Morgunblaðið - 24.01.1935, Blaðsíða 4
MQSQUNBtAljlÐ
Fimtudaginn 24. jan. 1935.
Oa MEIMILIM
Sigvard príns og Erica Patzeck
ætla ekki að skilja.
„Slík fjarstæða hefir
aldrei komið til mála“,
segir Sigvard Berna-
dotte. ■>
TJndanfarið hefir sá orðrómnr
vakið miltla eftirtekt nieðal folks,
að SigTard prins ætlaði að skilja
■vjð liina þýsku konu sína, kaup-
mannsdótturina flugríku, Ericu f.
Patzeck.
Sem kunnugt er, giftust þau í
marsmánuði í fyrra. Þótti mönn-
um, sem hjúskapur þeirra ætlaði
að fara fljótt út um þúfur, ])ótti
fyrir því sjerstaklega', þar eð prins
inn hafði afsalað sjer öllum kon-
unglegum rjettindum, td þess að
fá hinnar fogru Ericu. i
En nú er það sannfrjett, og haft
eftir Sigvárd Bernadotte sjálfum,
að það sjeu ekki annað en til-
næfulausar getgátur, að þau hjón-
in ætli að skilja, slíkt hafi áldrei
komið til mála.
Blaðamaður frá Berlinske
Tidende átti tal við Bernedotte í
Berlín fyrir skömmu. Kvaðst hann
vita, að þessar fregnir væru hafð-
ar eftir sænskp blaði. Arar liann
sárgramur og bað blaðamann fyr-
*ir alla muni að leiðrjetta þetta.
Ságði hann, að sjer findist hart,
að slíkar fregnir, sem ekki væri
nokkur fótur fyrir, fengju að ber-
ast út sem sannar.
Dolores del Rio og Constance
Bennett. — Var þessi mynd tekin
s.£ þeim á leikenda dansleik í Los
Angeles.
Matreíðsla.
Veislumiðdegisverður,
6 rjettaður.
Niðurl.
Steiktar rjúpur.
4 rjúpur.
Svínsflesk.
5 gr. smjörlíki.
Sósan:
30 gr. smjörlíki.
30 gr. hveiti.
ca. y4 1. mjólk.
Sósulitur.
Berjahlaup.
Salt.
3—4 mask. þeyttur rjómi.
Franskar kartöflur.
Rauðkál.
Hálf, soðin epli.
Asíur eða pikles. Einnig
ágætt að hafa græna
tómata.
Þar sem ekki lengur má skjóta
rjúpur, fást þær ekki nema frosn-
ar úr íshúsi, og er því það fyrsta
: em verður að gera, að setja þær
á volgan stað, svo þær þiðni.
Rjúpan er sett á brjef og væng-
ir og fætur skornir af. Þá er
rjúpan lögð á bakið og skinnið
skorið þversum fyrir neðan brjóst-
beinið og hamurinn er nú dreg-
inn af upp að hálsinum. Þá er
hann skorinn af-
Þá er skorið þversum fyrir neð-
an brjóstbeinið og innýflin tekin
í burtu. Hjarta og fóam er tekið
burt. Rjúpan er þvegin vel úr
köldu vatni og lögð í bleyti í
mjólk yfir nóttina. Hafi maður
ekki mjólk má blanda litlu ecliki
saman við vatn og leggja rjúpurn-
ar þar í. (Ef maður ekki hefir
tíma til að leggja þær í bleyti, má
eins láta suðuna koma upp á
þeim í mjólk). Hjer fyrrum voru
rjúpumar alls ekki lagðar í bleyti,
heldur bara tekið inn úr þeim og
vatn mátti ekki koma nálægt þeim,
því þá minkaði rjúpnabragðið, og
jeg hygg, af minni reynslu, að
nokkuð sje rjetj; í því, sem gömlu
konurnar segja.
Eftir að rjúpurnar hafa legið í
bleyti eru þær þvegnar og þerr-
aðar vel. Fleskið er skorið í sneið-
ar og stungið jnn í bringuna á
rjúpunum hjer og þar (til að
spika þannig fugla eru til sjerstak-
ar nálar).
Seglgarn, sem er sett ofan í
heitt yátn, er þrætt á nál, og nú
er stungið í gegnum lærin og svo
bringuna og hnýtt saman svo að
Jærin leggist upp með bringunni.
Sósan: Smjörlíkið er brætt í
potti og hveiti hrært þar út í,
þynt út með heitri mjólk. Sósan
a að vera^frekar þykk.
Smjörlíkið er brúnað á pönnu
(eða í járnpotti). Rjúpurnar sett-
ar á með bringuna niður og brún-
aðar móbrúnar á öllum hliðum.
Raðað í pott., 2 dl. af heitu vatni
er helt á pönnuna. Þegar það sýð-
ur er því helt yfir rjúpurnar, ]>ar
á er sósunni helt, og nú er það
soðið við hægan eld í 3 stundar-
ijórðunga. Það þarf annað slagið
að hræra undir rjúpunum, svo
þær brenni ‘ekki við. Rjúpurnar
eru teknar upp og spottarnir tekn-
ir úr þeim. Þær eru síðan kliftar
eða skornar í sundur, og haldið
heitum meðan sósan er löguð.
Sósan sem rjúpurnar eru soðnar
í er nú síuð og sett í hreinan pott.
Þegar hún sýður er hún hrærð
vel saman. Sje hún þykk er mjólk
sett í hana. Sósulitur, berjamauk
og salt er sett í eftir smekk, og
rjett áður en borðað er, er rjóm-
inn settur í. Þar eftir má sósan
ekki sjóða.
Rjúpunum er raðað á mitt fatið.
Þar yfir er sett lítil sósa. Á ann-
an enda fat^ns eru settar fransk-
ar kartöflur. Þar í kring eru sett-
ir hörpudiskar með asíum eða
pikles, einnig ágætt að hafa græna
tómatu. Á hiún endann er sett
raúðkál og þar í kring er raðað
soðnum eplum. Um leið og borið
er iún er lítil sósa sett yfir rjúp-
urnar og þar á er sprautað þeytt-
um rjóma.
Rauðkál:
1 kg. rauðkál.
50 gr. smjörlíki.
2 matsk. sykur.
1 tesk. salt.
y2 dl. edik.
V2 dl. vatn.
Saft.
Óhreinu blöðin eru tekin utan
af raúðkálshöfðinu og það skorið
J mjög litlar ræmur. Sykri og salti
blandað samán við rauðkálið. —
Smjörlíkið brúnað í potti, þar til
kálið fer að rýrna og sykurinn er
brúnaður. Þá er ediki og vatni
helt á og soðið við hægan hita í
2 klst., þá er s-ykur, saft og edik
sett í eftir vild.
Franskar kartöflur.
1 kg. kartöflur.
Plöntufeiti eða tólg.
Salt.
Kartöflurnar eru flysjaðar,
skafnar í þunnar sneiðar með kar-
töfluflysjara, látnar í heitt vatn
og þurkaðar með þurrum klút.
Síðan látnar ofan í fituna ,sem
á að vera sjóðandi heit, og stejkt-
ar móbrúnar. Teknar upp á um-
búðapappír og stráðar salti. Hitað-
ar í ofni, áður þær eru bornar'
fram, ef þörf er á.
Hálf, soðin epli.
4 epli.
% 1. soðið vatn-
2—3 matsk. sykur.
Best er að eplin sjeu sem lík-
ust að stærð. Þau eru skorin þvers
um og flysjuð. Fræhúsið er tek-
ið í burtu með járni sem til þess
er ætlað. Ef maður ekki hefir það,
er notuð teskeið. Gætið að hafa
holuna fallega kringlótta. EpLn
eru jafnóðum lögð í kalt vatn.
Vatn og sykur er soðið og froð-
an veidd vel’ ofan af. Þá eru eplin
sett í og soðið í 2—3 mín. Látið
liggja í sykurvatninu í 5 mín.
eða þar til þau eru meyr. Tekiu
upp úr og látin á hvolf á fat. —
Rjett áður en borðað er, er þeim
snúið við og rautt berjamauk sett
mt.ð teskeið í holuna-
Appelsínuís.
7 dl. vatn.
250 gr. sykur.
ísaíi úr 7 appelsínum (ca. 3% dl.).
Safi úr 2 sítrónum (ca. 1 dl.).
’V’ín (best sherry eða líkör).
Ratrður eða grænn ávaxtalitur.
5 kg. ís og iVz kg. salt.
2 dl- rjómi til að skreyta með.
Appelsínurnar eru þvegnar úr
köldu vatni og rifnar með ávaxta-
rifara að utan. Þar eftir skornar
þversum og safinn pressaður vel
úr þeim.
Vatn og sykur er soðið saman í
[' mín. og froðan veidd vel ofan
af. Þá er appelsínusafinn og rifna
flusið sett í sykurlöginn, og bíði
þannig svo það jafni sig í aðrar
5 mín. en það má ekki sjóða. Þá
er það síað og kælt. Sítrónurnar
eru pressaðar og safanum blandað
saman við sykurlöginn. Fallegt er
fið lita helmingin af safánum rauð-
an eða grænan og frysta síðan.
ísinn er mulinn smátt, blandað-
ur saltinu og látinn í óþjettan
kassa og emaljeraður dunkur eða
fata í miðjuna. Þar íPfer appelsínu
lögurinn settur og nú er hrært í
þar til það byrjar að þykna. Þá
er vínið sett í eftir smekk. Hlemm
ur er settur á og ís og salt sett
vel utan um. Bíði þannig í 3—4
klst. Ef vill er ísinn settur í ís-
mót, þegar búið er að blanda
víninu í, og er mótið þá vafið inn
í brjef og ís, og salt sett vel utan
um. Bíði þannig í 3—4 klst.
Sje ísinn frystur í móti, er mótið
sett undir kalt vatn í augnblik,
áður en því er hvolft á fat mcð
krotaðri brjefserviettu undir. —
Þeyttum rjóma er sprautað á ís-
inn og ískökum er raðað í kring.
Það munu fæstar konur eiga ís-
mót, og er það heldur ekki nauð-
synlegt. Nú er mjög mikið notað
að bera ísinn fram í smá skálum
eða kampavínsglösum, og er svo
með alla ábætisrjetti.
Mjög er fallegt að bera þennan
ís fram í appélsínuhýði, sem ekki
er rifið að utan áður. (Sje hýðið
notað á þennan hátt, er appelsín-
an skorin þversum og hýðið tekið
alveg heilt utan af og skorinn
laufskurður í barmínn). Sje helm-
ingurinn af ísnum rauður, er hann
settur með heitri matskeið á gler-
fat í topp, fatið sett á bakka með
íallegri serviettu á. Hinn ísinn er
settur með matskeið í appelsínu-
hýðið og raðað utan um fatið á
bakkanum. Þar inn í milli er
stungið ískökum um leið og fram
Lorið er. Skreytt er með þeyttum
rjóma.
Helga Sigurðardóttir.
Betra hjá mömmu!
Þau voru nýgift og þeim leið í
alla staði vel. En hann hafði þann
galla, að segja um alt: Ekki var
þetta svona hjá mömmu. Einu
sinni bakaði hún forláta köku, en
það var sama sagan: Betri var
kakan hjá mömmu. Daginn eftir
kom hún með nýja köku. Þá kom
sólskinsbros á andlitið á honum.
— Þetta er almennileg kaka.
Tíska.
Náttkjóll eða náttíöt.
Hvort maður velur sjer nátt-
kjól eða náttföt, fer eingöngu eft-
ir því, hvað hverjum finst. Sum-
iar stúlkur vilja helst náttkjólr
aðrar náttföt. Hvorttveggja get-
ur verið jafn fallegt.
Þegar útsölur byrja, er tilvalið
að fara og kaupa sjer ódýrt á út-
sölu snoturt efni eða efnisafgang
í náttkjól, eða náttföt.
Þeim stúlkum, sem eru ögn
myndarlegar, verður ekki mikið
lfyrir því að sauma sjer kjólinn
eða' fötin sjálfar.
Hjer eru sýnd tvö snotur snið,
ináttföt og náttkjóll
Náttkjólinn er auðveldara að
sauma. Hann er einlitur að ofan,
með „puff“-ermum, reimaður að
framan. Neðri hluti blússunnar og
pilsið er rósótt; pilsið haft vel
vítt, með tveim saumum, bæði að
framan og aftan.
Reyndar mætti eins hafa allan
kjólinn einlitan, en ekki er víst,
að svo stór afgangur fengist lágu
verði.
Náttfötin verða máske erfiðari
viðfangs en náttkjóllinn. En þau
þurfa ekki að vera eins og skradd-
arasaumuð, ef þau aðeins fara
sæmilega, er það nægilegt.
Dökk náttföt þykja sjerstak-
lega falleg. Þau, sem hjer eru
sýnd, eru Svört, þ. e. a. s., buxurn-
ar eru svartar, en treyjan svört
með gulum dropum.
Blússan er síð með „kímíno“-
sniði, ermarnar sauinaðar við um
olnboga, með nokkrum felHngum.
Er blússan opin í hliðunum, upp
að belti.
Að sauma sjer þannig við og
við sjálfur, úr afgang, er bæði
skemtilegra og ódýrara en kaupa
ávalt tdbúið.
Svona bjó mamma hana til. Hvern
ig fórstu að finna upp á þessu.
— Það var ósköp auðvelt, sag.ði
hún. .Jeg notaði smörlíki í staðinn
fyrir smjör, blandaði mjólkina til
helminga. með vatni og notaði álún
" stað gers.
Eftir það sagði hann aldrei neitt
um það að þetta og hitt hefði
verið betra hjá mömmu.