Morgunblaðið - 08.06.1947, Qupperneq 10

Morgunblaðið - 08.06.1947, Qupperneq 10
1« MORGUNBLAÐIB Sunnudagur 8. júní 1947 \ A FARTINNI eyCeynilöcjre^ (utóacja eptir jfeler (fll eijneij !»•> 28. dagur ,,Það er stulka sera komst í slæman fjelagsskap í New York“, segir hún. ,,En það er best að byrja á því að segja yður. að jeg heiti Lorella Owen og er ekkja. Jeg er gamall vin- ur Wayles fjölskyldunnar Jeg þekti Henfy Wayles, höfuð ættarihnar fyrir löngu“ — hún andvarpar — „og einu sinni leit svo út • sem , við mundum verða hjón. Eftir að hann var dáinn, var ekki nema eðlilegt að ieg hjeldi vináttu við dæt- ur har^s. Þess vegna brá mjer mjög í brún þegar jeg frjetti það að Júlía væri horfin. Nokkru seinna sagði kunningi minn mjer, sem er í eftirgrensl anastofnuninni, að þeir hefðu gert alt sem hægt var til þess' að hafa upp á henni, en ekki tekist það. Svo var það af til- viljun, sem jeg hirði ekki að greina, að jeg hitti þessa [ Caution, af því að jeg er ekki stúlku, sem heitir Dodo Malen- i karlmaður. En þær voru ólík- das. Hún sagði mjer að hún^ar. Julia er mjög greind stúlka væri viss um það að Júlíu hefði1 — fluggáfuð býst jeg við. Ein verið rænt, og væri nú fangi í af þessum fáu stúlkum, sem eru verið að hún sje ekki lengur í tölu hinna lifandi“. ,,Guð hjálpi mjer“, segir hún. „Þetta er hræðilegt. Eins og þetta var falleg stúlka“. „Falleg?“ segi jeg. „Hún Dodo var meira en falleg. Hún var yndisleg“. Mjer virðist sem þessi frú Owen sje ekki mjög tilfinninga rík. Jeg fæ ekki betur sjeð en að hún láti sjer hjer um .bil á sama standa þótt hún viti að Dodo sje í klónum á Zimman. „Vel á minst. frú Owen“, segi jeg, „segið mjer eitthvað um þössar Wayles-systur. Mig minnir að þjer segðuð áðan að þær hefði verið tvær, Julia og önnur. Hvað heitir hún?“ „Hún heitir Karen. Hún er yngri en Julia. Þetta er lagleg- ar stúlkur og gengu mjög i aug un á .piltunum — eftir því sem mjer er sagt“. Hún lítur ein- kennilega til mín. „Auðvitað get jeg ekkert sagt um það, Mr. Englandi hjá glæpamönnun- um. Hún sagði mjer að maður að nafni Rudy Zimman og kona sem heitir Tamara Phelps hefði staðið fyrir þessu. Þau - væri nú á förum til Englands, en þar væri Júlía geymd hjá manni nokkrum, sem Schribn er heitir. Þessi stúlka sagði mjer það að Schribner þekti hvorugt þeirra, og hún bauðst til þess að fara til Englands, hitta Schribner, látast vera Tamara Phelps og á þann hátt komast að því hvar Júlía væri niður komin“. Nú brosir hún og lítur ósköp blíðlega til mín. Syo heldur hún áfram. „Jeg segi yður það satt. Mr. Caution, að jeg hefi ekki kom- ist í mörg ævintýr á lífsleið- inni, en nú tókst jeg á loft er það kom til mála að bjarga Júlíu. Jeg tók því tilboði stúlk- unnar. Jeg afrjeð að fara líka vildi það endilega“. til Englands, og þegar Dodo J Svo stend jeg á fætur. hafði fundið Júlíu, ætlaði jeg | „Þakka yður nú kærlega fyr að láta lögregluna taka þau ir upplýsingarnar, frú Owen“, öll föst, Rudy, Tamara og1 segi jeg. „Ætlið þjer ekki að Schribner. En þetta virðist nú j dveljast hjer enn um hríð?“ bæði fallegar og gáfaðar. En um Karen verð jeg því miður að segja það hún er heimsk“. „Nú, og hvernig lýsir það sjer?“ segi jeg. „Það lýsti sjer í því að hún var altaf að skjóta sig í pilt- unum“, segir hún. „Henni fanst hún elska hvern laglegan strák, sem hún sá. En sem bet- ur fer hefir þetta nú lagast síð- an hún fjekk atvinnu. Hún vinnur hjá W. P. A. í New York og jeg held að henni gangi þar vel. Jeg held að það sje gott fyrir unga stúlku að hafa fasta atvinnu. Það gerir hana stöð- ugri. Haldið þjer það ekki?“ „Jeg hefi ekki hugmynd um það“, segi jeg. „Eftir því sem jeg best veit hafa stúlkur altaf um nóg að hugsa, og jeg hefi aldrei þekt neina stúlku svo að atvinna hafi bjargað henni frá því að fara sjer að voða, ef hún hafa farið á -annan veg“. „Mjer þykir þjer segja mjer tíðindi“, segi jeg. „En það er satt að þjer hafið ekki verið heppin. Og jeg skal ráðleggja yður það, þ^gar yður langar í I „Jú, auðvitað“, segir hún. „Og viljið þjer vera svo vænn að láta mig vita, ef þjer frjett- ið eitthvað af Dodo?“ „Það skal jeg gera“, segi jeg. Þá stendur hún á fætur. ævintýr næst, þá skuluð þjer j „Verið þjer sælir, mr. Cau- heldur fara inn í búr til tígris- ; tion“, segir hún. „og jeg óska dýrs en að fást við glæpahyski | að yður gangi vel. Eftir á að Rudy. Zimmans. Það er engin hyggja, það má víst ekki bjóða miskunn hjá Magnúsi þar sem' yður eitt glas af ávaxtavíni áð- þeir kumpánar eru“. I ur en þjer farið? Jeg kom með .„Haldifr þjer það?“ segir þrjár flöskur með mjer frá Am- hún. I er íku. Það er búið til eftir fyr- „Alveg ábyggilega“ segi "jeg. irsögn ömmu minnar“. ,,Og þessi Dodo vinkona yðar „Nei, þakka yður fyrir“, hefi^ komið sjer í laglegan segi jeg. „Jeg hefi óbeit á vanda. Hún fór náttúrlega' ávaxtavíni. í hvert skifti sem beint heim til Schribners. Jeg jeg smakka það. verð jeg allur býst við að hún hafi gert það í gulum flekkjum“. í þeiyri von að sjer mundi nú! Hún rjettir mjer höndina og loksins takast að fá að vita eitt jeg tek í hana. Jeg sagði ykkur hvað um Juliu. Erí jeg bjargaði það áðan að hún hefir fallegar henni þaðan og ljet flytja hana hendur. Fingurnir eru mjúkir heim til mín í Jermyn stræti.1 og hlýir. Það er skömm að því En nú virðist svo sem bófa- ’ að hún skuli ekki vera öll í flokkur Zimmans hafi náð í samræmi við hendurnar. hary. Það getur svo sem vel Jeg kveð hana og fer. Lag- lega stofustúlkan hleypir mjer út. Jeg gef henni hornauga um leið. Hver veit nema jeg hefði gott af því að tala við hana ein- hvern tíma? Jeg geng fram ganginn og út á götu. Þar næ jeg í bíl og segi honurn að aka með mig til Jermyn strætis. En þegar við erum komnir £yrir hornið kalla jeg í bílstjórann og skipa hon- um að staðnæmast. Jeg borga honum ’ómakið og geng svo til baka þangað sem jeg get sjeð útidvrnar á Mayfield Court. Þarna er testofa, sem er rekin af tveimur kerlingum og ein- um ketti. -Þar fer jeg inn, bið um einn bolla af kaffi og kveiki í vindling. Svo sest jeg þar sem jeg get sjeð Mayfield Court. Jeg er ekki vel ánægður með j þessa Lorella Owen.. Það er i eitthvað við hana sem jeg skil ekki. Undarlegt er það hvað forlögin geta verið grimm við sumar konur, en það þekkið þjer .nú líklega. En hjer er kona, sem er svo íturvaxin að maður gæti orkt ljóð um það, með yndislegar hendur — en svo aftur á hinn bóginn grátt hár og hræðilegri rödd en nokk ur getur ímyndað sjer. Bíðum við. Máske þetta sje uppg/;rðarrödd? Nú veit jeg hvers vegna jeg varð svo hrif- inn af höndum.hennar. Hún er í dulargerfi. Líkami hennar er ungur, hgpdurnar sljettar og drifhvítar. Til er elli bendir aðeins hárið, röddin og örið á andlitinu. En jeg er nú viss um það að þessi ljóta rödd er ekki meðfædd. Hjer er efni í nýjar athuganir. Jeg drekk úr kaffibollanum og bið um í hann aftur. Þegar jeg hefi reykt þrjá vindlinga kemur einhver út úr Mayfield Court og jeg sje þegar að það er frú Owen. Það er ekki hægt að villast á þessu fallega vaxt- arlagi og þessum fallegu ökl- um. En hver skollinn. Þessi kona hefir ekki ör á kinninni og ekki er hún heldur gráhærð. Jeg íje þrúna lokka sem gægj- ast undan litla hattinum. sem hún hefir á höfðinu. Átti jeg ekki kollgátuna? Hún gengur þangað sem leigubíll bíður. Um leið og hún stígur upp í hann er jeg kom- inn út og næ mjer í annan bíl. Jeg skipa bílstjóranum að elta hinn bílinn og missa ekki sjón- ar á honum. Svo halla jeg mjer aftur á bak, læt fara vel um mig og kveiki í vindling. Við ökum til London. Við förum niður Oxford stræti; eft .ir Regent stræti og fram hjá flotamálaráðuneytinu. Þá bregð ur mjer í brún, því að bíllinn henpar ekur beint upp að Scot- land Yard. Hún fer þar inn. Hvað er nú á seyði? Jfig borga bílstjóranum og halla mjer upp að húsvegg til þess_að hugsa. Þá fæ jeg góða hugmynd. Jeg fer rakleitt þang að sem símaskýli er og hringi til Scotland Yard. Þegar svar- að er í símann segi jeg: BEST AttGLYSA f ninRniTVRt af»tvt’ Eftir Quillcr Couch. 9. „Nú; er það þannig, að þjer náið í peninga í teninga- spilið? Shillingarnir mínir enda sjálfsagt líka í vasanum á Lukas Settle og fjelögum hans. Strax og hann heyrði mig segja þetta, varð hanh ná- fölur, greip til sverðs síns, en dró svo aftur að sjer hend- ina og svaraði, um leið og roðinn kom aftur 1 kinnar hans: „Þjér eruð ekki orðinn prestur ennþá, stúdent góður, en eruð þó farinn að æfa yður, eftir því, sem bgst verður sjeð. En þjer ættuð frekar að tala um fyrir jafningjum yðar“ Jeg hefi alltaf verið uppstokkur, og um leið og hann sneri sjer við, lá mjer við að svara honum svo kröftulega, að það hefði hlotið að hafa slagsmál í för með sjer Að vísu var þetta allt saman sjálfum mjer að kenna, en þó var jeg fokreiður, þegar hann gekk á brott Jeg stóð grafkyrr og horfði á eftir honum, en í hönd- unum hjelt jeg á bók hans. Allt í einu varð jeg var við pappírsmiða, sem var milli blaða bókarinnar, og þegár jeg aðgætti þetta nánar, sá jeg, að á hann voru ritaðar ýmsar fjárupphæðir, sem eigandinn hafði eytt. A miðan- um sást meðal annars, að hann hafði varið meir en sautján sterlingspundum í teningaspil. Jeg leit á titilblað bókarinnar, en á það var ritað nafn eigandans, Anton Killigren. Og nú hvarf reiði mín eins og dögg fyrir sólu. Ekki aðeins fylltist jeg meðaumkun, er jeg sá að bessi unglingur hafði varið svo hárri upphæð til fjárhættuspils, heldur var einnig hitt, að Anton var einmitt sama nafnið, sem jeg hafði heyrt nefnt niðri á ieikvellinum kvöldinu áður. Jeg lagði því af stað á eftií honum og tók í öxl hans, þegar jeg dró’hann uppi. ,,Jeg geri ráð fyrir, að þjer eigið þennan pappírsmiða“. „Þakka fyrir“, svaraði hann, um leið og hann tók við honum og leit á mig. „Var það nokkuð annað, sem þjer vilduð sagt hafa?“ SKAL EKKI SLEPPA Hann hafði verið í boði og varð mjög hrifinn af heimasæt unni. Daginn eftir fór hann aft ur í heimsókn og sagði er hann sá stúlkuna: — í gær, þegar jeg fór .hjeð- an, varð hjarta mitt eftir. — Því miður hefi jeg ekki orðið vör við það, svaraði heimasætan, en til frekari full- vissu skal jeg spyrja vinnukon una, hvort hún hafi ekki fund- ið það. — Nei, nei, Jóakim minn, þetta er alveg tilgangslaust. Þjer verður ekki kápan úr því klæðinu að stinga mig þannig af. ★ Hann: — Hvað mynduð þjer segja, eí jeg sendi yður koss á fingrunum? Hún: — Að þjer væruð lat- asti maður, sem jeg þekki. ★ — Veistu hversvegna skoð- anir kvenna eru hreinni en skoðanir karlmanna? — Það er auðvitað vegna þess að þær skifta svo oft um skoðun. ★ Maður nokkur sagði kerl- ingu, að olían hefði hækkað í verði vegna stríðsins. „Eru þeir þá farnir að- berjast við Ijós, mannaskammirnar“, sagði kella. ★ Presturinn: — Hvað á barnið að heita? Móðirin: — Það er best að hún heiti Terpentína. Presturinn: — Jeg neita með öllu að skíra barnið því nafni. Móðirin: — Jæja, þá skulum við láta hana heita Guðrúnu. Fullur kassi ail kvöldi hjá þeim, sem auglýsa I Morgunblaðinu

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.