Morgunblaðið - 23.07.1942, Page 8

Morgunblaðið - 23.07.1942, Page 8
$RöT5mtfcta&& Fimtudagur 23: julí 1942: GAMLA BlÓ Texas-lðgreglan (Texas Rangers Ride Again). John Howard Akim Tamiroff. Börn fá ekki aðgang. Sýnd Id. 7 og 9. FRAMHALDSSÝNING kl. Húrra Charlie! Skopmynd með LEON ERROL. Sauka kaffi fer nafnið á amerískri kaffi- tegnnd, þar sem 97% af Coffein-efninu hefir verið hreinsað úr. Ósaknæmt einnig þeim, sem ekki mega neyta venjuiegra kaffitegunda. Nýkomið. CiUiel/aldi AUGAÐ hrflist mcð gler&ugun frá TYLIf Einar B. Gnðmnndsson. Gnðlangnr horláksson. Símar 3602, 3202 og 2002. Austurstræti 7. Skrifstofutími kl. 10—12 og 1—6. aa Bon ami I gluggasápa. 1=4 <■/ m 1 Windolene, Brasso, Silvo | visin | } Laugaveg 1. isveg A. BB9BE AU©íí‘Ý' SINGAí^ »erSa aU vera komnar fyrir kl. 7 itvðldiB &Bur en blaBið kemur öt. Kkki eru teknar auglýsingar þar -rin afgreiBalunnt er ætlaB aS vlaa A aUKlÝsan-da. TilboB og unaC’ ir eiga auglýa- enrfur aB seskja sJáHir. BlaBiB veitlr -Mnl neinar upplýs- ingar um auglÝsendur, sem vllja f& tkrifleg avör vlS a lýsingum alnum. KF LOÍTUR GETUR ÞAÐ KKI------ÞÁ HVER? AL’GLÝSING er gulls ígildi, SVARTSTAKKUR 44. dagur — Jeg lofa því, sagði hann hik- laust, sannfærðnr með sjálfum sier um, að hann myndi hrátt á einfaldari hátt komast að því, hver hún væri. — Park 0343. Ef jeg kem ekki i símann, skulnð þjer hringja af. Viljið þjer ekki gera það fyrir mig ? / — Jú, jeg skal gera það, sagði hann hiklaust. — Verið þjer þá sælir og gæfan fylgi yður, sagði hún blíðlega og hringdi af. ★ Þegar Verrell kom að búðirmi Newmaníi-stræti 55 A, sá hann, að gamall kunningi hans hafði skrif- stofu þar beint á móti, svo að ekkert yrði auðveldara fyrir bann en að dvelja þar allan daginn og hafa gætur á versluninni. Fyrr eða síðar myndi „stúlkan hans í símanum" koma að sækja hring- inn og þá skyidi hann svei mjer komast að því, hver hún væri. Hann var búinn að búa til heila sögn í huganum, sem hann ætlaði að segja búðarþjóninum. Hann ætlaði að segja honnm, að hann væri nýbúinn að biðja þessarar stúlku, og það hefði orðið að sam- komulagi milli þeirra, að hann sendi hringinn í þessa búð, og ef liún sækti hann þangað, þá værn þau trúlofuð. — Góðan daginn, h’erra, sagði búðarþjónninn. — Góðan daginn, svaraði Verr- ell. — Jeg ætla að biðja yður hjerna, fyrir böggul, sem — — Hann komst ekki lengra, því búðarþjóuninn greip fram í fyrir honnm: — Handa frú Tele Fone, herra? Hún kom hingað í morgnn og gaf okkur allar npplýsingar viðvíkjandi þessnm böggli. Verrell rjetti honum böggulinn, og um leið rjetti maðurinn honum brjef. — Frúin bað mig að af- henda yður þetta brjef nm Ieið og þjer afhentuð hringinn. Verrell opnaði umslagið. Inni í því var eftirfarandi brjef,- „Kæri hr. Verrell’! Jeg bað búð- arþjóninn að afhenda yður þetta brjef um leið og hringnrinn kæm- ist í hans hendur. Mig langar til þess að biðja yður að gera mjer greiða. Farið þegar í stað til Shir- ley Restaurant. sem er skammt frá Solio Square. Farið inn og setjist við borð næst dyrnnum og bíðið. Yðar einlæg „Stúlkan í símanum". Verrell tókst á loft af ánægju. Hann myndi ekki þurfa að njósna um hana, og veita henni eftirför heim, því að brátt átti hann að hitta hana og fá að tala við hana. Hann braðaði för sinni út úr búðinni áleiðis til Shirley’s Re- staurant. Eftir fimm mínútur var liann sestur við bið tiltekna borð og búinn að kveikja sjer í vindl- ingi til þess að drepa tímann. Hann hafði ekki biðið þar meira en tíu mínútur, þegar skítugnr ít- alskur veitingamaðnr kom til hans. „Eruð þjer Meester Verrell. sir? Verrell skildi hann, þótt fram- burður hans væri í meira lagi bjagaður. Hann kinkaði kolli til samþykkis. Veitingamaðurinn dró umslag upp úr vása sínum. — Frú, hún bað mig yðnr gefa þetta, sir. Verrell hnyklaSi brýrnar. Þessn hafði hann ekki búist við. Hann rjetti veitiugamanninum einn Eftír Brtice Graeme shilling og rjetti hendina út eft- ir nmslaginu, sem bar þegar ó- hrein fingraför veitingamannsins. Inni í því var eftirfarandi brjef frá „stúlkunni hans í símanum“: „Kæri hr. Verrell. Ef þjer eruð jafn úrræðagóður og jeg hefi á- stæðu til að halda að þjer sjeuð, hafið þjer eflaust ætlað yðar að sitja um mig hjá búðinni í New- man stræti. En jeg sá við Iekan- um og setti undir bann. Núna, er þjer Iesið þetta brjef, mun jeg vera búin að sækja hriuginn í Newman stræti, og komin á leið heim. Mjer þykir leitt að hafa neyðst til að blekkja yður. Yðar iðrandi „Stúlkan í símanum“. Svartstakkur labbaði heim á Ieið heldur úrillur. Þarna hafði bann látið leika laglega á sig — og það meira að segja kvenmann! ★ Svartstakkur stóð uppi á þaki húss Josephs Mayers, ríks Suður- Afríkubúa, sem hafði fluttst til A , London. I þetta skipti var. hann ekki kominn til þess að stela, held- nr til þess a§ skila aftur hinum frægn Mayer demöntnm, sem hann hafði stolið fyrir þrem mán- uðum. Hann horfði í kringnm sig ýmist. niður á ljósadýrðina fyrir neðan sig, eða upp í stjörnubjart- an himininn. Hann fann til ósegj- anlegrar hamingjn. Hvernig stóo á því, vissi hann ekki, annaðhvort var það fegurð næturinnar, sem hafði þessi áhrif á hann, eða þá tilfínningin um það, að hann ætl- aði að fara að bæta ráð sitt. Honum fanst hann ekki vanta neitt annað en einhverja við hlið- ina á sjer til þess að vera full- komlega hamingjusamur. Verrell vaknaði upp úr draum- um sínum. Hann átti verk fyrir höndum, og núna hafði hann síst af öllu tíma til draumóra. Spurull ferðamaður (við her- mann nýkominn heim frá vígstöðv nnum): „Viljið þjer ekki segja mjer, hvað var hræðilegasta sjón- in, sem þjer sáuð á vígstöðvun- um. Þjer þurfið ekkert að Vera hræddur nm að þjer gangið fram af mjer“. Hermaðurinn (eftir dálitla nm- hngsun): „Jæja, jeg get sagt yð- nr það. Hræðilegasta sjónin, sem jeg sá, var andlitið á mndirfor- ingjanum okkar, þegar romm- flaskan hrotnaði". Flækningur nokkur var svo illa á sig kominn, að hann ákvað að biðja um föt í fyrsta húsinu, isem hann kæmi að. Skamt frá stóð hús, sem liann vissi að læknir átti heima í. Hann fór þangað og barði að dyrum. Kona nokkur kom til dyra. Ilann bað bana að fara inn og biðja lækninn um að gefa sjer gamlar buxur. „En jeg hugsa, að þjer getið ekki notað þær“, sagði hjju. „Jeg er ekkert vandlálfFí’, frú mín góð“, svaraði flækingurinn. „Það gerir ekkert til, þótt þær sjeu gaínlar". „Nei, það er'ekki það, sem jeg á við“, sagði konan. „En sjáið þjer nú til. Jeg er læknirinn! ★ 1. frú: „En hvað þetta er lag- legur krakki! Og svo er hann svo dæmalaust Iíkur manninum yðar“. 2. frú: „Hamingjan hjálpi mjer! Við tókum liann til fósturs! Jón Jónsson kom heim hræði- lega illa á sig kominn. Andlit hans var þakið plástrum og hann gat varla sjeð sína elskuðu eig- inkonu, þegar hún kom á móti honum. —! Hver er það, sem hefir nú verið að hamra á þjer? Hver hef- ir leyft «jer að afskræma þig all- an í framan? Er það helv.... hund- urinn hann Jói slátrari eða hvað? — Uss, kona góð. Róleg! greiþ Jón fram í fyrir henni. — Last-i aðu aldrei hina dauðu! ★ Kurteisasti maður, sem sögur fara af er maður, sem sagði þegar hann gekk fram hjá hænu, sem var að verpa eggi: „Sitjið þjer bara kyrrar, frú mín góð, verið ekki að ómaka yður“. MAÐUR óskar eftir vagtstarfi.Sími 4970 &ií&ynnnuj€w HJÁLPRÆÐISHERINN Samkoma í kvöld kl. 8,30. — Föstudag: Útisamkoma. Allir velkomnir! NtJfA BlÖ HitabeitisnóttiB (One night in the Tropies). Bráðskemtileg mynd með fallegum söngvum. Aðalhlutverkin leika: Allan Jones Nancy Kelly Robert Cummings og skopleikararnir frægu Abbott op; Costello. Sýnd kl. 5, 7 og 9. I I 'f'jelag&líf FRAMARAR: m m ■IVféistara-, fyrsti- og’ annar flokkur. Æfingn í kvðld kl. 8,30. Mætið vel og stundvíslega.. L O. G. T. ST FRÓN NR. 227. Fundur í kvöld kl. 8<4. Kosm*- ing embættismanna o. fl. BRJEF með peningum tapaðist síðasfc- liðinn mánudag. Nafn eigandL ans og heimilsfang var á um- slaginu eg er finnandi vinsam- lega beðinn að skila því þanga& gegn fundarlaunum. MYNDAVJEL tapaðist við vegamót Reykjavík: — Selfoss — Laugarvath, föstu? dag 17. júlí. Vinsamlegást skil- ist Tjarnargötu 30. gegn fund- arlaunum. FILADELFÍA Hverfisgötu 44. — Samkoma í kvöld kl. 8V>. Sjera Nils Ramse líus o. fl. tala. Allir velkomnir. Nýkomín Sumarkfólaefni Nokkrir pakkar óseldir. Heildverslun Jót), Karlssonar & Co, Sími 1707 — tvær línur. bónfð fína, er bæjarinB besta bón. SÖLUSKÁLINN, Klapparstíg 11, kaupir allskon-- ar húsgögn og karlmannafatn- að langhæsta verói. Sími 560.5- SALTFISK þurk»S»n og prean&ðan, fáíf þjer tmt&n hjá H&rSfiaksðk uimí. Þverholt xl. Síml 3448. KAUPI GULL Unghieita verði. Sigurþói' Hafnarstrœti 4. KONA með telpu, óskar eftir stofu og- eldhúsi 1. október gegn hús- hjálp. Tilboð merkt „Húsnæði'*" sendist blaðinu. KENNARA vantar herhergi 15. sept. eóa L okt. Tilboð sendist Morgunb.la3— inu, merkt: „15. sept.“

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.