Morgunblaðið - 09.02.1934, Side 8

Morgunblaðið - 09.02.1934, Side 8
MORGUNBLAÐIÐ | Smá-auglýsingarj Brynjólfur Þorláksson tekur að sjer að stilla píanó. Ljósvallagötu 18. Sími 2918. ViðgerS á barnavögnum fæst af- greidd á Laufásveg 4. Síjni 5492. Heimabakarí Ástu Zebifz, Ökiugötu 40, þriðju hæð, sími 2475.________________________ Hyggnar húsmæður gæta þess að hafa kjarnabrauðið á borðum sínum. Það fæst aðeins í Kaupfje- lags Brauðgerðinni, Bankastræti 2. Sími 4562. Ódýrir danskir ávextir. <3ox örang'er kr. 5.00—8.00 Pege- onur 5.00—8.00. Molleskov 3.00— 4.50—5.50. Matarepli 5.50. Flösku- epli 5.50. Bellefleur 5.50. Belie de Boskop 6.00—7.50. Alt per kassa á 20 kg'. netto. „Spise“-laukur 0.20 pr. kg. Eftirkrafa. Minst selt 4 kassar. — Góðar óskemdar vökur. Umboðsm. gegn 7% óskast, Fr. Easmussen, Nyköbing F.. Slotsgade 5. Tlf. 96. Takíð eftir. 1 öðrum öndum t. d. Danmörku, befir það færst mjög í vöxt, að láta gleraugna „Experta" fram- kvæma alla rannsókn á sjónstyrk- leika augnanna. Þessar rannsóknir eru fram- kvæmdar ókeypis. Til þess að spara fólki útgjöld, framkvæmir gleraugna „Expert“ vor ofan- greindar rannsóknir, fólki að kostna ð arlausu. Viðtalstími frá kl. 9—12 og 3—7. F. A. THIELE. Ansturstræti 20. Viodlll Stilndbergs. í sænsku blaði skrifar ungur i rithöfundur xim Strindberg og seg ir m. a.: Allir, sem átt hafa til við hið mikla skáld, hljóta að skrifa um það, ef þeir þá á annað borð geta hnoðað saman línu. Annars láta þeir einhvern annsn um það íyrir sig. Einn vinur minn sagði mjer einu sinni frá þessu: — „Jeg hefi aðeins einu sinni hitt Strindberg, og er það varla í frásögur færandi. Jeg átti að hitta hann tali. Jeg átti að heita blaðamaður, en var þá hinn mesti unglingur. Þegar Strindberg kom auga á mig, sagði hann: -— Jeg held nú að þjer sjenð helst til ungur til þess að skilja mig góði minn. Lítið getnr því orðið úr viðtali okkar. i Strindberg mun hafa sjeð það ! á mjer, að jeg varð fyrir von- j brigðum, því að hann gekk til j mín, klappaði vingjarnlega á öxl í mjer og bauð mjer vindil. Jeg j fjekk mjer vindil, þó jeg væri ekki enn þá farinn að reykja. Því næst fylgdi hann mjer til dyra. vingjarnlega, en ákveðið. Þannig varð ekkert úr viðtali okkar. En eina minningu átti jeg þó um Strindberg: vindilinn, og þá minningu ætlaði jeg að geyma vel og vandlega. Jeg lagði vind- ilinn á skrifborðið mitt, og fór síðan út í bæ. En þegar jeg kom aftur, hafði einn starfsbróðir minn tekið vindilinn og reykt hann. Þar fór Strindbergs-minn- ing, sú einasta sem jeg átti, í duft og ösku“. Vinur minn stnndi við, og talið barst að öðru. Seinna komst jeg að því, að hann hafði aldrei á æfi sinni verið blaðamaðnr, og síst á dögum Strindbergs. Hann liafði bara búið söguna til, frá upphafi til enda. -<mp Coektail. Allir kannast við nafnið „eock- tail“. En livaðan er það runnið? Því hefir þjónn einn á amerísku lióteli svarað á þesa leið: — 1 hyrjun 19. aldar áttu konungur Mexiko og herforingi í Suðnr- ameríska hernnm einatt í erjum. Oft hafði þeim lent saman, en að lokum kom þó að því, að þeir semdi með sjer vöpnaiilje. Áttu þeir að mætast í höll konungs í Mexiko og ræða þar um friðar- samningana. Var herforingi settur í hásæti víð hlið konungs. En áð- l ur en samningar byrjuðu, bauð ' konungur honum bressíngu. Sem I góður Ameríkani sló herforingi l ekki hendinni á móti vínglasi. — Kom nú ung og fögur stúlka inn með bikar, prýddan gimsteinum, barmafnllan af drykk, sem hún sjálf hafði búið til. En nú var úr vöndu að ráða. Hver átti að drekka fyrst? Konungur eða her- i fr.ringi? Bikarinn var aðeins einn — Konungnr mátti ekki drekka fyrst. þá móðgaði hann herfor- ingja. Hinsvegar var herforingi af lægri stigum en konungur, og gat því varla drukkið á undan lionum. En stúlkan fagra skyldi hlutverk sitt. Hún hneigði höfuð sitt í lotningu fyrir þeim báðum, og með bros á vörum drakk hún sjálf af bikarnnm. Nú var alt í lagi. Samningar tókust. Allir voru ánægðir. En áðnr en herforingi fór, spurði liann um nafn stúlk- uunar, sem hafði sýnt slíkan skiln ing og Imgsunai’semi. Stúlkan hjet Coctel. Herforinginn fekk npp- Allir ættu að reyna Vcua nisskiloiics er auglýsingar mínar undanfarna daga hafa valdið, vií jeg leyfa mjer að taka það fram, að það var ekki meining mín að neinu leyti að hnekkja áliti því sem „Wella“ Perma nentvjelar og vökvar hafa og sem er í alla staði fyrsta flokks vörur. Enn fremur hefi jeg álitið að „Wella“ vökvi værii notaður af öllum hárgreiðslustofum hjer í bænum sem ekki er rjett, „Wella“ vökvar eru nær eingöngu notaðir- við „Wella“ vjelar. Hárgreiðslustofa Súsönnu Jónasdótfur Lækjargötu 6 A. Sími 4927. skrift af drykknum og kallaði hann eftir stúlkunni. Coetel varð að Cocktail. Að amerískum hætti barst það á skömmnm tíma út um alla Ameríku. og þaðan til Ev- rópu. — Jeg vissi það eklti fyr en. alveg nýlega livað margir það eru,. sem ekki geta sungið. — En af hverju veistu það þá> núna ? — Jeg hefi fengið mjer ntvarps- tæki. Grand-Hótel. 30. vsokkaböndum og búinn að setja upp liðlega gljá- leðursslíó, sem hann var vanur að dansa í, en að öðru leyti var hann nakinn. Þessi kæruleysislega nekt erti einhvernveginn bifreiðarstjórann, ef til vill var það hinn léttúölegi axlaburður, eða það hve rifin hreyfðust liðlega við andardráttinn. Hann hrækti vindlingsstúfnum út á mitt gólf og stóð upp. „Eg get frætt þig á því“, sagði hann hátt, ,,að við erum orðin hundleið á þér. Þú átt yfirleitt alls ekki heima í okkar hóp. Það er ekki nokkur alvara til í þér, að þú vitir það. Þú átt hana ekki til, og verður því aldrei að manni, skilurðu. Þér er fjand- ans sama, hvort þú spilar og veðjar á hesta eða hvort þú losar einhverja fornkerlingu allraelsku- egast við tuttugu og tvö þúsund, eða hvort þú átt ð útvega perlur, sem eru hálfrar milljónar virði, —• allt er þér hjartans sama um. Þú heldur sem agt, að það sé eitt og sama, en vita skaltu, að það r fjandans munur á því, og ef maður getur ekki hert sig upp á réttum tíma, getur hann heldur kki þózt vera foringi. Og ef þú nú ekki gerir hlaupið af sjálfsdáðum, skal okkur ekki verða kotaskuld úr því að kenna þér að lifa — skilurðu?“ „Uss“, sagði baróninn og greip japönsku taki m hnefa bifreiðarstjórans, sem hafði gerst hon- m full nærgöngull. „Eg hefi ekkert við þig að era, ef eitthvað vandasamt er á seyði“, sagði hann. 3já þú nú bara fyrir því, að sanna fjarveru okkar kvöld. Svo geturðu farið til Springe með perlurn- kl. 12,28, og á morgun kl. 8,16 ertp kominn hing- 5 aftur. Klukkan níu læt eg hringja á þig og þá rðurðu að vera tilbúinn í troginu. Við bjóðum nhverjum* að aka út með okkur. Og ef þú svo á orgun svo mikið sem breytir svip, þegar upp- mið verður í hótelinu, læt eg taka þig fastan. Eg hefi þegar spurt þig, hvort annars væri nokkuð í fréttum“. Bifreiðarstjórinn stakk aftur hendinni með rauða únliðnum í vasa sinn. Hann leit ekki út fyrir að ætla að svara, en svaraði samt: ,,Nú er hún farin að aka í leikhúsið klukkan hálfsjö, af því að hún er taugaóstyrk“, tautaði hann. „Eftir sýninguna er kveðjuboð hjá franska sendiherranum og það stendur ekki lengur en til tvö. Á morgun kl. 11 fer hún héðan, verður tvo daga í Praha og síðan til Wien. Mér væri bara forvitni á að vita, hvernig þú ætlar að ná frá henni perlunum milli sýningarinnar og veizlunnar. Það er ekki til betri staður á jörðinni til þeirra hluta en dimmur húsagarður bak við leikhús“, bætti hann við, til þess að segja eitthvað enn, en hann leit ekki á baróninn, sem meðan á þessu stóð hafði breytt sér í fínan dansherra. „Hún ber alls ekki perlurnar. Hún lætur þær blátt áfram liggja hér heima hjá sér“, sagði Gai- gern og batt á sig svarta hálsbindið. „Það sagði hún einhverjum blaðaheimskingja, sem kom að tala við hana, og þú getur lesið það í hlutaðeigandi blaði“. „Hvað sagðirðu? Lætur hún perlurnar liggja á glámbekk og lætur ekki einu sinni hótelið geyma þær fyrir sig? Maður getur þá bara farið inn í herbergið hennar og sótt þær?“ VII. „Já, því sem næst“, svaraði Gaigern. „Og nú vil eg helzt vera í friði“, sagði hann kurteislega við félaga sinn, sem stóð gapandi af undrun. Hann leit upp í blóðrauðan munn hans — þar vantaði tvær tennur. Snögglega gaus upp í honum beiskt hatur til þessara manntegunda, sem hann hafði gengið í lið með. Vöðvarnir aftan á hálsinum spenntust. „Farðu!“ lét hann sér nægja að segja. „En klukkan átta með trogið við aðaldyrnar“. Bifreiðarstjórinn leit hræddur á Gaigern og fór síðan út með allt hið marga ósagt, sem hann hafði' ætlað sér að segja. „Karlinn á nr. 70 er meinlaus“, hvíslaði hann síðast; hann tók bláu náttfötin upp af gólfinu með hreyfingu eins og herbergisþjónn.. „Það er ríkur sérvitringur, sem hefir erft peninga og er nú að ausa þeim út“. Baróninn hlustaði ekki lengur á hann. Bílstjór- inn spýtti þrisvar sinnum aftur fyrir sig, samkvæmt hjátrúarkreddum sínujm, meðan hann stóð milli hurðanna tveggja, svo dró hann hurðina hljóð- laust aftur. Stundarkorni fyrir klukkan átta má aftur sjá baróninn koma í ljós í forsalnum kátan í bragði og hressan, tippdubbaður í smókingföt og bláa regnfrakkann, og sjálfur Pilzheim, spæjari hótels- ins, rennir ekki grun í það, að þessi elskulegi Apollo er að útvega sér íjarverusönnun. Otternschlag læknir situr í forsalnum og er að drekka kaffi með Kringelein, sem er alveg uppgefinn. Læknirinn. lyftir liðalausum fingri sínum og bendir á bar- óninn. „Svona ætti maður að vera, Kringelein“, segir hann, fullur hæðni og öfundar. Baróninn stingur- einu marki að vikadreng nr. 18 og segir: „Heilsið kærustunni yðar frá mér.“ Hann gengur að dyra- varðarskonsunni. Senf dyravörður lítur á hann, kurteis en syfjaður. Þetta er þriðja kvöldið, sem Senf verður að leyna sínum einkaáhyggjum við- víkjandi konunni á fæðingarstofnuninni. „Hafið þér útvegað mér þennan aðgöngumiða.. Fimmtán mörk. Ágætt“, segir hann við dyravörð- inn. „Ef einhver skyldi spyrja eftir mér, er eg fyrst í Deutsches Teater og síðan í Klub des West- ens“, segir hann og gengur tvö skref áfram til Rohna greifa. „Eg fer í Klub des Westens", segir hann. „Getið þér hugsað yður, hvern eg sá þar: Rut- zow, langa Rútzow. Hann, sem var með yður og bróður mínum í 74. uhlanahersveitinni, eða var

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.