Morgunblaðið - 02.08.1950, Qupperneq 10

Morgunblaðið - 02.08.1950, Qupperneq 10
10 HORGUNBLAÐIB Miðvikudagur 2. ágúst 1950. HiiiiiMiiminiii Framhaldssagan 98 fin iii M mii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii iiiim*i I Gestir hjs „Anteine“ ! Elfir Frances Parkinsost Keyes £ E •tiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiii'iimiiiiiiimiiiiiiimiii^ii* VIII. Október, 1948. Sabin renndi flugvjelinni nið ur á flugbrautina og hallaði sjer aftur á bak í flugstjórasætiiiu. Tækið, sení notað var til að leita að olíulindum neðanjarðar sfcóð á bak við hann. Síðan um moig- uninn þegat þenr lögðu af stáð, höfðu verið mpgldar og tgikn- aðar á kort hðþdrað fermílur af neðanjarðarlágum. — Vjelin snart jörðina og rann é'ft’rr braut inni, þangað til hún nam stað- ar. Sabin spennti af sjer örygg- isólina, tók af sjer hlustunar- tækið og snjeri sjer að aðstoð- armanni sínum. vAnnar dagurinn búinn“, sagði hann. „Jæja, við skulum koma, Dutch“. _____ Þeir stigu út úr flugvjelinni og starfsmerin flugy.gllarins þyrptust utan um flygvjelina til að standsetja'háná.til riotkun ar næsta dag. Sabin leit til lofts um leið og þeir gengu fram hjá radar-mastrinu. Það var farið að skyggja. Eftir nokkur augna- blik mundi nóttin, kolsvört, skella á. Sabin og Dutch Schaefer bjuggu saman . í Jitlum kofa skammt frá flugvellinum. Þang að gengu þeir, fóru f bað og höfðu fataskipti. „Mjer finnst betta alltaf jafn kjánalegt", sagði Dutch á Ieið- inni niður stígffln frá kofa þeirra að matstofunni. „Að fara tvær mílur upp í loftið til að mæla fimm mílur niður í jörð- ina, á jeg við“. „Þetta er eina leiðin til að leita að oIíulindum“, sagði Sab- in. „Og þetta er þarft verk, því að alltaf vantar olíwna“. „Það getur að minnsta kosti kallast okkar starf og það gef- ur okkur tækifæri til að fara upp í loftin blá“, sagði Schaef- er og brosti. „Það' kemur held- ur ekkert merkikerti frá leyni- þjónustunni, bankar í öxlina á manni og segir manni að fylgja sjer. Ekki fyrir þag gð minnsta kosti. Manstu þegar við vorum út á „Bar None Ranch“ og mannkerti kom og sótti mig þar sem jeg sat í mesta sakleysi cg var að tala við þig'úm einhverja stúlku?“. langað til að vera djarfasti flug maðurinn í heiminum. Mig lang ar bara til að vera sá elsti. Ef heppnin er með, skal mjer líka takast það“. Þegar þeir gengu aftur út úr matstofunni, var komið svarta myrkur og stjörnurnar blikuðu í þúsundatali á himninum. „Jeg held að jeg bregði mjer inn í bæinn í kvöld“, sagði Dutch. Það á að vera dansleik- ur á „The Plaza“. Hvernig væri að slást í förina með mjer?“. „Jeg held ekki“. „Æ, jú, komdu með. Þú hefur gott af því að lyfta þjer upp“. „Jeg held ekki, Dutch. Jeg ætla að fara snemma að hátta“. „Jæja, þú um það. Jeg ætla þá að fara og reyna að fá Lue- itu á stefnumót. Við hittumst þá aftur á morgun“. Sabin beið á meðan Dutch skrönglaðist upp í yfirfullan jeppann og horfði á eftir hon- um þar sem hann ók eftir götu- ruðningnum, sem lá inn til Val- buena. Síðan snjeri hann upp hæðina að kofanum og raulaði lagstúf fyrir munni sjer. Hann brosti með sjálfum sjer, þegar honum datt í hug hvað Dutch mundi hafa sagt, ef hann hefði sagt honum að hann ætlaði líka á stefnumót í kvöld. Hann settist í stól á svölun- um fyrir framan litla kofann og horfði út yfir spegilsljett Valbuena-vatnið og rautt sólar- lagið í fjarska. Svo stakk hann hendinni í vasann og dró upp þvældan brjefmiða .... brjef- miðann, sem hafði dottið úr handtösku Perraults læknis, þegar hann var í flýti að ná í lyf handa Caresse. — Perrault hafði ekki orðið var við það þeg ar brjefmiðinn datt úr tösk- unni, en það hafði Sabin hins vegar, þar sem hann lá í leyni við næstu grafhvelfingu. Hann hafði beðið þangað til læknir- inn var farinn. Þá hafði hann tekið upp miðann, því að hann þóttist vita, að hann hefði verið ætlaður sjer...... ENDIR. [iiylræði- og málflutnings skrifstofa mín Lækjatorgi 1 tekur að sjer allskonar lögfræðistörf, svo sem innheimtu. málaflutning, fasteignasölu m. m. Er til viðtals frá kl. 4—5 e. h., en fulltrúi minn, Pjetur Þorsteinsson, lögfræðingur, er til viðtals frá kl. 10—12 f. h. og 1—4 e. h. JÓN ÓLAFSSON, hjeraðsdómslögmaður. j Skrifstofuhúsnæði tii íeiyu Þrjú stór samliggjandi skrifstofuherbergi eru til leigu ; á Klapparstíg 26. ■ Upplýsingar á Umferðamálaskrifstofu póststjórnarinn- I ar Klapparstíg 26, sími 1014. j Pólsk húsgagnaáklæði „Já, jeg man það. Stundum finnst mjer vera' Svo óralangt síðan það allt skeðí. Og aðra stundina finnst mjer eins og það hafi verið í gær“. „Já, það er margt skrítið, þegar maður hugsar út í það. Manstu þegar við yorum í New Delhi og þú sagðir að þegar stríðið væri búið, þá mundir þú ekki fvrir nokkurn pening stíga fæti þínum upp í flugvjel aft- ur. Og núna íerðu upp í þessari leitarvjel okkar og flýgur yfir landssvæði, sem er þannig hátt- að, að jeg ligg á bæn allan tím- ann og Jofa guði að verða nýr og betri m^ðúl?" Sabin vpriti öxlum. „Þá hielt jeg líka að jeg mundi fá óeitthvað til að lifa fyrir. Það' getúr verið að jeg komi að því aftur að líta þannig á málið. en núna....“. Hann lauk ekki við setninguna. Dutch leit snöggvast á hanri. „En núna, eins og þú sagðir, erum við að vinna þarft verk, sem einhver vrifður að gera, svo að það er eins gott að við gerum það. Mig hefur aldrei afgreidd frá Póllandi til leyfishafa strax. F. JOHANNSSON Umboðsverslun. — Sími 7015. Röska stúlktt vantar okkur strax. nalaucfin œóir Tveggja til fjögra herbergja I B Ú óskast milliliðalaust. Má vera óstandsett eða fokheid. Til greina kemur útvegun á efni, t. d. miðstöðvar, gólí- dúk og fl. Tilboðum sje skilað á afgr. Mbl. merkt „Tvennt í heimili — 408“. Nótt í Nevada Frdsögn af ævintýmm Roy Rogers Kjartan kvaddi þá fjelagana. Járnbrautarlestin hvarf út í fjarskann. Þetta var í síðasta skipti, sem þeir sáu hafln lifandi. En næstu nótt, fannst hann dauður við stjórnvöl eim- reiðarinnar. Hann hafði verið skotinn, en öllum nautgrip- unum, sem Roy og fjelagar hans höfðu ætlað að hagnast á hafði verið stolið. Menn gátu tæplega trúað þessu. Að þetta gæti komið íyrir á 20. öldinni? En það var þarflaust að rökræða um það. Þetta hafði þegar gerst. í blöðunum fjölluðu aðalfyrirsagnirnar um þennan geig- vænlega atburð. Roy fór niður að lögreglustöðinni í Silfur- o’al. Hann sinnti ekkert frásögn blaðanna, því að hann var bæði hryggur og reiður. Þarna höfðu vonir hans og vina hans um laun fyrir fimm ára strit og starf kollvarpast. Og á sama tíma hafði einn besti viriur þeirra, Kjartan, eim- reiðarstjóri, verið myrtur með köldu blóði. Roy var hörkulegur á svip, þegar hann gekk inn í lög- reglustöðina í Silfurdal. Þar mætti hann lögregluforingjan- úm, sem reyndist vera enginn annar en Cookie, gamall kunn- ingi okkar. Hann heilsaði honum. Svo spurði Roy: — J æia. hvernig gengur það, Cookie. Hefurðu íundið nokkur sönn- unargögn eða nokkuð, sem getur leitt til þess að við þekkj- um glæpamennina? Lögregluforinginn, sem eins og við þekkjum, var ekki beinlínis mjóvaxinn, hafði á fyrri árum, meðan þeir Roy voru saman í lögreglunni, sagði Roy nú alveg eins og var, að hann hefði ekkert fundið, sem gæti leitt þá á sporið á ræningjunum. — Jeg hef ekkert fundið, en við skulum annars athuga það, sem stendur í blöðunum. Hann las upphátt: — Dyrnar að vögnunum voru lokaðar og læstar. — Jeg skil sko ekkert í þessu, Roy. — Heyrðu, hafðirðu annars vátryggt naut- gripina? Roy svaraði stuttaralega. — Þeir voru að vísu vátryggðir, en ekki nema örlítið, alls ekki sem svarar kostnaði. Cookie opnaði skúffu og teygði sig ofan í hana. Hann tók upp silfurgljáandi lögreglumerki og rjetti Roy það. 7. Skrýtin tilviljun. „Pabbi, hvar faeddist þú?“ „1 Vestmannaeyjum, góði.“ „En mamrna?" „Á Akureyri." „En hvar fæddist jeg?“ „1 Reykjavik.“ „Það er svei mjer sniðugt, hvernig við þrjú höfum náð saman.“ ★ Sönarleg afsökun. Presturinn barði að dyrum eitt sunnudagskvöld og Villi litli kom til dyra. „Pabbi er ekki heima," sagði hann. „Hann fór út í golfklúbbinn." Brýrnar sigu á prestinum og Villi flýtti sjer að útskýra: „Nei, nei, hann ætlar ekki að leika golf. Ekki á sunnu degi. Hann ætlaði bara að fá sjer bjór og spila nokkur spil af poker.“ hann. Hann var að negla á hann aft- urfæturna.“ ★ Vandaniál fyrir fleiri. Kennari (er að skýra orðið ,,hvild“): „Á kvöldin, þegar pabbi þinn kemur heim, þreyttur og úttaug aður, hvað gerir hann þá?“ Tommi: „Já, það er nú einmitt það, sem mamma vill fá að vita.“ ★ Meiri ástæSa. Mamma: „Borðaðu spinatið þitt. Það gerir tennurnar sterkar." Siggi: „Af hverju gefurðu afa það ekki?“ «IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHtriliK>úi:l«mOHMnMnRHaM ★ Skiljanleg kvörtun. Rósa: „Jeg vil ekki að þú talir um það við mömmu, pabbi, en jeg verð að segja, að jeg held, að hún viti ekki mikið um barnauppeldi." Faðirinn: „Hvað þá, því segirðu þetta, Rósa?“ Rósa: „Hún lætur mig fara i rúm- ið þegar jeg er glaðvakandi og rífur Ihig upp, þegar jeg er grútsyfjuð.“ ★ Vildi ekki skipta. Faðirinn: „Hvers vegna græturðu svona, Baddi minn?“ Sonurinn: „Jeg heyrði, að þú varst a|S segja við sjera Jón, að þú ættir von á nýju barni, og býst við að það sje meiningin að skipta á mjer.“ Vissi hvaS hann söng. Nonni. „Jeg hefi sjeð mann, sem býr til hesta.“ Mamma: „Ertu nú viss?“ Nonni: „Já, alveg viss. Hann var næstum búinn með einn, þegar jcg sa Kúplingshús I Dodge ’40 óskast | ! Kuplingshús í Dodge ’40 óskast | vinstri hundar. Uppl. í sima | 9673, -— Athugið! Ýmsir vara- j; hlutir geta komið í staðinn, svo | sem geymir, dynamo og straum : loka o. fl. 5 :: •miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiia •11111111111111111111111111111111 iiiimiiiii 11111111111111111111111111 | Lækninpstofamín | verður í Túngötu 5. Viðtalstími | kl. 5—6 e.h. Laugardaga kl. | 1—2 e.h. Simi 4832. Heimasími | 5326 — Sjergr.: Bæklunarsjúk- r dón\ar. Haukur Kristjánsson | læknir. 1 |i 9 Jiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisiiiiiiiás

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.