Morgunblaðið - 22.10.1947, Qupperneq 10

Morgunblaðið - 22.10.1947, Qupperneq 10
10 MORGUNBLAÐIÐ Miðvikudagur 22. okt. 1947' MÁNADALUR Sliáílóa^a eftir J}acL cJlonlo 35. dagur „Það ýil jeg líka helst“, sagði hann, „en mjer datt svona í hug að þú mundir vilja ljetta þjer upp eftir að hafa setið allan daginn inni“. Það var kalt úti. Billy dró stóra hægindastólinn að ofn- inum og Saxon settist á knje hans og vafði sig að honum. „Það var engin vitleysa að við giftum okkur þótt við hefð- um ekki þekkst nema stutta hríð“, sagði hann. „Jeg held, Saxon að við unnumst nú heit- ar heldur en þá. Og nú — ó, Saxon, þetta er svo dásamlegt, að það getur varla verið satt. Að hugsa sjer það að við skul- um eignast lítið bam. Jeg er viss um að það verður drengur. Og þú getur reitt þig á að jeg skal kenna honum að nota hnef ana og bjarga sjer sjálfur. Og svo á hann að læra að synda. Og ef han ner ekki syndur þeg ar hann er sex ára------ „En ef hann verður nú stúlka?“ „Hún skal verða drengur", svaraði Billy í sama tón. Og svo hlógu þau bæði og kystust af innilegum fögnuði. „Nú held jeg að jeg verði að spara hjeðan af“, sagði hann eftir nokkra stund. „Nú hætti jeg að gefa kunningjunum í staupinu. Hjeðan af drekk jeg ekki annað en vatn. Og svo ætla jeg að spara tóbak. Hvers vegna skyldi jeg ekki geta vaf- ið vindlingana mína sjálfur? Það er tíu sinnum ódýrara að reykja þannig, heldur en kaupa vindlinga. Og svo er best að jeg hætti að raka mig. Það er ekki mikið á móti því að safna skeggi. Þetta er óhemju fje sem fer fyrir rakstur á hverju ári — það er blátt áfram hægt að ala upp barn fyrir það“. „Ef þú ferð að safna skeggi, Bill Roberts, þá segir jeg skil- ið við þig“, sagði Saxon. „Þú ert alt of fallegur til að skemma andlitið á þjer með því. Mjer þykir alt of vænt um andlit þitt eins og það er. Ó, elsku hjartans Billy minn, jeg hefi aldrei haft hugmynd um hvað hamingja er fyr en jeg kynt- ist þjer“. „Það er eins um mig, Saxon“, svaraði hann. „Og þetta má ekki breytast“, sagði hún. „Nei, svona á það altaf að vera“, sagði hann. „Jeg vissi fyrirfram að jeg mundi verða sæl í hjónaband- inu, en ekki hafði mig órað fyr ir að jeg yrði svo sæl sem jeg er“, sagði hún og kyssti hann á kinnina. „Billy, þetta er ekki jarðnesk hamingja — það er himnaríkis sæla“. Og þá gat Billy alls ekki feng ið af sjer að segja henni frá kauplækkuninni. Það var ékki fyr en hálfum mánuði seinna, þegar skórið hafði verið af kaupinu og hann helti vikulaun um sínum í kjöltu hennar, að hann varð að segja henni frá því. Daginn eftir l^omu þau Bert og Mary í heimsókn og þá barst þetta í tal. Bert var í illu skapi og var með glós- ur um það að brátt mundi hefj ast verkfall hjá járnbrautar- verkamönnum. „Eg þið hefðum aðeins vit á því að þegja, þá mundi alt fara vel“, sagði Mary hvatskeyt- lega. „Froðusnakkar frá verk- lýðsfjelögunum æsa járnbraut- armennina upp. Það er hrylli- legt að hugsa til þess hvernig þeir gera menn vitlausa. Ef jeg væri vinnuveitandi, þá mundi jeg lækka kaup allra þeirra, sem hlusta á þessa æsinga- menn“. „En þú ert nú samt í fjelagi þvottakvenna“, sagði Saxon rólega. „Jeg var neydd til þess •— ananrs hefði jeg ekki fengið ncjitt að gera“, sagði Mary. „En hvaða gagn hefi jeg haft af því?“ „Þú sjerð nú hvernig fór fyr- ir Billy“, sagði Bert. „Ökumenn irnir hafa ekki sagt neitt og ekki gert neinar kröfur •— og svo eru það þakkirnar að laun þeirra eru alt í einu lækkuð. Við erum varnarlausir. Við er- um altaf að tapa. Við höfum engin rjettindi í landi feðra vorra og mæðra. Við erum þó afkormendur þeirra frjálsu manna sem flýðu England, börðu á Indíánunum og frels- uðu þrælana og stofnsettu hjer ríki. En nú eigum við engan f jett og hver hálfviti getur sjeð að alt er að fara til fjandans“. . „Hvað eigum við þá að gera?“ sagði Saxon. „Við eigum að berjast. Það er alt og sumt, Landið er nú alt í ragningjahöndum. Lítið á Kyrrahaf s-j árnbrautarf j elag- ið. Það ræður öllu í Kali- forniu.“ „Þetta er vitleysa, Bert“, sagði Billy. „Þú ert á villigöt- um. Járnbrautarfjelagið getur ekki ráðið öllu í Kaliforníu“. „Þú ert grasbítur“, sagði Bert hæðnislega. „En einhvern tíma munt þú og allir aðrir grasbítar sjá að svona er það. Er það ekki rotið? Jú, jeg segi þjer satt að rotnunarfýluna leggur af því langar leiðir. Það er meira að segja svo komið að enginn þorir að bjóða sig fram til þings, nema hann hafi fyrst farið til San Francisco og beð ið járnbrautarfjelagið um leyfi. Vitið þið ekki að landstjórinn í Kaliforníu var áður forstjóri járnbrautarfjelaganna? Ójú, þið getið ekki haft á móti því. Sem sagt, við erum dauða- dæmdir. Við erum troðnir í skítinn. En það skyldi vera mjer sönn. ánægja ef jeg gæti hengt nokkra af þorpurunum áður en jeg er lagður að velli. Á jeg að segja ykkur hvað við , erum — við, afkomendur þeirra frjálsu manna, sem stofnsettu ríkið? Við'erum seinasti Mohi- kaninn“. „Hann gengur af mjer dauðri með þessum látum“, sagði Mary gremjulega. „Og ef hann hætt- ir ekki að tala svona þá endar það með því að hann verður rekinn úr vinnunni. Og hvað á jeg þá að gera? Ekki er hann að hugsa um mig. En eitt skal jeg segja honum — jeg fer ekki aftur í þvottahúsið. Nei, það geri jeg ekki — aldrei nokk- urn tíma“. „Jeg veit svo sem hvað þú ert að gefa í skyn, Mary“, sagði Bert með þykkju. „En það skal jeg segja þjer, að hvort heldur je- ger lifandi eða dauður, hefi vinnu eða er atvinnulaus, og hvernig ' sem fer um mig, þá skal jeg ekki skifta mjer af því ef þú vilt endilega leggja inn á þá braut“. „Jeg var siðsöm stúlka áður en jeg hitti þig“, svaraði hún reigingslega, „og það sem meira er, jeg er iðsöm eftir að hafa kynst þjer“. Bert ætlaði að svara í sama tón, en nú gekk Saxon í milli og kom á friði. Henni var ekki um þetta. Hvernig skyldi hjóna band þeirra fara? Þau voru bæði uppstökk og deilugjörn og voru sí og æ að kíta. Það spáði engu góðu----------. Svo var það rakvjelin. Sax- on keypti rakvjel handa Billy. Svo var það einn sunnudags- morgun, er hann ætlaði út að láta raka sig, að hún fór með hann inn 1 svefnherbergið og sýndi honum rakvjelina, blöð- in, sápuskál, sápu og skegg- bursta. Billy hopaði á hæli er hann sá þetta, en var þó dá- lítið forvitinn. Hann starði á rakvjelina. „Þetta heldur þú að sje verk færi fyrir karlmenn“. „Þúsundir karlmanna raka sig með vjel á hverjum degi“, sagði hún. En Billy hristi höfuðið og hopaði nokkur skerf aftur á bak. „Þú lætur raka þ'ig þrisvar í viku“, sagði hún. „Það kost- ar fjörutíu og fimm cent eða nær hálfan dollar á viku og í árinu eru fimmtíu og tvær vik- ur. Eftir því eyðirðu tuttugu og sex dollurum á ári fyrir það að láta raka þig. Viltu ekki reyna rakvjelina? Fjöldi manna vill heldur raka sig sjálfur en fara til rakarans“. Hann hristi höfuðið eins og hann væri ófáanlegur til þess og sjá mátti á augum hans að honum sárnaði. Hún fór þá að hlæja og kyssti hann. Svo klæddi hún hann úr jakkanum og Ijet hann setjast í stól. Síð- an þreif hún skeggburstann, deif honum í sápulöðrið og sagði: „Ef þú opnar munninn til þess að hafa á móti þessu, þá fyllist hann af sápu og hún fer alveg niður í háls á þjer“. „Vertu nú rólegur", sagði hún svo þegar hún hafði borið á hann sápuna. „Jeg hefi skygnst inn í rakarastofurnar og jeg hefi sjeð að þeir fara svona að þegar þeir hafa borið á sáp- una“. Og svo tók hún að nndda kjálkana á honum með fingr- unum. „Hana, nú geturðu byijað að raka þig“, sagði hún efiir nokkra stund. „En mundu það að jeg ætla ekki altaf að hjálpa þjer. Jeg er bara að koma þjer á skrið“. Hann bölvaði bæði t gamni og alvöru og brá svo rakvjel- inni á hökuna á sjer. í <;ama bili hrökk hann við og hróp- aði: „Hamingjan hjálpi mjer“. Hann leit í spegil cg sá að blóð vætlaði út í sápulöðrið. „Jeg hefi skorið mig ■— á rakvjel“, hrópaði hann. „Ekki skal mig furða þótt menn sjeu sólgnir í það að raka sig sjálf- ir. Að skera sig — og þoð á rakvjel“. BEST AÐ AUGLYSA t MORGUNBLAÐITSU GULLNI SPORINN 115 okkar — aðeir.s þökin á litlu þorpi. En jeg heyrði kirkju- klukkur hringja, og strax á eftir kom jeg auga á glamp- ana af vopnum milli trjánna. Sýnilegt var, að orustan var um það bil að byrja, og við flýttum okkur því niður í þorpið. Þegar við vorum nýkomnir inn í þorpið, komum við auga á lítið veitingahús. Fyrir framan það stóð eikartrje, og undir því sátu tveir menn með stórar ölkollur fyrir framan sig. í kringum þá stóð hópur riddara og fótgöngu- hða. Báðir voru mennirnir háir og hermannlegir, sá hærri var að hrópa fyrirskipanir til manna sinna, en hinn virti vandlega fyrir sjer landabrjef, sem lá á borðinu fyrir framan hann. „Hverjir eru þarna komnir?“, sagði sá hærri er við námum staðar fyrir framan eikina. „Nýliðar — ef þið viljið fá okkur“, sagði jeg, steig af baki og tók ofan. „Strákurinn talar, eins og hann stýri heilu herfylki“, urraði maðurinn. „Geturðu barist?“ „Það er nú einmitt það, sem jeg, með yðar samþykki, vildi fá að sannreyna". „Og stubburinn þarna?“ Hann sneri sjer að Pottery skipstjóra. Pottery hafði auðvitað ekki heyrt eitt einasta orð, en svaraði þó strax: „Úr því yðar hátign eruð svona höfðinglegur, þá held jeg, að jeg vildi helst glas af öli“. Svar Potterys, sem hann hrópaði af öllum lífs og sálar kröftum, hafði þau áhrif, að sá hái spratt á fætur og bölv- c ði okkur í sand og ösku. Maðurinn við hlið hans var þó hinn rólegasti, og jeg sá strax, að þessir tveir menn voru óvinir. „Mjer finnst“, sagði sá rólegi, „að Mohun lávarður hafi gleymt að spyrja riddarann til nafns“. „Jeg heiti Marvel — John Marvel“, svaraði jeg og imeigði mig. „Hvað segið þjer!“ Hann spratt upp frá borðinu og greip í hendina á mjer. „Þá eruð það þjer, sem jeg ekki enn hefi getað þakkað fyrir brjef hans hátignar konungsins“. ur með okkur úr Pylsuvagn- inum. — Ef hann væri ekki fyrir mína peninga, mundi hann ekki vera hjer. — En elskan mín, sagði hann þá, — ef þetta væri ekki alt fyrír þína peninga, mundir þú alls ekki vera hjer. ★ — Það eru í raun og veru aðeins tvær hugmyndir til í heiminum. — Önnur tilheyrir manninum en hin konunni. ★ Vinur gullsmiðsins: •— Extu eki hræddur að skilja eftir mik ið af skartgripum í gluggan- um, þegar þú ferð heim á kvöld in. — ★ Grace Moore, söngkonan fræga, sem fórst í flugslysinu við Kastrupflugvöllinn í Dan- mörku, segir eftirfarandi sögu: — Fátækur maður giftist ríkri konu, sagði hún, — og í hvert sinn, sem maðurinn keypti eitthvað, sagði hún. — Þetta er mjög snoturt, en ef það væri ekki fyrir mína penniga, mundi það ekki vcra hjer. Einu sinni kom maðurinn heim x fallegum nýjum bil. Konan hans horfði á hann og sagði: Gullsmiðurinn: — Nei, nei, allsekki. Áður en jeg fer heim á kyöldin set jeg bara spjald í gluggann, en á því stendur: — Ekkert í þessum glugga kostar meir en 10 sent. ★ Kennarinn (við nemandann, sem er að reikna á töfluna): — Hvaðan fáið þjer eiginlega þessar tölur? Nemandinn: — Úr krítinni. ★ Strætisvagnabílstjórinn: (við fólkið, sem stndur á gólfinu): ■— Vinsamlegast sýnið hvert öðru hvar afturendinn á vagn- inum er. ,

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.