Morgunblaðið - 12.06.1943, Síða 11

Morgunblaðið - 12.06.1943, Síða 11
Laugardagur 12. júní 1943. MORGUNBLAÐIÐ 11 Kóngsdæturnar þrjár í berginu blá Æfintýri eftir Chr. Asbjörnsen. Ilún hjelt skemtileg boð í litla húsinn sínn. Af því að hnn bjó á svo skemtilegnm stað, ])á þótti viniun Rogers, sem unnn við hermálaskrif- stofuna og utanríkismálaráðu- neytið eða voru þingmenn neðri deildar þingsins, gaman að heilsa upp á hana til þess að dreypa á „cocktail" eða heyra eina slúðursögu eða svo. Iliin hafði oftast á tak- teinum nokkrar góðar sögur um háttsettan hershöfðingja eða einhvern ráðherra, sem valdið hafði einhverju hneyksli. Og hver, sem fór að heimsækja hana, gat reitt sig á hressandi hlátur. Hin skemti lega framkoma hennar rak smiðshöggið á skrítlurnar, sem hún sagði. Auðvitað var þetta stríð, herfilega þreyt- andi, en hún sá enga ástæðu til þess að setja upp fýlusvip yfir því, heldur fanst henni sjálfsagt að reyna að gera sjer það til gamans, sem hún gat. Iliin saknaði Jans. Hann lífgaði altaf allar samræður og stökk svo dásamlega upp á nef s.jer, ef einhver svo mikið sem bljes á hann. En þegar einhver spurði hána, hvort hún ! saknaði hans, þá ypti hiin öxlum kæruleysislega. „Jeg býst við, að: jeg geri það að vissu leyti. Stundum gæti jeg snúið hann ur háls- liðunum með köldu blóði. En það er enginn vafi á því, að fjarvistirnar tengja menn traustari böndum. Hún var þakklát fyrir það, að hann var elcki í neinni hættu. Sumir þeir, sem heim- sóttu hana, voru, háttsettir í hernum, og það var henni fróun, að þeir sögðu henni, að alt gengi samkvæmt áætl- un. Hafnbannið, sögðu þeir, bar góðan árangur, og frjett- ir frá Þýskalandi hermdu, að þegar væri farið að bera á skorti á ýmsum hráefnum. Þjóðverjarnir voru ekki enn farnir að svelta, enda þótt þeir girtu nú að sjer sultar- ólina. En þeir kvöldust af kulda,.því að þeir gátu ekki fengið nóg kol. Alt þetta hlaut að draga kjarkinn úr þýsku þjóðinni svo að Hitler hlaut að gera innrásina með vorinu. Yinir Jane, sem' voru í utanríkis- ráðuneytinu, fullyrtu, að It- alía myndi halda sjer utan við stríðið. Janúar, febrúar og mars liðu. 7. kafli. Saga þessi fjallar ekki uni stríðið, heldur aðeins um á- hrif þess á örlög fárra manna, meðlimi einnm1 breskr ar fjölskyldu, svo ao það er engin ástæða til að fara hjer út í stórviðburðina, sem ráku hvern annan með flughráða, innrásir í Ðanmörku, Noreg, Belgíu og Holland. Síðan rofn aði víglíná Frákka fyrir sxmn an Sedan, og fám dögum síð- ar tóku Þjóðverjar Arras, síðan Amiens og komust alla leið út að Ermarsundi. Yiku eftir það gaf Leopold kon- ungur belgiska hernum skip- un um að gefast upp. Þjóð- verjar lýstu því hátíðlega yf- ir, að dagar bandamanna væru taldir. Jane var þrumu lostin. Hvað höfðu þeir átt við með því sem þeir sögðu, mennirn- ir, sem oft höfðu boi'ðað hjá henni kvöldverð, vinir Jans f utanríkisráðuneytinu? Þeir höfðu aldrei minst á mögu- leikann um ósigur. Jan var í Frakklandi. Hann gæti fallið eða verið tekinn til fanga. Roger var þar vissulega líka, en hann var fær um ,að bjarga sjer. Jan var blessaður auli, og ómögulegt að segja, nema hann stofnaði lífi sínu í voða að óþörfu. Hún var frávita af skelfingir. Hún gekk á milli áhrifamikilla kunningja til að fá frjettir af honum. Einn ráðherranna skýrði henni frá því í síma, að B. E. F. væri innikróuð og það mætti gott heita, ef 30—40 þúsund kæmist undan. „Ekki vel gott ástand“, sagði hrm. „Ekki sem best“, svaraði hann. ITún gerði sjer upp hlátur. „Jan verður þá efláust tek- inn til fanga. Jeg hefi verið að segja honum í mörg ár, að megra sig ofurlítið. Nú býst jeg við, að hann fái ókevpis megrunarkúr, heldurðu það ekki líka, ljúfurinn minn?“ „Vertu ekki of áhyggjufull, vinkona“, sagði hann. „Þetta bjargast alt einhvern veg- inn‘ ‘. i „Auðvitað“. Ilún lagði tólið á. Hún fann til ákafs sársauka í hjartastað. Artgistin skein út úr ófríðu andliti hennar. Alt í einu varð hún' hræðilega ein- mana. Vinir? Ilvaða gagn var að vinum? Ilenni leið ósköp illa. Hún gat ekki hugsað sjer a.ð fara . í Savoy, sem henni var boðið í þetta kvöld. Ilún gat ekki, heldur hugsað sjer að vera ein. Jafnvel þótt Jan væri ekki heima, þá var svo ótal margt, sem minti á hann. Fötin hans, gömlu pípurnar hans, byssurnar hans, veiði- stengur og golfkylfur. Hún. gat ekki farið inn í eitt ein- asta herbergi án þess að skynja návist hans. Og nú var húsið auttj og tómt. „Jeg þoli þet.ta ekki“, hróp aði hún. „Jeg vil fara heim“. Aðeins móðir hennar vissi, hve vænt henni þótti um Jan, þennan digra ðg glað- væra mann. — Hún varð að fara til hennar, eins og hún hafði gert, þegar hún var smákrakki og hafði dottið og meitt sig. Ilún I jet niður föggur sínar og fór með lest- inni þrem klukkustundum síð ar, setti upp hetjusvip og þrámmáði inn í húsið á Graveney IJolt. Frú Hender- son og May voru einar, og hvarmar May voru rauðir og þrútnir. „Sæl, mamma mín, mig langaði til ]iess að skjótast hingað til þess að vita, hvern ig þjer liði. Þetta er ljóta klípan, sem þessir asnar í Whitehall hafa komið okkur í“. „Við verðum að vona það besta, elskan mín“, sagði frú Henderson alvarlega. „Þú mátt ekki missa kjarkinn". Jane settist niður, tók af Sjer hanskana, náði í spegil í veskinu sínu og skoðaði sig í framan. „Guð minn góður, skelfing er að sjá mig. Jeg hefi ekki nokkrar áhyggjur af Jan, ef það ,er það, sem þu átt við. Áður en hann fór ljet jeg hann lofa mjer því að flýja eins og hjeri, ,ef hann sæi Þjóðverja, og hann véit, hvað hann fær, ef hann ger- ir ekki það, sem jeg segi hon- um“. Jane lagaði á sjer ein- glyrnið. „London er skelfing leiðinleg borg og jeg er hálf- þreytt. Jeg hafði hugsað mjer að standa hjer. við í nokkra daga, ef þið vilduð leyfa mjer það“. Frú Ilenderson v'irti dóttur sína fyrir sjer með rólegum og athugulum augum, og Jane hafði sterkan grun um, að hún skildi* vel hugarástand hennar og rjettu ástæðuna fyrir því, að hún var hingað komin. „Auðvitað ertu velkomin" „Jeg kom með dálítið af fötum í ferðatösku. Og svo, auðvitað með „andlitið mitt“. Það sem Jane kallaði „and- litið sitt“, var flöt férhyrnd málmaskja, snoturlegá* fóðruð með flaueliö Húii innihjelt fjölmargar litlar flöskur, kinnalit, púður, varalit, augnskugga og margt annað, sem þurfti til að mynda hið skrautlega og skoplega and- lit, sem hún sýndi heiminum. Þegar nú kapteinninn og liðsforinginn komu heim með kóngsdæturnar, þá varð engin smávegis gleði í kóngs- garði. Kóngurinn varð svo hrifinn, að hann vissi varla hvernig hann átti að láta; hann tók út úr skápnum sín- um flösku með besta vítii sem hann átti til, og drakk þeim til og bauð þá velkomna báða tvo, og hafi þeir aldrei verið heiðraðir fyr, þá voru þeir það nú, enginn efast um það. Og þeir rigsuðu um stoltir og strembnir eins og herramenn, frá morgni til kvölls, þó það nú væri, þegar þeir voru nú í þann veginn að eignast kónginn sjálfan fyrir tengdaföður, því það var ákveðið að þeir ættu hvor að fá sína kóngsdóttur fyrir konu, og skifta milli sín helmningnum af ríkinu. — Báðir vildu þeir fá yngstu kóngsdótturina, en hvernig sem þeir báðu hana og ógnuðu henni, þá þýddi það ekki neitt, hún vildi hvorki heyra þá nje sjá. Svo töluðu þeir við kónginn og spurðu, hvort ekki mætti setja um hana tólf manna vörð, hún væri svö þunglynd síðan hún hefði verið í berginu, að þeir væru hræddir um að hún gæti tekið upp á ein- hverju voðalegu. „Jú, ætli það ekki“, sagði kóngurinn, og sagði varðsveitinni sjálfur, að hún yrði að gæta stúlk- unnar vel, og missa aldrei sjónar af henni. — Svo var nú farið að bjóða gestum til brúðkaupsins, og var nú brugg- að og bakað, það átti nú svei mjer að verða veisla, svó að slíka hefði aldrei fyr frjettst um, og svo var tappað vín og bakað og slátrað, eins og það ætlaði aldrei að enda. En á meðan var hermaðurinn á rölti niðri í undirJ heimum. Honum fanst það hart, að hann skyldi hvorki eiga að fá að sjá menn eða dagsljósið framar. en eitt-i hvað yrðifhann samt að gera, hugsaði hann með sjer, og svo gekk hann um tröllahallirnar, sal úr sal, í marga daga, og opnaði alla skápa og skúffur. sem hann fann. Líka leit hann upp á allar hillur, og fann þar margt fall- egt. Eftir að hafa verið að þessu lengi, rakst hann á borðskúffu, dró hana út, og sá að í henni lá gulllykill. Svo reyndi hann þenna lykil í allar þær læsingar, sem hann fann, en hann gekk ekki að neinni, fyr en hann kom að litlum veggskáp yfir rúminu, og inni í honum fann hann gamla ryðgaða hljóðpípu. „Það gæti verið gaman að reyna hvort nokkuð heyrðist í henni“, sagð tfyigxT mjohqumAo.l!i Englendingur og Amerík- ani ferðuðust eitt sinn saman til Japan. Þegar hinn keis- aralegi embættismaður leit á vegabrjef *Englendingsins, sagði hann: „Jeg sje, að þjer eruð breskur þegn“. En glendingurinn samþykti með stolti að svo væri. Síðan leit embættismaður- inn á vegabrjef Ameríku- mannsins og sagði þá: „Og þjer eruð þegn Banda- ríkja Norður-Ameríku' ‘. „Þegn, þegn“, sagði Amc- ríkaninn móðgaður, „fari það norður og niður að jeg sje þegn, jeg sem á hluta af Bandaríkjunum' ‘. ★ Farþegaskip var að sigla frá Aþenu. Vel klædd kona gengur upp í brúna til skip- stjórans, bendir á hæðirnar, sem sjást í fjarska, og spvr: „Hvað er þetta hvíta þarna í fi.öllunum, skipstjóri?" „Það er snjór, ungfrú“, svaraði skipstjórinn. „Já“, svaraði hin unga kona, „jeg áleit sjálf, að svo væri, en það sagði maður mjer rjett áðan, að það væri Grikkland". ★ Ung stúlka. hafði ferðast um Ítalíu með föður sínum. Þegar hún kom aftur og sagði kunningja sínum frá ferða- laginu, tók hún það fram, að föður sínum hafi þótt mikið koma til allra ítalskra borga, og þó sjerstaklega Feneyja. „Já, það er dásamleg liorg“, sagði vinurinn. „Jeg get vel skilið, að föður yðar hafi þótt mikið til hennar korna með feneysku bátunum, gondólunum, St. Markses og Michelangelo“. „Nei“, svaraði unga stúlk- an, „]iað var ekki aðallega það. Honum þótti mest í það yarið að geta setið í gistihús- inu og veitt út um gluggann“. ★ Tveir ræningjar komu inn í svefnklefa í járnbraut- arlest. Annar þeirra var stór og mikill á velli. Hinn vai* aftur yngri og mun minni. „Hafðu ekki hátt“, sagði stærri þorparinn, „við verð- um að komast hjá því að þurfa að veita nokkrum manni áverka. Við rænum að eins karlmennina og kyssum kvenfólkið". * Ilinn minni maldaði í mó- inn og sagði: „Það er óþa.rfi að við særum tiífinningar kvenfólksins. Það eina, §em við þurfum að gera, er að ná í peninga“. Roskin kona, sem var vak- andi og heyrði, hvað þeim, fór á milli, sagði ávítandi- við minni ræningjann: „Ungi maður, jeg ráðlegg þjer að hafa hægt um þig og skifta þjer ekki af því, sem bjer kemúr ekkei’t við. Eldi’i fjelagi þinn ætlar að raina lestina og hann veit áreiðan- lega, hvað hann á að gera og hvernig hann á að gera það“. ★

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.