Morgunblaðið - 05.07.1925, Síða 5

Morgunblaðið - 05.07.1925, Síða 5
Aukabl. Morgunbl. 5. júlí 1925. MORGUNBLAÐIÐ 6 \ pyl NOTIÐ PJBR SÁPUDUPT OG ALGENGAR SÁPUR, SEM ImN SKEMMA BÆÐI HENDUR NOTIÐ IIELDUR SUNLIGHTSAPU SEM EKKI SPILLIR FINUSTU DÚKUM NÉ YEIKASTA HÖRUNDI pví kaupið þjer ljelegar sáputegundir sem að lokum munu verða yður tugum króna dýrari í skemdu lmi og fatnaði. :: :: :: pað er ekki sparnaður. Sannur sparnaður er fólginn í því að nota hreina og ómengaða sápu. SUNLIöHT-SAPAN er hrein og óavikin. Notið hana eingöngu og varðveitið fatnað yðar og húslín, Heildverslun Ásgeirs Sigurðssonar, Sími 300, Ha Itu þjer wið Bowril þá ertu fær i flestan sjö Nýkomið: Molasykur, smáir molar. Kandissykur, rauður. Strausykur, fínn. Hafrasnjol, Tekið í íjereftspokum. Sagogrjón (Tapioc i). Jarðeplamjöl. Döðlur. Sweskjur. Ávaxtasulta (Mixed fruit, Straw- berry og Marme- laði) Eldspýtur »Björninn« H.f. Þvottahúsið Mjallhvít. á móti pöntunum í Sll 481. Eftirprentun bönnuð! Skyrsla Amunðsens um hrakninga þeirra norðurfaranna og mannraunir norður i ísnum. Morgunblaðið hefir áður flutt all ítarlegar fregnir af för A- ínundsen og fjelaga hans. Hefir það fengið skeyti beint frá leið- a ngursm önimnum, er send voru gegn um ,Loftfarafjelagið norska' — sem aðsetur hefir í Oslo. pegar eftir að flugmennirnir komu til Svalbarða, sendi Amund- sen ítarlega skýrslú um förina, og hefir Morgunblaðið nú fengið þessa skýrslu. Birtum vjer hjer •kafla úr lienni. Er hjer slept ÚJ' köflunum um flugið norður og einnig um flugið suður til Sval- barða aftur, því of langt yrði að birta alla skýrsluna, enda mfnst mist, þótt þessa kafla vanti. — Aftur er hjer tekin frásögnin um dvöl flugmannanna norður á ís og um þá mörgn örðugleika er þeir áttu við að stríða, þegar þeir voru að reyna að liefja sig til flugs aftur. Er skýrslan einkar- fróðleg og lýsir vel þeim mörgu og mikln hættum, sem urðu á vegi fluginannanna. Hálfur bensínforðinn eyddur. KJukkan 1 aðfaranótt 22. maí tilkynnir Feucht að helmingur af bensínforðanum sje eyddur, og við ákveðum að lenda til þess að at- buga nákvændega livar við sjeum staddir, því illt er að gera slíkar athuganir á flugi. Annar mqtorinn í 25 hafði fengið ot mikið loft, og þeir eru neyddir til þess að lenda þar sem þeir eru komnir. Nú erum við staddir yfir stórri ísvÖk. Riiser-Larsen spyr mig, hvort við eigum a.ð lenda á vök- inni. Jeg vara við því, þar eð jeg óttast að ísinn kunni að Skrúfast saman áður en við getum flogið upp aftur. Við fljúgum lágt yfir ísnum og leitum að lendingarstað. Skamt frá okkur sjáum við ísjaka sem virðist líklegur til þess að setjast á. Við fljúgum yfir jak- aúum í 10 metra hreð. Riiser-Lar- sen beygir enn upp í vindinn til þess að ra,nnsaka lendingarstað- inn betur. Stefnir hann nú þvert yfir ísvökina og í hlje við hrönn- ina. Við leitum þar að lending- arstað, en þá skeður nokkuð alveg óvœnt. Aftari mótorinn í vjel okkar fór að hósta, og við verðum smeykir um að hann ætli að liætta að ganga; (síðar kom- umst við að raun um að mótorinn hafði fengið of mikið loft, annað var ekki að). Til allrar hamingju er rjett hjá okkur ofurlítil vör tit úr ísvök- inni — þar innilukt milli hárra ísjaka. Þar sem flugvjelin var enn þá of þung' til þess að annar mó- torinn nægði til þess að halda lienni uppi, var ekki annað að gera en að taka neyðarlendingu. Riiser-Larsen stöðvar nú báða mótorana og' setui' flugvjelina á vörina. Vörin var lögð þunnum ís. Dregið er úr ferðinni eftir mætti til þess að bátiirinn geti brotið ísinn. pó gengur það of illa og vörin er svo þröng, að vængir vjelarinnar aðeins sleppa fiíir við ísjakana til beggja handa. Við brunum áfram í vör- inni — innar sáum við ísklumpa upp úr, — þeir sporðreisast og fara í kaf. Inst í vörinni fast við íshrönnina, stöðvaðist vjelin og var óskemd að öllu. Við reyn- um að snúa vjelinni við til þess að 'komast aftur inn i stórn ísvök- ina. pað var erfitt verk, því ísjak- ar eru alstaðar fyrir, og meðan við vorum að þessu luktumst við inni í ísvörinni og g'átum hvergi hreyft okkur. Hvar er N. 24? Dietrichson hafði athugað lend- ingu okkar og hjelt að Riiser- Larsen væri alveg genginn af göflunum að velja slíkan lending- arstað. Hann hafði enga hugmynd um að þetta var neyðarlending hjá okkur. Dietrichson lenti á stóru ísvök- inni en við frá N. 25, sánm ekkert til þeirra fjelaga — hvernig þeim hepnaðist lendingin. Vjel okkar — N. 25 — sat föst milli hárra ísjáka og ekkert var líklegra en að hún eyðilegðist þar með öllu. Við flýttum okkur því að taka matarforða og það nauð- synlegasta af útbúnaði úr vjelinni og köstuðum upp á ísinn. Um lífið að tefla! Flugvjelin frýs föst og Amundsen og fjelagar hans undirbúa hina löngu og erfiðu ferð |til Columbíahöfða. Nú eru athuganir gerðar. Er- um við á 87. gr. og 43. m'ín. 2. sek. norðlbr., 10. gr. 19. mín. 5. sek.vest.Iengd. Undir morgnn frýs flugvjelin föst, og allar tilraunir sem gerðar voru til þess að losa hana, mishepnuðust. Nú er alt liaft til reiðu, svo að við getum þegar lagt af stað áleiðis til Col- umbíahöfða, ef svo illa tækist til að flugvjelin eyðilegðist. Við viss- um ekkert um fjelaga okkar á 24, hvort þeim liefði hepnast lend- ingin. Einu sinni lijeldmn við að við hefðum heyrt skot,, en svo ekkert meira. Við höldum áfram erfiðinu og reynum að höggva stórt skarð í ísinn og fá flugvjelina þar upp. En all frýs jafnóðum og við höggvum og við fánm við ekkert ráðið. Við fórum að verða á- hyggjufullir. Nú ákváðum við að royna við framstafn bátsins — að liöggva þar skarð og sljetta ísjakana sem næstir voru — og reyna á þann hátt að koma flug- vjelinni á einn stóran ísjaka, sem var í ca. 100 metra fjarlægð. Var nú tekið til óspiltra mál- anna. Riiser-Larsen notar öxina, Feuclit ísakkerið, en jeg langan hníf, sem jeg hefi bundið fastan við skíðastaf. Verkið er svo mik- ið sem þarf að vinnast, að í fyrstu sýnist það vera ófram- kvæmanlegt. en þetta varð að framkvæma ella var dauðinn vís. Við fengum æfinguna smátt og smátt og unnum hvert þrekvirkið af öðru. Við sáum norska fánann blakta yfir ísnum. Um eftirmiðdaginn birti yfir, og við sánm norSka fánann blakta yfir ísbreiðunni all langt frá þeim stað sem við vorum á. Við vorum ekki í neinum vafa um, að fáni þessi var frá fjeiögum okkar á N. 24. Við urðum mjög glaðir, og drögum upp fánann hjá okkur. Sími 1401. — Sími 1401. pvær hvítan þvott fyrir 65 aura kílóið. Riiser-Larsen bindur í snatri sam- an tvo skíðastafi og við drögum upp stóra, silkifánann. Fánm mín- útum eftir svara fjelagar okkar fiá 24, og nú byrjum við að „tala saman“ með ýmsum merkjum. Við fánm að vita frá fjelögum okkar á 24, að flugvjel þeirra liafi lask- ast allmikið — báturinn fengið leka þegar þeir voru að flytja vjelina til — og með því stöðugt að dæla, gátu þeir haldið henni á floti. Við lijeldum áfram og reyndum að losa ókkar vjel, og' jeg ljet fjelagana á 24, einnig reyna við sína til þess, ef mögulegt væri, að 'fá þó aðra vjelina upp úr ísvök- inni. ísinn dreif í sífellu og við nálguðumst fjelaga okkar. — Hinn 25. maí sáum við sel á ísn- um, en því miður urðum við ekki svo lieppnir að geta veitt hann. Flugmennirnir á 24 yfirgefa flugvjelina. Næsta dag sáum við að fjelagar okkar á 24 eru að yfirgefa flug- vjelina, og við erum vissir um, að þeir hafi orðið að hætta öll- um tilraunum að ná henni upp. Við sjáum að þeir fjelagar stefna til okkar — og fara beina Jeið yfir nýlagðan ís sem var á vökinni — og ætla með því að stytta sjer leið óg losast við lang- an og erfiðan veg kringum vök- ina. peir nálgast okkur. Riiser-Lar- sen og jeg förum á móti þeim og tökum með okkur seglbát til þess að geta flutt þá yfir litla vök, sem þar var auð. Sækjum og sendum þvottinn. Hð llFl lll Mllll til þess að sækja vatn, hefir aldréi verið talin hag- sýni — og að kaupa erlendar þvottasápur þegar hægt er að fá jafngóðar íslenskar, það er engin hagsýni- Kaupið því ætíð Hreins Stangasápu. — Fæst alstaðar, þar sem góð- ar vörur eru á boðstólum. . Það sem eftir er af Sumarkápum og Höttum verður selt með 2O°/0 afslœtti. Eglll laulsia. Ódýrt sykur og hveiti. Seljum nókkra kassa af smá- höggnum Melis 25. kg. Strau- sykur og bestu hveititegundina, sem til landsins ‘flyst, alt afar- ódýrt. Spyrjið um verðið. Versl. „pörf“, Hverfisgötu 56, Tveir menn falla niður um ísinn. pá skeður hræðilegur atburður. j Við heyrum neyðaróp. Dietrichson; og' Omdal höfðu fallið niður um-j ísinn, og straumurinn var svo mik-; ill í vökinni, því ísinn var að shrúfast saman — að þeir fje- lagar gátu við ekkert ráðið — hringiðan ætlaði að soga þá niður 1 einni svipan. Ellsworth gekk spölkorn á eftir þeim fjelögnm og hleypur nú til hjálpar. Hann nær í Dietrichson og getur tosað hon- nm upp á skörina, og svo gátu þeir í fjelagi, Dietrichson og Ells- i'sími 1137. worth, bjargað Omdal — en það var á síðasta augnabliki. Við gát- um engri bjálp komið að með seglbátnum því þunnur ís var nú kominn yfir alla vökina, en jeg get ekki lýst með orðnm þeirri gleði okkar, þegar við sáum 6 kollana á þeim þrem fjvlögum okkar — að þeir vom að nálgast okkur heilir húfi. Dietriehson og Omdal vor» eem fljótast fluttir um borð 1 flug- vjel okkajr — þ*£ fengn ý«b ajóð-

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.