Morgunblaðið - 18.09.1959, Blaðsíða 6

Morgunblaðið - 18.09.1959, Blaðsíða 6
6 MORGVlSRLAÐli Fðstudagur 18. sept. 1959 — ÞAÐ var áhuginn fyrir ís- lenzkum hannyrðum og listvefn- aði, sem fyrst og fremst olli því, að við ákváðum að fara til ís- lands, sögðu austurrísku stúlk- urnar Alfrun Diemberger og Helga Uxa Miller-Aichholz, tíð- indamanni Mbl., þegar þær litu inn í ritstjórnarskrifstofur blaðs ins á dögunum í lok nokkurra vikna dvalar hér. Svo sáum við líka fram á, að hér myndu gef- ast tilvalin tækifæri til þess að ganga á fjöll, en það er ein helzta tómstundaiðja okkar. ★ Þær vinkonur komu frá Salz- burg, þar sem þær kenna hand- vefnað og málun á klæði aðal- lega.. Áhugi þeirra fyrir íslenzku listinni er því í nánum tengsium við iðju þeirra. — Við höfum kynnst íslenzk- um vefnaði og klæðagerð allvel þennan tíma, sem við höfum ver- ið hér; bæði síðan í gamla daga og nú frá seinni árum. — Haldið þið, að þetta geti orðið ykkur að einhverju liði við kennsxustörfin, þegar heim kem- ur? — Já, áreiðanlega. Við höfum séð margt mjög fallegt, sem við höfðum hvergi séð áður, þó að við höfum ferðast talsvert víða síð- ustu árin. Þar að auki hefur svo skotið upp hjá okkur ýmsum hugmyndum, þegar við höfum verið að skoða íslenzk klæði og listiðnað. Þetta ætlum við að reyna að notfæra okkur, þegar heim kemur. — Hvernig fór með fjallgöng- urnar? — Þær verða okkur ógleyman- legar. Við gengum m. a. á Heklu og það var nú meira ævintýrið. Við lögðum af stað klukkan 10 að morgni, eftir að hafa komið á einn bæinn þarna í nánd og fengið góð ráð hjá bóndanum. — Veðrið var leiðinlegt, húðarrign- ing og við ekki sem bezt búnar. Samt létum við það ekki á okk- ur fá, heldur gengum við og gengum og komust loks með dá- litlum hvíldum upp á tindinn. Þetta var talsvert erfiðara en við \hri^ar * KVIKMYN HAFNARBÍÓ: Að elska og deyja. Kvikmynd þessi er amerísk og byggð á skgldsögunni „A time to love, and a time to die“, eftir hinn fræga þýzka rithöfund Erich Maria Remarque. Fjallar mynd- in á mjög raunsæan og áhrifa- mikinn hátt um baráttu Þjóð- verja á vígstöðvunum í Rússlandi undir lokin í síðari í heimsstyrj- öldinni og ástandið í Þýzkalandi á sama tíma. Er þarna dregin upp óhugnanleg mynd af þeim miklu hörmungum, sem þýzku hermenh irnir urðu að þola á vígstöðvun- um austur í Rússlandi og þjóðin öll heima fyrir. Hvarvetna blasir við viðurstyggð eyðileggingar og Vinsældir sönglistarinnar hér. VÍ hefur stundum verið haldið * fram, að fáar þjóðir væm íslendingum söngelskari, og er ugglaust margt til í því. Við höf- um löngum átt því láni að fagna, að með þjóiðnni hefur mátt finna marga góða söngmenn og konur, sem gjarna hafa tekið lagið á góðri stundu, sjálfum sér og öðr- um til ánægju. f seinni tíð hef- ur hróður íslenzkra söngmanna farið víða um lönd og við því að nokkru leyti orðið að sjá á óak sumum þeirra, sem við vildum helzt hafa hér hjá okkur. Um þetta þýðir lítt að fást, fremur ber að gleðjast yfir frama þeirra, og sem betur fer hafa þeir líka fengið tækifæri til að koma hing- •ð stöku sinnum svo að lands- menn mættu heyra þá og sjá •amtímis. íslendingar kröfuharðir. J.ÆR góðu raddir, sem hér hefur * því mátt heyra, hafa án efa orðið til þess að gera íslenzka áheyrendur kröfuharðari, þegar um sönglist er að ræða. Þetta hefur svo aftur leitt til þess, að þegar erlendir söngkraftar hafa verið fengnir hingað ^til lands, hafa þeir stundum sætt ómildi- legri gagnrýni. Úr þessum jarð- vegi hafa svo síðustu árin sprott- ið margsinnis framkomnar óskir um, að leitazt yrði við að fá hing- að til lands einhvern þeirra söngv ara, sem fremstir eru í heiminura í dag. Af tenórsöngvurum hafa i þessu sambandi verið nefndir Giuseppe di Stefano, Mario del Monaco o. fl., sem vitað er, að hafa að vísu mikið að gera — en eru einmitt af þeirri ástæðu oft á ferð yfir Atlantshafið milli Ameríku og Evrópu. Heimskunnan söngvara hingað. ÞAÐ virðist alls ekki fráleitt, að enhver þessara manna — eða söngkonur af svipuðu tagi — yrðu fengin til að staldra hér við tvo daga eða þrjá í einhverri ferðinni og syngja fyrir íslenzka áheyrendur. Þetta yrðu að sjálf- sögðu nokkuð dýrar skemmtanir, en engu að síður myndu áreið- anlega mjög margir láta eftir sér að sækja þær og ekki telja eftír. Það þarf heldur alls ekki að líta inn í vínstúkur samkomuhúsanna til þess að gera sér ljóst, að margir verja meira fé í mua verra augnamiði. — Nei, söng- skemmtun einhvers af viður- kenndustu söngvurum heims hér í Reykjavík yrði ánægjulegur við burður í hinu ágæta tónlistar- lífi þessa bæjar, viðburður, sem margir bíða með eftirvæntingu. Þeir, sem tök hafa á, að gangast fyrir slrkri heimsókn, ættu því sem skjótast að láta til skarar skríða. tortímingar, — brennandi hús og víðáttumiklar rústir, þar sem hungraðir menn og sjúkir hafa leitað hælis unnvörpum. Þetta er bakgrunnurinn en söguþráður myndarinnar er um ungan her- mann þýzkan, er barizt hefir í Rússl., en fær nú orlof og heldur heim til Berlínar til að hitta for- eldra sína. En eins og svo ótal- margir aðrir grípur hann í tómt þegar til Berlínar kemur. For- eldrar hans eru horfnir, og eng- inn veit hvert. Hann hittir fyrir unga stúlku, sem einnig er ein- mana, því faðir hennar hefur horfið í fangabúðir nazista. Þesi- ar ungu manneskjur fella hugi saman og giftast. Þau njóta nokk urra unaðslega samverustunda, sem brátt taka þó enda, því ungi maðurinn er aftur kvaddur til vígstöðvanna í Rússlandi. Skiln- aðurinn er sár og vonleysið má lesa í svip beggja, enda eru þeir svo óendanlega margir, sem aldrei eiga afturkvæmt frá þeim hildarleik, sem háður er par eystra. Mynd þessi er mjög vel gerð og gefur óhugnanlega glögga hug mynd um hörmungar og grimmd aræði styrjaldanna.Leikur flestra er einkar góður, en langbeztur er þó leikur Liselotte Pulver í hlut- verki ungu stúlkunnar. — Þess skal getið að höfundur sögunnar, Remarque, fer þarna með eitt af hlutverkunum. GAMLA BÍÓ: Glataði sonurinn. Þetta er bandarísk mynd tekin £ litum og Cinem'ascope. Gerist hún í Damaskus um sjötíu árum fyrir Kristsburð. Er efni mynd- arinnar byggt á sögunni í Biblí- unni um glataða soninn. Mikah, yngri sonur auðugs manns, hef- ur heillast af Samörru, hinni fögru musterisgyðju Baalprest- anna í Damaskus. Hann fær fjár hlut sinn greiddan af föður sínum og heldur til Damaskus á fund af fjallinu, fyrr en komið var myrkur. Það lá nærri, að við í — Þið ferðuðust víðar um landið? — Já, við fórum norður og unn um dálítinn tíma í eldhúsi á Siglu firði, meðan síldarvertíðin stóð sem hæst. Það var athyglisvert að kynnast lífinu þar og fólkinu. Hvorttveggja fannst okkur mjög ólíkt því, sem gerist hér í Reykja- vík. Þar var nú aldeilis líf í tusk- unum. Svo fórum við líka austur l Tvær austur- « | ) \ rískar stulkur 1 Z 3 I segja lítillega j frá dvöl sinni | hér höfðum haldið og nestið okkar var lítið. Við héldum svo að mestu kyrru fyrir uppi í eina tvo tima, svipuðumst um og nutum útsýnisins, sem reyndar var ekki sem bezt vegna dimmviðrisins. Nú, svó lögðum við af stað niður aftur. Þá var talsvert liðið á dag- inn, og ekki komumst við niður rðakonur lokin værum orðnar talsvert átta villtar, og eftir að myrkur var skollið á fannst okkur ekkert vit í að halda áfram. Við héldum því kyrru fyrir við rætur Heklu og biðum þess syfjaðar, svangar og hrollkaldar að birti af degi og dálítið rofaði til. Það var ekki fyrr en á sjöunda tímanum, eítir nær sólarhrings útivist, að tók að grilla í bæi og þá fórum við á stúfana aftur. Við höfðum ekki farið langt, þegar við sáum tii ferða bóndans, sem hafði gefið okkur ráðin. Var hann ríðandx. Hann sagði okkur, að fólkinu í nágrenninu, sem vitað hefði um ferðir okkar, hefði hreint ekki verið farið að standa á sama. Um nóttina hefðu verið tendruð blys á nokkrum bæjum, ef þau gætu vísað okkur leiðina til byggða. Við höfðum auðvitað ekki séð neitt þeirra í þokunni. Okkur var svo veittur hinn ágæt- asti beini, og var þetta ekki í eina skiptið, sem við komust í kynni við íslenzka gestrisni. — Þegar við vorum búnar að hressa okkur var liðanin í bezta lagi og þrátt fyrir allt höfðum við mjög gaman af ferðinni. Og sízt er það minna svona eftir á. á land. Við ætluðum að reyna að komast suður til Hornafjarðar, en það tókst ekki, enda eru ferðir þangað strjálar. Þess í stað geng- um við á Herðubreið og einnig Öskju. Hún er eitt athyglisverð- asta fjall, sem við höfum séð. Svo snerum við til baka til Seyð- isfjarðar. Og þar fengum í fyrsta sinn tækifæri til að skoða fiski- bát hátt og lágt. En það er nú von, því að þeir eru ansi sjald- gæfir í Austurríki. — Já, næstum því eins fáir og í Sviss! ★ Að lokum spurði tíðindamað- ur Mbl. stúlkurnar að því.hvað ylli þessum kynlega áhuga þeirra fyrir fjallgöngum og óbyggða- ferðum, því eins og hver maður getur séð á meðfylgjandi mynd, hafa þær útlitsins vegna síður en svo ástæðu til að forðast manna- byggðir. Og Alfrun varð fyrri til svars og sagði frá því, að bóðir sinn, Kurt Diemberger, væri víðfrægur fjallgöngugarp- ur, sem m. a. hefði oftar en einu sinni komist í hann krappann 1 Himalayafjöllum. Svo tók Helga Uxa undir og þær sögðu: — Fjallgönguferðirnar eru líka mjög heilsusamlegar og skemmti legar. Og hér á landi er náttúru- fegurðin slík, að enginn þarf að sjá eftir því að leggja á sig dá- lítið erfiði, til þess að komast ( gott útsýni. um: IR Samörru. Hann nær ástum henn- ar, en í hinni glæsilegu borg með hinu siðlausa óhófslífi glatar hann sjálfum sér. Hann sóar fjár- munum sinum og glatar að lokura frelsi sínu. Hann er seldur man- sali og er varpað i fangelsi, þar sem hann verður fyrir hinum grimmilegustu pyndinum. Að lokum rís almúginn upp gegn valdhöfunum, — æðstuprestun- um og gæðingum þeirra. Mikah tekst að flýja úr fangelsinu og gerist foringi fólksins. Það sigr- ar í baráttunni, baalprestunum og skurðgoðum þeirra er varpað á eld og musteri þeirra jafnað við jörðu. — Hin dýrkeypta reynsla hefur hreinsað sál Mikah. Þvi snýr hann aftur heim til föður- húsnna og alikálfinum er slátrað. Þetta er ein af hinum svoköll- uðu amerísku „stórmyndum". — íburðurinn er geysilegur, salar- kynnin gerð af mikilli hug- kvæmni, — hvert sviðið öðru glæsilegra — og búningar litríkir og fagrir. Lana Turner leikur musterisgyðjuna. Hún er glæsi- lega vaxin, með mikla reisn og mjúkar hreyfingar og fellur því vel við hlutverkið. Edmund Pru- dom leikur Mikah og æðstaprest- inn Nahreeb leikur hinn góð- kunni leikari Louis Calhern. Fara þeir báðir mjög vel með hlut- verk sín. Sumt í mynd þessari er athygl isvert og vel gert, en þó er nún vissulega meiri að vöxtum en gæðum þegar á allt er litið. NÝJA BÍÓ: Heilladísin. Einnig þetta er amerísk mynd tekin í litum. Gerist hún í smá- bæ í Nýja Englandi. Segir þar frá aldraðri kennslukonu, ungfrú Dove, sem kennt hefir þarna 1 barnaskóla um áratugi og er elsk uð og virt af öllum. — Hún veikist alvarlega og er flutt á sjúkrahús. Koma margir hinna Framh. á bls. 19.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.