Morgunblaðið - 02.07.1922, Blaðsíða 4
MORGUMBLABIB
Ullargarn
ca. 500 pnnd garn seljnm viö
á aðeina 6 kr. danskt pnnd.
Notið ykknr þetta einstaka
kost.aboð.
vruhúsi&'
myndir af >gnúpar< og »dankur«
nfl. »gnýpar< og »dynkur«. Loks
koma þau hjúin >rípur« (kk.) og
»rlp< (kvk.) hvort öðru hliðstætt.
Síðari myndin er enn tlðkanleg (að
m. k. i bæjarnafninu) og held eg
orðið merki »klettabarð«. Af ropi
rjúpukarrans dugir eigi að leiða orð
ið, heldur mun þar verða lengra að
leita upprunans. Það er með öllu
rangt að rita »rýp« og það er mis-
skilningur hjá B. B. að halda að
fróðir menn hlæi að honum eða
öðrum, er spyrja um eitthvað, sem
þeim er óljóst. Lýk cg svo mili
minu með góðri kveðju.
Jóhannes L. L. Jóhanmson.
• * "■ * »
fieimanmundurinn
Hann hafði svo mikið vald yfir
sjálfum sjer, að hann gat brosað
vingjarnlega þegar Breitenbach kom
með eitthvert gamanyrðið, og þegar
leyndarráðið kom til hans með fult
kampavíns-glasið i hendinni drakk
hann honum til án þess að vera
mjög reigingslegnr.
Einn af þjónunum kom i þessu
og hvislaði einhverju að Breitenbach.
Hann kinkaði kolli án þess að
gleðisvipurinn breyttist nokkuð á
andiiti hans.
»Farðu með manninn inn á skrif-
stofuna mina og segðu honum að
jeg komi undtr eins«.
Enn þá nokkrar minútur spjallaði
hann og gerði að gamni sinu við
gestina. Svo læddist hann út í
kyrþei, rjett í þvi að bljóðfæraflokk-
urinn byrjiði að leika fjörlegan vals.
Hann flýtti sjer eftir ganginum og
inn á skrífstofu sína.
í herberginu var aðeins einn
lampi logandi, og hinn vel búni,
skegejaði maður stóð þess vegna
í hálfgerðu rökkri. En Breitenbsch
vissi samt hver þar var kominn —
vissi það vel — hann sem hafð? í
margar stundir samfleytt með óþol-
andi óþreyju beðið einmitt eftir
þessum manni.
Hann tvilæsti fljótlega dyrunum
og að manninum.
»Gott kvöld«, sagði hann rólega.
»Jeg hefði, sjálfs yðar vegna, gjarna
viljað að þjer hefðuð komið fyrri,
þjer megið engan tima missa — Nú
þegar verðið þjer að flýja. — 1
mesta lagi tvo daga megið þjer hafa
til að undirbúa yður<.
Maðurinn hrökk aftur á bak.
•Hvenær hafið þjer lagt í vana
yðar að gera svona illa að gamni
yðar, hcrra leyndarráð?
»Við gerum aldrei framar að
gamni okkar saman. Það, sem jeg
hefi sagt, er bláköld alvaral Það er
úti um okkur. Jeg get þakkað yður
aÖ svo er Vomið. Jeg sagði yður
það þann dag, sem jeg fann lyga-|
netið sem þjer voruð búinu að
. mart flækja yður f.
Jeg gat ekki komist út úr því, af
því bankinn hafði linað yður yfir
tuttugu milli|ónir íil fyrirtækj inna
og af því að þjer vissuð það hafið
þjer fet fyrir fet þokað mjer lengra
ofan eftir þeirri braut, sem liggur
ofan í hyldýpið. — Nei — nei —
verið þjer ekkí að segja neittl —
við höfum etigan tíma til neinna
ský inga; eg ætla ekki að fara að
ásaka yður meira — því það bæt r
ekkert upp. Það er nóg að segj
yður að nú er alt búið, og þ|er
eifcið ekkeri annað eftir en að reyna
að forða yður<.
»En þetta getur ekki átt sjer stað I
þjer hhótið að vera of svartsýnn i
þessu mili. Hvað sem komið hefi
fyrir, getur enginn gert okkur mein
enn, sem komið er, þessu viðvíkj
andi, því enginn nema við baðir
veit neitt um reikninga okkar i
milli«.
»það er mjer að kenna að þetta
er á vitund eins manns enn þa.
Enginn maður er svo varkár, að
honum ekki einu sinni á æfion geti
orðið á óbætandi heimska. Þetta
hefir cú komið fyrir mig og je*
verð að gjalda fynr með lifi minu«.
»Guð hjilpi mjer«, hvernig gátuð
þjer verið svona skeytingarlausl —
og hver — hver er þessi maður.— ?<
Fyrverandi umboðsmaður okkar,
Rainsdorf. Hann var duglegastur
af öllum bankaþjónunum, og jeg
áleit hann alveg tryggan. En vegna
hinna miklu brjefaskrifta okkar á
milli, gat jeg ekki komist yfir að
vinna einn að öllu sem að þessu
laut, svo jeg tók hann, sem nokk-
urs konar skrifara. Auðvitað var
það ekki ætlan mía að láta hann
komast á snoðir um hvernig öllu
þessu væri háttað. En hann var
slungari en jeg gerði mjer í hugar-
Iund, og smám saman sá hann
hvernig í öll u lá og þá hætti jeg
að reyna að dyljast fyrir honum
lengur«.
»Og nú hefir þessi maður hótað
að svíkja okkur?«
»Honum þótti hægra að gera það
án þess að hóta nokkru um það
áður. Af því þessi maður, sem jeg
aukheldur opnaði hús mitt fyrir,
þóttist hafa mig á valdi sinu, var
íann svo ósvífinn að biðja Mólvu
dóttur minnar. Jeg veitti honum
ekki afsvnr strax, en dróst undan
með allra handa vífilengjum, til að
svifta hann ekki allri von. Mjer
datt ekki í hug að hann tæki þessa
turteisi sem nokkurs konar loforð.
Fyrst þegar Milva trúlofaðist liðs-
i'oringja von Degerndorf — tók jeg
eftir, hvaða axarskaft jeg hafði gert.
iefði Rainsdorf þá bara talað við
mig undir eins, hefði máske verið
aægt að koma öllu i lag aftur. En
rann beit í sig gremjuna, og jeg
gat ekki farið að róta upp i þessu
Atta dögum eftir trúlofunina sendi
íann skriflega umsókn um lausn frá
stöifum sínum. Jeg varð feginn að
osna við hann og greiddi honum
□11 laun fyrir timann sem hann átti
eftir að vera, án þess að hann færi
Iram á það. Nú þóttist jeg fullviss
um þagmælskn hans fyrir þetta ör-
læti mitt; en mjer skjátlaðist þar
grimmilega, þvi það hafa ekki verið
peningamir, heldur hefndin, sem
hann var sólginn í. — Eftir að hafa
verið afskiftalaus og þegjandi i
marga mánuði hefir hann nú skrifað
alt sem hann veit — og hann veit
hjer um bil alt — í blað hjer i
borginrfi*.
Þjer sem þurfið
að byggja,
notið aðeins
Andersons-
þakpappann
(Rauða höndin)
Besti þakpappinn sem til lands-
ins flytst. — 6 teg. fyrirliggandi.
Asgeir Siguröson
Austurstr. 7. Sími 300.
til leigu nú þegar. A. v. á.
Hestur,
Ijósgrár, stór hefir fundiat Mark
ógreinilegt á hægra eyra, en
líkist bita aftan vinstra. Hefur
verið skaflajárnaður á þrem fót-
um og ónýt akeifa á öðrurc fram-
fæti. Rjettur eigandi vitji hans
til Jóh. Sveinssonar ökumanns
Merkurg. 9, Hafnarfirði.
Ungur sfúdent,
með góðri einkunn, óskar eftir
einhverskonar skrifstofustörfum.
Krefst lítils kaups, en vinnu til
langs tíma. Tilboð merkt »X«
sendist afgreiðslu þessa bl. helst
fyrir 8. júlí.
Silfurbúinn stafur tapað-
ist í gær (sunnanvert við Skóla-
vörðuna), merktur »Jón Jónsson
beykir<. Finnandi vinsamlegast
beðinn að skila honum til mín
Jón Jónsson, beykir
Klapparstíg 7.
I. O. O. F. — H104738—II.
Skotfjelagsæfing í dag kl. 114 úti
í Orfirisey.
Skipafregnir. Gullfoss kom til K-
hafnar 27. júní að kvöldi. Goðafoss
kom til Leith 30. júní. — Lag-
arfoss fér frá Leith á mánudag 3.
júlí. Villemoes er í Ijeith. Borg er í
Aalborg.
Leiðrjetting. Fallið hefir burt úr
blaðinu í gær nafn eins af þeim,
sem tóku stúdentspróf í stærðfræCis-
deild Mentaskólans, en hann er Lárus
Sigurbjömsson, sonur síra Sigurbj.
Á. Gíslasonar.
Botnía fór í gærmorgun frá Kaup-
marinahöfn.
Hjónaband. Gefin voru saman í
hjónaband í gær ungfrú Kristín Bene
diktsdóttir og Ólafur Hjartarson
kaupmaður. Síra Bjami Jónsson gaf
þau saman. JR
Dáin er á Landakotsspítala kvöld-
ið 29. f. m. frú Anna Stephensen frá
Akureyri, ekkja Stefáns Stephen-
sen umboðsmanns, en dóttir Páls
Melsteds sagnfræðings, mesta merkis-
kona.
Söngskemtun Eggerts Stefánssonar
verður í kveld kl. 9 í Bámhúsinu.
Aðgöngumiðar verðn seldir þar seinni
hluta dagsins.
Bensin Landstjönnunnar er
best og þvi lang-
á\kak.ákj k
r^ r^.jr^ir^ r^ r^ír^
Fyrirliggjandi:
Kat’fi »RIO«, 2 teg.
Molasykur, Strausykur,
Te »Ceylon-India«
Sukklaði 4 teg.
Rúsinur 4 teg.
Bökunarfeiti,
Brauð í kössum, sætt og ósætt,
Ávaxtavín (kóngavín)
EDIK á flöskum og tunnum.
Símar: 281, 481 og 681.
Kartöflur
eru væntanlegar með gufuskipi frá Danmörku innan fárra daga.
Verða seldar mjög ódýrt.
H. Beneöiktsson & Co.
Hús til sölu.
Á besta stað í bænum er hús til sölu ásamt stórri lóð, blóm-
og kálgarði, 7 íbúðarherbergi og verslun í kjallara.
Tilboð sendist sem fyrst ritsjóra Morgunblaðsins merkt íbúð
og verslun.
Nýjan vörur í versi. Ingibj. Johnson
Skoðið i gluggana nasstu daga.
Tryggið
1 einasta 'Jrttciska
E/F Sjóvátrygífinirarfjelagi íslands,
.í’vfirgu Kaske vörwt-. þegaÍlatBÍng o. fl. fyrir
aje . i itnösbættu.
Hvergi betri og áreiíanlegri viðskifti.
Skrifstofa í húsi Eimskipafjelagsins, 2 hæC.
Afgreiðslutími kl. 10—4 e. m. Laugardaga kl. 10—2 e. m.
Símar: Skrifstofan 542. Framkvæmdarstjórinn 309.
Pósthólf: 574 og 417. Símnefni: Insurance,
M.b. „Skaftfellingur4*
fer til SkaftárÓ88 annað kvöld 3 júlí.
Nic. Ðjarnason.
Kosnigaskifstofa
D-listans
erj hækiargöiu 2. 5ími 696.
Qpin }rá 1—4 ag 5—9 alla daga uikunnar.
HÚS QQ BYQGJSNGARLÓjLTR.
-lur Jórias H Jór.siOH, BárahísdnTi, sími 327. — Áhersla lögð l
viðskafti áöilji.
Frh.