Morgunblaðið - 01.11.1951, Blaðsíða 14
14
MORGUN BLAÐIÐ
FimmtiiNÍagur 1. nóv. 1951 1
Fremhaldssagan 36'
JEG E9A ALBERT RAND?
EFTIR SAMUEL V. TAYLOR
að fara á bak við mig. En jeg
skal gefa honum ráðningu þótt
teinna verði“.
„Bob, í guðanna bænum, láttu
Jiað kyrrt liggja“, sagði Pease.
„Við megum ékki vera að því að
standa í sliku núna“.
„Jeg veit. Fyrst ljúkum við
j3es.su af. En hann skal fá að
Lenna á því, þót siðar verði“.
„Petta var allt mjer að kenna",
sagði Pease. „Jeg vildi ekki vera
einn um þetta allt. Jeg fór með
Jjig heim til Bob í gærmorgun. Var
jjað ekki, Graham?“
„Jú“, sagði jeg.
„Jeg ætlaði að ná i þig áður
en þú færir á skrifstofuna, Bob.
Jeg vissi að þú mundir vita hvað
væri rjett að gera. Jeg vildi fá
jaann með mjer sem hafði vit í
kollinum. En Lil varð hrædd. Hún
vildi ekki að jeg blandaði þjer í
|>að. Jeg ljet hana loks ráða“.
„1>Ú átt ekki að hlusta á kven-
fólk, Jim“, sagði Rivers. „Þú hefð-
ir getað sagt þjer sjálfur að jeg
vildi vera með í þessu. Tvær
miljónir. Þó það nú væri“.
,já, Bob, en þú veist hvernig
kvenfólk er. Svo jeg útvegaði Gra-
Jiam herbergi og Lil lofaði að sjá
um að hann fengi allt sem hann
vantaði. Jeg fór svo upp í herberg-
ið í gærkveldi og þá er fuglinn
floginn. Þá fór jeg til Lil til að
Fpyija hana hvað hafði komið fyr-
ir og þá ræðst þú á inig með of-
leldi“.
„Jæja, það er allt liðið núna“,
sagði Rivers. Hann klappaði á öxl-
ina á mjer. „Við erum búnir að
finna þig, Graham. Okkur datt í
kug að þú mundir koma á skrif-
t-tofuna þína. Við viljum hjálpa
|>jer. Hver var þessi stúlka?"
„Hvaða stúlka“.
„Svona, Graham. Við skulum
lijálpast að. Það er eina leiðin að
við segjum hvorum öðrum alla
málavexti. Annars getum við ekki
Þjálpað þjer. Skömmu fyrir þrjú
f dag fórst þú inn á skrifstofuna
cg komst út aftur með laglega
Stúlku. Þú fórst upp í bíl með
henni og þið ókuð burt. Við misst-
um sjónir af bílnum í umferð-
inni“.
„Hver var stúlkan?"
„Stúlka sem jeg þekkti fyrir
stríðið. Hún var að reyna að
hjálpa mjer en þeir náðu henni“.
Jeg sagði þeim í stuttu máli það
sem hafði skeð, án þess þó að
nefna nöfn Mary eða Walts eða
hvar þau væru núna.
„En hvers vegna komstu aftur
í kvöld?“
„Jeg ætlaði bara að athuga
hvort jeg fyndi ekki eitthvað sem
kæmi mjer að gagni. Rand getur
ekki haldið þessu áfram, án þess
að yfirsjást eitthvað. Þá datt mjer
I hug að taka þessar höfuðbækur.
Ef Rand og Buster geta ekki skil-
að þessum bókum fyrir tilettan
tíma, þá getur farið illa fyrir
|>eim“.
„Þú reynir að gera þeim allt til
Tniska. Jeg skil þig vel.“
„Það er meira en það“, sagði
jeg. „Ef lögreglan fer að hnýs-
ast í einkamál Rands, þá hlýtur
hún að finna einhverja veilu. Þó
að Buster og Cora hafi þekkt mig
vel, þá vissu þau þó ekki allt um
iriig. Það er svo margt smávegis
sem skeður í lífi manns að það
er ómögulegt fyrir annan að fylgj-
ast með því öllu. Jeg vildi bara
koma lögreglunni á sporið“.
„Þú ert nokkuð slunginn", sagði
Eivers.
„Jeg sagði þjer líka' að hann
væri ekkert blávatn", sagði Pease.
Pease ók í gegnum skemmti-
garðinn og heim í bílskúrinn þar
sem jeg hafði komið áður fyrir
nokkrum dögum. Við fórum upp.
Kona Rivers var í setustofunni.
Hún var óttaslegin á svip.
„Því eruð þið að blanda ykkur
i þetta?“, sagði hún.
„Því látið þið ckki lögregluna
\afa hann og takið verðlaunin? Ef
þið haldið þessari vitleysu áfram,
þá kemur eitthvað óhapp fyrir.
Jeg veit það“.
„Hættu þessu masi“, sagði mað-
ur hennar. Hann gekk að glugg-
anum og dró gluggatjöldin fyrir.
„Ef maður færi að ráðum kven-
fólksins, þá gerði maður aldrei
neitt“.
„Nei, og þá mundi aldrei vera
stríð og aldrei nein vandræði"
sagði hún. „Það væri leiðinlegt,
eða hvað?“
„Lil, í guðanna bænum hættu
þessari vitleysu. Það er mikið í
húfi fyrir okkur núna. Kannske
eignumst við svo mikla peninga
að við getum veitt okkur allt hjer
eftir á milli himins og jarðar."
urðu að við sjeum að þessu?“
„Það þýðir ekki að spyrja mig
um þau. Jeg er ekki Rand“, sagði
jeg.
„Nei? Ekki það?“ Hann hristi
höfuðið. „Jeg spyr þig um þau
.... þig, Albert Rand“.
Nú var mjer nóg boðið. Jeg
varð var við Pease á bak við mig.
Þegar jeg ætlaði að líta við, greip
Rivers um axlirnar á mjer, og jeg
var sleginn með cinhverju aftan
frá.
16. KAFLI.
Það var iskalt. Iskalt og rakt. Jeg
skalf af kulda. Jeg opnaði augun.
Jeg lá á gólfinu í litlu herbergi. Það
logaði á einni peru í loftinu. Eftir
veggjunum voru pípur hvitar af
„Kannske! Já, kannske!“ hróp- jeli. Kjötbitar hjengu á krókum níð-
aði hún. „En því eigum við að 'ur úr loftinu. Pease og Rivers sátu
hætta á þetta. Þú hefur góðar tekj- já frystitækinu og horfðu á mig. —
ur. Okkur líður vel. Við höfum Reykinn lagði hægt upp i loftið af
meira að segja getað lagt peninga sigarettunum þeirra.
til hliðar og við höfum allt sem
við þurfum á að halda“.
Þeir voru i frökkum og með vettl
inga. Pease var með handklæði vafið
„Viltu gera það fyrir mig að um hfifuðið. Rivers var með ioðhúfu
láta okkur í friði“, sagði hann.
„Viltu koma þjer út og láta okk-
ur í friði“.
niður fyrir eyru.
Reykinn lagði úr vitum mínum.
En þag var ekki vegna þess að jeg
„Jeg er aðeins að reyna að J væri að reykja. Það var kuldinn sem
hjálpa þjer, Bob“, sagði hún. Igerði það.
„Þjer og Jim. Jeg vil ekki að þið
lendið í klandri“.
„Komdu þjer út. Það er nóg
hjálp“.
Lil greip höndunum fyrir andlit
sjer og fór grátandi út.
„Það er laglegt að eiga svona
konu“, sagði Rivers. „Hún verð-
ur óð og uppvæg og vill ómögulega
að við fáum ívær miljónir".
„Jeg skil hana vel“, sagði Pease.
„Hún vill ekki að neitt komi fyrir
„Liggðu kyrr, Rand“, sagði Rivers.
„Það er svalara á gólfinu".
„Jeg er ekki Rand“, sagði jeg. —
Tennurnar glömruðu í munninum
á mjer.
„Hugsaðu þig betur um, Rand“,
sagði Pease. „Okkur liggur ekkert á.
Liggur okkur kannske nokkuð á,
Bob?“
„Ekki vitund“, sa.gði stóri maður-
inn.
Pease leit í kringum sig. „Það er
þig, Bob. Þú ættir að vera þakk- (þægilegt að hafa svcna frystiklefa,
látur fyrir að hún ber umhyggju
fyrir þjer“.
„Auðvitað er jeg það. Mjer
gremst það bara hvernig hún læt-
ur.“ Hann snjeri sjer að mjer.
„Jæja, hvar cru þau?“
„Þau hver?“ *
„Skuldabrjefin? Til hvers held-
Bob. Jeg ætti að fá mjer svona“.
„Kemur sjer oft vel“, sa.gði Rivers.
„1 stríðinu hafði jeg alltaf allt það
kjöt, sem jeg þurfti á að lialda".
„Kostaði það þig mikið?“
„Ekki mjög mikið. Það kemur sjer
svo fjandi vel. Maður þarf ekki að
hia.upa niður í búðina i hvert smn
•ssg-v'
ARNALESBOK
Gott, þýskt
Písnó
Ævintýri IViikka I:
Töfraspegillinn talandi
Eftir Andrew Gladwyn
19.
— Jeg skildi spegilinn eftir í bátnum, sagði Mikki. — Jeg skal
stökkva út og sækja hann. Og hann stóð á fætur, þaut' út um
öyrnar og niður tröppurnar. Hann fann leiðina út í garðinn, þrátt
fyrir alla ranghalana í höllinni. Þarna var Víkingaskipið við iand-
festar og spegillinn lá í honum. Mikki tók hann og sneri þegár í
stað aftur upp í höllina.
Mikki tók spegilinn upp úr pokanum og Stór-Karí konungur
virti listaverkið fyrir sjer með mestu aðdáun.
— Hann ér mjög fallegur þessi spegill, sagði kóngurinn. —
Ramminn utan um hann er dýrmætur og af mjög óvenjulegri
gerð. Og hafi hann þessa eiginleika, sem þú segir, þá er spegill-
inn ómetanlegur. Jæja, við skulum reyna hann þegar í stað. Jeg
ætla að setja hann upp á arinhylluna og fyrst skulum við reyna
spegilinn á einkaritara mínum og níunda yfirþjóninum. Sú er
munurinn á þessum tveimur mönnum, að ritarinn minn er tryggur
og trúlyndur, en jeg gruna níunda yfirþjóninn um að vera hinn
mesta skálk og skelmi og jafnvel þjóf, þó jeg hafi ekki fundið
neinar sannanir fyrir því. En nú gerum við bæði í einu að reyna
spegilinn og sjá lyndiseinkunn þessara manna. |
Stór-Karl konungur hringdi bjöllu og ekki leið á löngu þar til
einkaritari hans kom inn. Það var maður hniginn á efri aldur og
það einkenndi útlit hans einna helst, að hann hafði geysimikið
rautt krókbogið nef. Á þessu nefi sátu þykk hornspangagler-
augu. j
— Komdu Hrærekur ritari, sagði kóngurinn. Jeg er hjerna með
nokkuð, sem mig langaði til að sýna þjer. Hvernig líst þjer á
þennan spegil. j
Hrærekur ritari gekk inn eftir herberginu, að arinhyllunni og
virti spegilinn vandlega fyrir sjer. |
— Þetta er mjög yndislegur spegill og óvenjuleg smíð á ramm-
anum, yðar hátign. Og jeg leyfi mjer að álíta, að hann sje mjög
verðmikill.
til sölu. Upplýsingar i:
Hljóðf æraversluninui
DRANCEY
Stálvaskuj
og gólfteppi óskast til kaups.
Upplýsingar i síma 2458.
iNiýkomið
kvengúmmístigvjel með loð-
kanti, karlmannabomsur með
rennilás. Vinnustigvjel, —
gúmmí. relmuð.
Skóverslunin
Framnesvegi 2. Sími 3962.
Ösk n eftir
Heimavinmo
Get tekið allskonar sauma-
skap. Tilboð merkt: „Sauma
skapur — 997“ sendist Mbl.
2 ábyggilegar stúlkur óska
eftir
VIST
helst á sama stað. Tilboð legg
ist inn á afgr. blaðsins fynr
laugardag merkt: „Ábyggi-
lcgar — 998“.
TIL SÖLU
3 felgur, 20 tommur, á Ford.
Upplýsingar á Bakkaitíg 10,
í dag. —
Utgerðarmenn
T veir menn með skipstjóra-
og vjelstjóra rjettindum á
einum besta útgerðastað lands
ins óska að komast í samband'
við útgerðamann sem viidi
leigja 30—50 tonna bát. —
Einnig gætu kaup komið til
greina. Þeir, sem vildu sinna
þessu, leggi nöfn sin ásamt
heimilisfangi inn á afgreiðslu
Mbl. fvrir 15. þ.m. merkt:
„Athugandi — 103“.
Tvær ungar stúlkur óska
eftir
Aukavinnu
eftir kl. 6 á kvöldin. Tilboð
sendist blaðinu fyrir 6. nóv.
merkt: „Aukavinna — 106“.
Þakasbest
ca. 400 fet, til sölu, einnig
Dodge mótor, Nókk/avog 3.
Simar 80113 og 7599.
Telpubolir
frá kr. 9.25 stk. Telpiibuxur
frá kr. 10.75. Skóbuxur, —
barriaföt, Ungbarnapokar, —
bleyjubuxur; Ungbarnabolir;
Hvítt flúnel; Mislitt flúnel í
náttföt. —
Þi i rst ei n sbúð
Simi 81945.
S fVl J Ö R
Kjöiverslunin
BÚRFELL
\
DEKSÍ
Til söJn 7 dekk, stærð 550x
16”. I7|»plýsingar í sima
5552, næstu kvöld.
HERBERGI
óskat® íi leigu fyrir siðprúða
og góða stúlku (ljósmyndara)
Sími #0710, 3129 og 4772.
HerbergiS þarf að vera í
Vesturba mim sem næst
myndastafunni.
LOFTUR.
TIL LEICI)
Herbergj með eldunarplássi
er tíl íehju nú þegar. Tilboð
auðk,.: „Kjallari — 996“, —
sendist MbL sem fyrst.
ttefi opnað
lækninjgaiíofu í Holts-apóteki.
Viðtalstimi kl. 4—5 e.h. nema
laugardaga kl. 10—11. f.h.
Vitjanabeiðnir í síma 80686.
Oddur Ólafsson, læknir.
20 þús. kr. lán
óskast gegn 35 þús. kr. trygg
ingu. Tilicð sendist afgr.
Mfbl. fýnr föstudagskvöld —
merbfc „Vextir — 995“.
Jeg nndirritaáur hefi opnað
Skówinnuslofti}
á Holtsgötu 16.
Ingilwirgur Jónsson
Bach — Beethoven
— Schnbert
og flaára úrval af góðum
grammofónplötum.
Kúkabúðin
Baldursgótu 11. — Sími 4062.
Ábyggileg
linglingsstúlka
utan aS inndi óskar eftir heii-
dagsrist fajá góðu fólki. —
Upplýsingar í síma 5768.
Vandsð - Ódýrt
Aláxmar fatnaður á karla,
komir og börn. —•
VeríL Nota3 o" Nýtt
Lækjargötu 6A.
íbúð óskast
1—3 herbergi og eldhús. 3 í
beimili. Tilboð merkt: „T r
—102“, sendist afgr. Mb!.,
fyrir 5. þ.m. —
SKiFTI
Nýleg vel með farin Flotpoint
rafmagnseldavjel (stór), fæst
5 skiftum fyrir isskáp-. Send-
ið tííboð til Mbl. merkt: —
„Nýr 5sskápur“ fyrir sunnu-
dagskvöld. —•