg fann Hvad naar jeg, hvad naar jeg, för Nat stunder til? Jeg liörer inin ensomme Livsryt- mes Spil, men kau ikke fæstne den slig som jeg vil!“ T r o e 1 s - L u n d svarar með þessu kjörorði sínu: „Sjáið skarpt, dæmið milt.“ ---------o*------r- enga sennilega ástæðu. Eg hélt, að það stæði að einhverju leyti í sambandi við dauða veslings frænda míns,og knöttur- inn væri vitni móti Georg á einn eða ounan hátt. Þess vegna flutti eg liann á skrifstofuna. Eg áleit haun betur geymdan þar, ef Georg tæki ujiji á nýjum hrögðum.< < „Getum við komist inn í skrifstof- una núf“ spuröi Jim. „Eg veit það ekki. Þó er það ckki ómögulegt/ ‘ „Þá skulum við fara á augnabliki.“ Arthur var tilbúinn innan lítillar stundar. Hröðuðu þeir sér báðir þang- að, sem skvifstofan var. Umsjónar- maðurinn var í efa um, hvort hann mætti ljúka upp. En úr því hann þekti Artkur, lét hann það eftir þeim. Hann sótti lykilinn og allir þrír gejigu þeir inn í skrifstofuna. Arthur hafði lykil- inn að borði sínu. Hann opnaði skúff- una nieð skjálfandi höndum. En knött- urinn var á brott.. Hann dró skúffnua alveg út, sneri henni við, og skoðaði hana í krók og kring. En knötturinn var hvergi sjáanlegur. Georg hefir orðið fyrri til,“ sagði Arthur, og rödd hans var döpur og sár. Bifreið fer austur að Þjórsá laugardaginn 19. • þ. m. kl. 10 árdegis frá Söluturn* inum. 3 menn geta fengið far. Primusviðgerðir eru beztar á Laugavegi 27. Sjáið skiltið. XVI. Byrjun leitarinnar. Arthur og Jim litu liVor til annars. „Hann er horfinn,“ sagði Artimr. „Ertu viss mn, aö liann hafi verið þarna í gærf“ sput'ði Jim. Arthur var ekki alveg viss um það. Hann mundi ekki fýrir víst, hvenær hann liafði séð knöttinn síðast. Þegar hann fyrst lét hami í s'kúffuna, hafði hann látið Jiann aftast í liana. Síðan hafði hann tekið eftir honum einstöku sinnum, er hann þurfti af einhverjum ástæðum niður í skúffuna. Hann var því ekki viss um, nema knötturinn kynni að vera horfinn fyrir nokkrum dögum. En haun var sannfærður um það, að hvarf hans var af völdum Georgs. Þeir spurðu umsjónarmanninn nokk- urra spurninga, og lianu sagði, að eng- inn ókuimur fengi aðgang að skrif- stofuuni, þegar skrifstofutími væri úti. Dyrnar væru auk þess alt af vandlega læstar, og ekki opnaöar nema þegar þrifað væri til, og þá væri hann jafn- an viðstaddur. Skúffan bar engin merki þess, að hún hefði verið brotin upp. Enda vantaði ekki annað en knöttinn. Jim gat þess til, að knöttwrimi hlyti að liafa verið tekinn í skrifstofutím- anuin. „Hvernig gæti það átt sér stað, í gefur fengið afvinnu sfrax við að bera úí JTlorgunbíaðid M.s. Svanur har héðan um helgiua til Flateyjar, Króksfjarðar, Salthólmávlkur, Skarðstöðvar, Stykkishólœs og Stapa. A F G R É<I Ð 8 L A N. nærveru alls skrifstofufólksins ?“ spurði Arthur. „Yið levfum ekki ó- kunnum mönnum að gatgjast og glápa í öll okkar skjöl eftir vild þeirra.“ Þeir yfirgáfu skirfstofuna með sár- um vonbrigðum. Eftir stundarkorn sagði Jim: „Eg ei ekki í vafa um það, að hr. Warne hefir á einhvern hátt náð knettinum. Haim hlýtur að hafa íengið einhvern skrifstofuþjóninn í lið með sér.“ „Þnð nær engri átt,“ svaraði Art- hur. Hann varð óánægður yfir því, að starfsbræður hans skyldu vera grun- aðir, því þeir höfðu alt af komið eink- ar vel fram við hann. „En getur það ekki verið einhver þvottakonanna 1 Yið verðiun uð fá leynilögregluþjón til þess að komast eftir, hvort Warne hcfir verið í sam- bandi við nokkurn, sem vissi hvar knötturinn vur. Hvernig lízt þér á þaú, Arthurf1 „Hvaða gagn væri að því, viáur minn? Sé Georg búinn að klófesta erfðaskrána, þá máttu reiða þig á, að búið er að brenna hana. Eg hefi enga peninga til þess uð borga leynilög- regluþjóni svo árangurslausa leit. En peninga mundi það kosta.“ „Hvað það snertir, þá vil eg geta þess, að þegar þrengist um fyrir fé- laga manns, þá er 'ekki nema sjálf- sagt að liðsinna honum, ef hægt er, og eftir því sem hann þarfnast. Er það ckki?“ „Jú, seuuilega, Jim. En það get eg ekki þegið. Þó mundi eg þiggja það, ei' eg hefði von um, að það bæri minsta árangur. Við stæðum miklu betur að vígi, ef við gætum séð og sannað,hvern- ig Georg hefir farið að því að jiá knett- inum. Við þykjumst sannfærðir um, að hann hefir knöttinn, vegna þess að eng- inn annar hefir ástæðu til að ágirnast haun. En liafi liann knöttinu, þá er auðið að geta sér til um afdrif erfða- skráriunar. Eg er hræddur uin, að Ge- org sé okkur snjallari, og hann fari með okkur eins og houum líkar bezt.“ Jim leitaði árangurslaust að ein- hverju úrræði. Arthur vildi með engu móti leggja fram það fé og gat það ekki heldur — sem þurfti til að i'á leyuiíögregluþjón, er hann sá engan möguleika til þess, að það hæri á- vöxt. Haim ákvað að byrja rannsókn á nýjan leik næsta mánudagsmorgun, ef verða mætti að hanu fyndi ein- hverja leið. En það var mest gert að vilja Jims. Hanu hafði enga von sjálf- ur. —

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.