Morgunblaðið - 26.10.1933, Page 8
8
I
MORGUNBLAÐIÐ
Hrísgrjón
2 kr. velta Skíðafjelagsins.
20 aura % kg. Haframjöl 20
suA Hveiti (nr. 1) 20 aura. —
-Wvefíkj nr 65 aura, Rúsínur 90 au.
S»íftflaskan á 1 krónu. Fægilögs-
flnskan 1 krónu.
tfersi. Einars Eyiðlfssonar
rPýsgötu 1. Baldursgötu 10.
Cifuroshjörtu,
altaf nýtt.
KLEIN.
Baldurs.eötu 14. Sími 3073
Guftm. SÍKiirjðnss., Hverf. 4, Hafunrf:
Ólafur í>6rt5arson, skipstj., Hafnarf.
Jón Andrjesson, vjelstj., Hafnarfirði.
Halldór Guómundsson, skipstj., Hafn.
Ingri Kröyer, e.o. Atfalstötiinni:
Ágúst Guöbrandsson, c.o. AtSalstöt$in.
I>orsteinn Jóhannsson, s.st.
Sigurgeir Benediktsson, s.st.
Anna jVInKnfi.sdöttir, Sölv. 16:
Frk. Oddrún Jónsd., Hverfisgötu 61
Frú t>6runn Jónsdóttir, Sólv. 20
Frú Karólína GutSmundsd., Ásv.g. 10 A
Hanna ÓIafs«löttir, In&ólfshvoli:
Arnold Pjetursson, c.o. L. G. L.
Lúðvíg L. Guðnason, c.o. Álafoss
FritSrik EyfjörtS, c.o. J. Brynjólfsson.
Mnrgrjet GutSlmij^sd., Iiergstr. 12 B:
Frú Ólafía t>orláksdóttir, Hverf. 4, Hf.
Frk. SigrítSur GutSmundsdóttir, s.st.
Frú Lísa Þorgrímsdóttir, HafnarfirtSi
FinnboKÍ Ey.jólfsson, IV. B. S.:
Jónas Eyvindsson, símaverkstj.
Kristján Snorrason, símaverkstj.
HaflitSi Jónsson, símamaður.
Efnalaiig Heykjavíkur:
Fatapressun Reykjavíkur
Efnalaug V. Schrarn
Pressunarstofan ,,Stjarnan“.
Eggert Jönss., c.o. Mjólkurfjelnig Rvfkur:
Vagn Jóhannsson, Óðinsg. 4
I>órir Jónsson, s.st.
Sigurjón Pálsson, Þórsgötu 27
Bjarne Mæhle, Sölv. 4:
Sigurður Jónsson, Litla-Bílastöðin
Þorkell Jónsson, Sólvallagötu 4
Steinunn Valdimarsdóttir, Krikjustr. 8
Sælgætisg-erðin M. Th. S. Blöndahl:
Hávarður Valdimarss., c.o. Liverpool
Þórður Þórðarson, kpm. frá Hjalla
Kristín J. Hagbarð, Laug. 26
I>orsteinn Eyjólfsson, Hafnarfirði:
Benedikt Ögmundss., skipstj., Hafnarf.
Matthías Kjartansson, vjelam. Vest. 52A
Guðbjörn Bjarnason, stýrim., Rvík
G. Sigurjónsson, Hafnarfiröi:
Ólafur Þórðarson, skipstj., Hafnarf.
Halldór Guðmundss., s.st.
Jón Andrjesson, vjelstj., s.st.
Frú Inga Giiösteinsd., Hverfisgötu 85:
Frk. Kristín Collin, Lindargötu 16
Frk. Hanna Böðvarsd., Njálsgötu 29
Frú Lena Guðmundsd., Freyjugotu 25
Engilbert: Jónasson, Grettisgötu 83:
Guðmundur Benediktss., Njálsg. 81
Guðjgeir Jónasson, Brekkust. 6
Eyjólfur Gíslason, Njálsgötu 82
- vw ru'SMMaDBOMianMMnHHnBMaaBBnn
fari að dæmi þessara efnilegu
bmutryðjenda.
Að öllu þessu athuguðu skilst
lajér. að engum heilvita manni geti
veritj ljóst hvaða orsakir gætu til
þess legið að ríkisstjórnin yrði I
efeki við þeirri sjiálfsögðu kröfu
um í^annsókn þessa máls, sem fram
er komin.
Jeg vil svo ljúka máli mínu með
ósk um það, að góðir borgarar
feessa lands láti ekki bjóða sjer þá
*i,álsmeðferð, sem líklegast er að
afcjórnjn hafi áformað hjer, heldur
krefjist þess að fá að vita hvort
hið sólundaða fje, sem þeir eiga
nú að fara að borga hefir runnið
út. f^n ólánsgreipar óhappamann-
anna í hreppsnefnd Eskifjarðar-
hrepps á saknæman eða ósaknæm-
an feátt.
Gunnar Pálsson.
Lá við slysi.
Við sýningu í hringleikahúsi í
Ungverjalandi lá við slysi. Það,
sem mest var um vert á sýning-
unni var, að saga átti sundur
unga stúlku. Leikstjórinn bað
einhverja af áhorfendum að að-
stfjpa sig. Skyldu þeir sjá um, að
engin svik væri hjer í tafli. En
þeír hafa víst litið of gaumgæf-
lega eftir, því að þegar búið var
að koma stúlkunni fyrir í kassa
ag negla hann aftnr, og þeir
hofðu sagað lítið eitt, heyrðust
(dt í einu hljóð úr kassanum. —
Eitthvað hlaut að vera á seyði.
Kassinn var hrotinn upp. Hljóðin
hjeldu áfram- Það kom í ljós, að
dálítið hafði sagast inn í mjöðm-
ina á stúlkunni, ekki þó svo að
um jnunaði. Næsta kvöld sýndi
bún aftnr.
í París
tíðkast nú mjög efnið Palla-
duim, ný tegund málms. Er hann
Ijettur og þunnur. Er búið til úr
hojriflm skófatnaður, hanskar og
vagaklútar- Hefir hann þann eig-
irilejka að hann ryðgar ekki og
feííur ekki á hann.
Mr Bernhard Shaw
er frægur fyrir orðhnyttni og
hversu skjótur hann er til and-
svtýfa\ Einn sinni varð honnm þó
íiv^U'a fátt. Amerískur blaðamaður
spúrði hann: ..Mr. Shaw, segið
m.^r, sofið þjer með skegg yðar|
uwdfr eða ofan á sænginni f“.
Ilelgi Jör^eiLsen, ÖlduR. 8:
Þóröur Sigurbjörnss., Hellusundi 7
Stefán Runólfsson, Öldugötu 6
Sigurbjarni Tómass., Oddfellowhúsiö
Sigrrföiir Hnfliöadóttir, Öldugötu 29:
Anna HaflitSadóttir, Öldugötu 29
Helga Hafliöadóttir, s.st.
Sigríður Einarsdóttir, Ásvallag. 1
Björn Sijrur'ÖN.son, Ránargrötu 22:
Margrjet Kristjánsdóttir, Hverfisg1. 43
Gunnar Guðmundsson, Hverfisgötu 37
Anna Jónsdóttir, Ránargötu 22
Nieis Petcrsen, Ingólfsstræti:
Kaj Jessen, Öldugötu 15
H. C. J. Bernburg, Njálsgötu 72
Ólafur Árnason, Norðurstíg 7
Olnfin Gfsludóttir, Lnu^avegi 38 B:
Frú Hólmfríður Valdimarsd., Laug. 43
Frú Guðríður Gísladóttir, Tjarn. 5 B
Frú Margrjet Steindórsdóttir, Bárug. 5
Frióa Arndóttir, Bnrónsstlg’ 10:
Frú Kristín Þórðardóttir, Laugav. 159
Halldór í>. Guðmundss., Barónsst. 10
Frú Jóhanna Stefánsd., Sólbergi, Kapl.
Frlörik Sigurbjöriisson, Sðiv. 23:
Henry Rasmus, c.o. Ormsbræður
Sæmundur Þórðarson, c.o. E. Kr. & Co.
Gísli Guðmundsson, Tímaritstjóri.
SigrftSur Pjetursdóttir, Ásvnllagötu 8:
Frú Karitas Ólafsdóttir, Vesturg. 54
Sig. Sigurðsson, skipstj., Brekkust. 11
Kjartan Þórðarson, loftskm., Vitast. 7
Steinunn Sijg’iirönrdóttir, c.o. M. Elnnrss.:
Guðrún Guðmundsd., Suðurgötu 22
Viktoría £>orleifsdóttir, Hverfisgöbu 53
Þorbjörg Gísladóttir, Hverfisgötu 100 B
I»or>*nidur Árnnson, Hafnarfiröi:
Sigurj. Gíslason, Merkurg. 8, Hafnarf.
Finnbogi Arndal, Brekkug. 9, Hafnarf.
Sigurg. Þorvaldss., t>6rsmörk, Hafnarf.
Sigurgeir I>orvalds«., I»órsm., Hafnnrf.:
Sigurg. Gíslason, Strandg. 19, Hafnarf.
Herdís Þorvaldsd., Brekkust. 10
Árni Porvaldss., Þórsmörk, Hafnarfirði
Árni I>orvnldss., l»órsmörk, Hafnarfirði:
Guðrún Gíslad., Vesturbr. 3, Hafnarf.
Ragnar Eiríksson, Austurg. 37
Filippia I>. Þorvaldsd., Þórsm. Hafnarf.
Filippia 1». l>orvnidsd., Þórsm., Hafnarf.:
Svanhvít Egilsd., Hljómlistask., Rvík.
Hrafnh. Halldórsd., Ásbergi, Hafnarf.
Þorvaldur t>orvaldss., t>6rsm., Hafnarf.
Porvaldujr I>orvald»s, Þórsmörk, Hafnnrf:
Svanh. A. Valdimarsd., Soffíubúð, Rv.
Sigurður Kristjánss., fv. kaupfjel.stj.
Karitas Kristjánsd., Laugaveg 58 B
flalldóra Jöliannesd., LAgafelll:
Kolbeinn Högnason, Kollafirði
Magnús t>orláksson, Blikastöðum
Stefán Pálmason, ráðsm., Korpúlfsst.
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmBmmmmmmmmammmeaiese.^>€Mí -r-
44
Getur bú fyrlrgefið ?i-
Hún þagnaði og Paule fann hið
alvarlega og leitandi augnaráð
hennar hvíla á sjer eins og hún
vænti ákaft eftir viðnrkennandi
svari.
„Jeg er vísinda- og efnishyggju-
maður eins og þjeæ vitið, lafði
Honerton“, sagði hann. „Jeg legg
ekki trúnað á vald bölbæna“.
Hún liristi höfuðið þreytulega.
„Þjer eruð alt of gáfaðir til að
vera efnishyggjumaður11, mótmælti
hún. „Þjer gætuð ekki lifað í svo
þröngum heimi — gætnð ekki
þrent svo að heila yðaæ. Þjer vit-
ið víst að skyttan, Heggs, var
hengdur, og að ísrael, faðir Jo-
sephs gat vel frelsað hann, hefði
hann viljað“.
„Jeg veit það“, svaraði hann.
„Það er satt“, hjelt hún áfram,
„að Heggs heið í fangaklefa sín-
um með biblíuna í hendinni, eftir
þeirri náðun, sem aldrei kom. —-
Þegar þeir sóttu hann til þess að
fara með hann til gálgans, henti
hann bókinni helgu á gólfið og
formælti ísrael, og aðstandendum
Llftrygrg-ingrarfjelagiö „Andvaka“:
,,Thule“ líftryggingarfjelag
„Svea“ líftryggring-arfjelag
,,Statsanstalten“ líftryggingarfjelag
Jón G. Ólafsson. 1. stýrini. Brfiarfoss:
T. J. Juliníusson, skipstjóri, Brúarfoss
Jón Sigurðss., 2. stýrim. s.st.
Stefán Dagfinnsson, 3. stýrim. s.st.
Magniis Þorláksson. c.o. Landssfminn:
R. P. Leví, Bankastr. 7
Magnús T. Þorlákss., Bræörab.st. 22 A
iSagn. Richardss., stöövarstj, Borðeyri
Sigrnröur Sólumsson, Laugav. <13:
Frú Sigríður Eyjólfsdóttir, Lind. 41
Frk. Guðrún Aradóttir, Grett. 66
Árni Knúdsen, Lokastíg 19
Ingril’jörg Ólafsdóttir, Pálsbæ:
Frú Ingunn Ólafsdóttir, Ránargötu 28
Frú Rannveig Hjaltested, Klapp. 17
Frú Karitas Ólafsdóttir, Vesturg. 54 A
Ljótt orðbragð
er burtrekstrarsök.
Óðalseigandi nokkur skamt frá
Kallundborg í Danmörku kom ný-
lega að vinnumanni sínum, þar
sem hann var að fást við hesta og
bölvaði í sand og ösku. Óðalseig-
andinn skipaði honum að þegja,
en hinn herti sig þá og tvinnaði
saman öll þau blótsyrði, sem hann
kunni. Óðalséigandi rak hann þá
úr vistinni samstundis. Piltur fór
rakleitt til lögfræðings í Kallund-
borg, og svo var óðalseiganda
stefnt og þéss krafist að liann
greiddi piltinum skaðahætur fyrir
vistsamningsrof að ástæðulausu. —
En dómarinn leit svo á að óðals-
eigandi hefði haft fullan rjett til
þess að reka piltinn úr vistinni, og
að hann ætti ekki neina skaðabóta-
kröfu á húsbónda sinn.
hans, með orð.urn gamla testament-
isins. Þegar þeir hengdu hann,
voru þau orð á vörum hans-“
„Það er ófögur saga“, sagði
Paule kuldaléga. „Þjer hugsið of
mikið um hana lafði Honerton. Að
minsta kosti,' eins og jeg þegar
hefi sagt, trúi jeg ekki á for-
mælingar. Jeg trúi á endurborg-
un. Jeg álít, að oftast uppskeri
hver maður eins og hann siáir“.
Hún hallaði sjer aftur á bak
í sætinu.Þegar þau nálguðust hús-
dyrnar heyrðist til bjöllunnar, er
kallaði til hádegisverðar. Hún
greip skyndilega í arní hans með
hinum löngn áköfu fingrum, og
hann fann þrýsting þeirra gegn
nm þykkan veiðijakkann.
„Heyrið þjer, þau hin halda, að
jeg sje vitskert“, hvíslaði hún.
„I draumum mínum hefi jeg kom-
ist yfir takmörk þessa heims. Jeg
hefi sjeð Exnsf — hann er mjög
mikið breyttur — en hann lifir“-
Paule horfði athugull ó hana.
Hann leit ekki út fyrir að vera
einn af ]jeim. sem hefir skemtun
af móðursjúkum konum.
„Segið mjer eitthvað ákveðið“,
Velferðarmál bama í U.S.A.
Washington 15. okt.
United Press. FB.
Franees Perkins, verkamálaráð-
herra, hefir kvatt til þjóðfundar,
sem liefst hjer á morgun, til þess
að ræða hvernig unt verði að
hjálpa 7,000,000 börnum í Banda-
ríkjunum sem eiga við meiri eða
minni matarskort að stríða. Aðal-
hlutverk þessa fulltrúafundar
verður að ræða og samþykkja á-
tlun um ráðstafanir til þess að
koma í veg fyrir öll þau mein
sem þjá börnin og leiða af því, að
þau hafa ekki haft nóg til að
nærast á hin löngu og erfiðu
kreppuár. Talið er, að einn fimti
hluti allra skólabarna í landinu og
þau sem ekki hafa náð skóla-
skyldualdri, eigi við ljeleg þroska-
skilyrði að búa vegna matarskorts,
ljelegra húsakynna eða vegna þess,
að þau hafa ekki fengið leiðbein-
ingar og umönnun. Fund þennan
sækja, auk þjóðkunnra lækna
starfsmenn velferðarfjelaga og
barnaverndarfjelaga úr öllum
ríkjum Bandaríkjanna, og fjölda,
margir aðrir, sem láta sig þessi
mál miklu skifta. Rætt verður um
að nákvæm skoðun á bömnm og
skýrslugerð fari fram um alt land-
ið, en því næst að slík skoðun fari
fram með stuttu millibili á „hættu-
svæðunum“, þ. e. þar sem at-
vinnuleysið og fátæktin er mest
og þörf er stöðugrar hjálpar. Jafn-
framt verður rætt um auknar ráð-
stafanir til þess að auka matvæla-
úthlutun. Ríkisstjórnin hefir mjög
aukinn áhuga fyrir því að láta sig
þessi mál miklu varða. Skýrslur
sem fyrir hendi eru leiða í ljós að
tala þeirra barna, sem líða vegna
skorts, eykst í hlutfalli við at-
vinnuleysið. — Ríkisstjórnimar í
Bandaríkjunum hafa látið sig vel-
ferðarmál barna mikið skifta áð-
ur, bæði í stjórnartíð Th. Roosev.
(1909), Wilsons (1919) og loks
Hoover’s (1930). Þessir forsetar
kvöddu allir til funda í Washing-
ton um velferðarmál harna. Öllum
er Ijóst að nú þarf að gera miklu
meira en nokkru sinni hefir áður
verið gert. Franklin Roosevelt hef-
ir sagt, að aldrei hafi verið meiri
nauðsyn á því en nú að vekja alla
þjóðina til umhugsunar um vel-
bað hann. „Segið mjer í hvernig
fötum hann var. Hvernig leit
hann iit?“
Hún fjell aftur lá bak í sætinu.
11 ún var alveg uppgefin. Joseph
kom þjótandi niður þæepin.
„Komið þjer upp, Paule, komið
þjer! Það verður að ganga fljótt
með máltíðina. Middelton vrill að
við komum út aftur eftir stund-
arfjórðund. Rackel, þú ert yfir
þig þreytt. Bara að þú vildir halda
þjer frá þessu bansettu húsi-“
Paule rjetti einni skyttunni
byssuna. „Jeg skal ekki láta yður
bíða“. -----
19. kapítuli.
Miðdegisveislan, daginn eftir að
veiðarnar voru úti á Honerton
Chare, var óvanalega skemtileg.
Rachel var of lasburða til að
gegna húsmóðurskyldunum, svo
Judith hafði tekið hennar sæti og
var í óviðjafnanlega góðu skapi.
Eftir því var hún fögur og hríf-
andi. Ilún var klædd í látlausan
en smekklegan kjól úir ljettu og
fínu efni. Hár hennar hrafnsvart
sem íbenviður, fór diásamlega und-
ir rússneska höfuðdjásnmu, al-
ferð barnanna, nú verði sambands-
stjórnin, stjórnir hinna einstöku
ríkja og borgaramir alment, að
taka liöndum saman og vinna að
því að ekkert barn í landinu þurfi
að líða skort. Forsetinn hefir fal-
io einu konunni, sem sæti á í sam-
bandsstjóminni — Miss Frances
Perkins — að hafa forgöngu í
þessari baráttu —• og er alment
litið svo á, að ekki sje öðrum bet-
ur treystandi en henni til að gera
alt, sem kleift er til að ná settu.
marki.
—-—<m»——
Fiðrildi Ijóstar upp um
morðingja.
1 borg einni í Rússlandi fund—
ust tyær mæðgur myrtar. Höfðœ
líkin verið rænd og síðan reynt
að kveikja í húsinu, en það hafðí
þó ekki hepnast. Við líkskoðun,.
þar sem nokkrir ættingjar voru
viðstaddir, kom stórt svartgljá-
andi fiðrildi fljúgandi inn um
gluggann. Settist það fyrst á lík
móðurinnar, en flaug síðan að.
einum manninum, sem viðstaddur
var. Reyndi það að setjast á öxl
hans, en hann reyndi hvað eftir
annað að reka það á hurt. En
alt í einu stóð liann á fætur
og flýði leiðar sinnar, að því er-
virtist dauðskelkaður. Það náðist
strax í hann og játaði hann þeg-
u' í stað að hafa framið þetta
illvirki. Þannig varð fið'rildið tií
þess að koma upp um hann.
—-——-—
Hraust kona.
í Croydon á Englandi á lieima
kona, iáttræð að aldri. Hún hefir
nú mist öll börn sín, 22 syni. Tíu
af þeim fjellu í stríðinu. Þrír dóu:
af slysförum, en liinir dóu eðlileg-
um dauða. Hún átti þrisvar sirm
um tvíbura.
Met í málafærslu-
Einn af þektustu dómuumi £
Englandi, Merrivale lávarður, for-
seti hjónaskilnaðar dómstólsins:.
hefir nú dregið sig í hlje. Hanrs
er 78 ára að aldri. Hefir hannt
sjeð um 11 þúsund hjónaskilnaði.
Og einu sinni vildi það til, að
hann uppleysti' 83 hjónabönd á
einum degi, — Sjálfur er lianr:
ókvæntur.
settu dýrindis .steinum. Litarhátt-
ur hennar var næstum óeðlilega
bjartur, og- varir hennair og slrin-
andi augu, voru á stöðugri hréyf -
ingu.
Edgar prins sat öðrum megíiB
við hana, en Frederilc Amherley til
hinnar handarinnar. Hún spaug-
aði við þá báða, og var næstumi
um of eggjandi.
Þó vaniriækti hún ekki húsmóð
urskyldur sínar og örfaði sam-
ræðurnar, þar sem þess þurftr
með. Sá eini, sem liún ekki talaðí
við, var Paule. Það var eins og
hún reyndi að forðast hann sem
mest.
„Judith okkar lítur vel út *
kvöld“, sagði greifafrú Amberley
við gestgjafa sinn. Freddy mim
einhvern tíma verða stoltur af
lienni sem húsmóður“.
Joseph brosti mildilega. Þessf
aðkenning af undrun, sem stund-
nm mátti finna í aðdáun fólks,.
var honum til óþæginda. „Judith
hefir víst tekið .skyn.serni ættar-
innar í arf“ svai’ði hann. „Ojr
móðir hennar leit hjeimmbil eins:
iit, á þessum aldri“.