Morgunblaðið - 26.11.1969, Síða 16

Morgunblaðið - 26.11.1969, Síða 16
16 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 216. NÓV. 1060 — Austur Framhald af hls. 15 Imarma. Það er sjálfsagt réttlæt- ismál íslenzkra sjómanna og heí- ur alltaf verið, að þeir og fisk- urinn fái fastan átta stunda vinnudag, morgunleikfimi og stað-kennslu eins og þeir kóre- önsku. Kóreanskir fiskimenn byrja daginn á knébeygjum, koll hnísuim, hoppi og skokki á þil- farinu og gera þeir allt þetta eftir morgunleikfimiþætti í át- varpi síniu, en honum stjómar nokkurs konar kóreönsk útgáfa af Valdimar ömólfssyni. Á ég fagrar litmyndir af æfingum þessum. Á meðan bíður fiskur- inn þess þolinmóður undir að verða veiddur. Ég lofaði hundraðfalt auknu andlegu og líkamlegu afli, óhagganlegri pólitískri sannfær- ingu og ég veit ekki hverju. Allt er það hér: „Kenningin um það, að hver maður skyldi verða hundrað manna maki varð til og þróaiðist undir forystu Kim II Sungs á þessum erfiðu tímum. Við þjálfuðum okkur stöðugt í hemaðartækni, bæði í hernaðar legu og hugmyndafræðilegu til- liti og þess vegna gátum við Kóreumenn alltaf greitt óvinin- um hundrað sinnum — nei, þús- und sinnum þyngri högg en 'hann okkur“. Það sér hver van trúargepill, að maðurinn þyrði ekki að ljúga þessu, því þetta mætti reyna með einföldu prófi hvenær, sem væri. Þetta er dag- satt og þarf engan að undra það, sem fylgir: „Vegna þessa neyddust óvinimir, sem gert höfðu æðisgengnar tilraunir til að útrýma kóreönsku skærulið- unum, loks til að fóma höndum í örvæntingu og segja: — Hinn kommúnistíska hernaðarlist er alveg furðuleg! Kommúnistam- ir berjast eftir reglum, sem hvergi finnast í kennslubókum um hemaðarvísindi. Við stönd- urn ráðlþrota gagnvart þessari miklu tækni“. Hvað gátu mann- ræflamir líka arrnað gert? Ég held fast við það í starfi mínu að láta allan sannleikann ná augum fólks og birti því hér þessa einkunn, sem hermenn Leiðtogans gefa honum: — Ekk ert er dýrlegra, en nema bylt- ingarsögur svo indæls foringja og fræðast af honum —, enda þótt ég sjái ósköp vel hve stíll heonar líkist hinu fleyga stíl- bragði sjónvarpsauglýsingarinn- ar: — Ekkert jafnast á við smjör —. En Leiðtoginn snýst í fleiru, en svona stórvirkjum. Það -=»r ekki til, sem hann afrækir. „Fé- lagi Kim 11 Suinig heimsótti dag- íheimili og bamaheimili býlisns í eigin persónu og skipaði svo fyrir að bæta skyldi gluggaskip anina; hanin sagði að bömin yrði að ala sómasamlega upp cg brá sér síðan inn í búð eina og lýsti ánægju sinni vegna þess hve verzlunin var vel birg.“ Það er því hreint ekki ofmæit, að: „Satt að segja eru allirhlut ir í Rihyonri — hver moldarlúka, hvert tré, hvert heimili, — þmngið hinni viturlegu forystu hans og miklu dyggðum". Það vita allir, að æðstu gæði lífsins em þau, að hafa nokkuð nóg að éta, fallegt landslag og dálítið af aurum. Hér stendur það: „Hann dáðist að landslag- inu og kvað íbúa Rihyonri lifa mjög viðunandi lífi, þar sem þeir hetfðu nóg til hnífs og skeið ar, hefðu unnið sér inn miklar fjámpphæðir og byggju við svo fagurt landslag." Og enn hefur hinn kæri marskálkur eitthvað að segja okkur. Nú er það um húsagerð: „Þegar þið byggið hús ættuð þið að hafa efst í huga að dulbúa það nógu vel“. Þessi vísa verður seint of oft kveðin. Hafa nú íslenzkir hús- byggjendur gætt þess að dulbúa hús sín nægilega? Hvar er nefnd sú, sem hafa á umsjón með dulbúninigi húsa? Br hún dauð? Ég minnist þess, að Þjóð- viljahúsið var prýðilega dulbú- ið til skamms tíma, hulið öðru húsi og vinnupöllum í átt að Keflavík, en þakið þannig litt, sem bezt féll að umhverfinu. Hafa aðrir haft jafn góðan and- vara á sér? Svari þeir. Ég lofaði ást og umhyggju. Hér er eitt dæmið. Við komum þar aíð, sem Kim II Sunig er að huga að hermönnunum sínum, þessum smávöxnu, gulleitu ofur- mennum. Hann kemur í matsal- inn og heimtar að fá að smakka svo hann finni, hvort þeir fái nógu gott í kroppinm. Þeir vikna að sjálfsögðu, en er þeir jafna sig lítillega færa þeir honum einn skammt; Leiðtogann brest- ur ekki kjarkinn fremur venju, heldur sezt hann að snæðingi og sjá: „Hann kvað hermennina mjög góða matreiðsluimieinin og bragðaði á öllum réttunum — jafnvel sojasósunni og bauna- stöppunni. Ég fann tárin brjót- ast fram í augu mér vegnahlýju og mannleika Föður Marskálxs Khn II Sumgs, sem anmiaðist ævi og aðbúð hermannanna af svo föðurlegri umhyggju". Já, svo mikið elskaði Hinn Kæri Mar- skálkuir hermemm sína, að hamn át — jafnved aoj asósiuma og baunastöppuna. Ekki gengur það, að Hinn Kæri Marskálkur gefi okkur hvem stað — kennslutímann af öðrum endurgjaldslaust. Við rís um því snöggvast öll úr sætum og syngjum þennan salm numm ea- fire; þetta innblásna, sósíal- realíska, fleyga og verðskuld- aða ljóðkom hins kóreanska þjóðskálds: „Forin'ginin kom til hinnar miklu Chongsanri-sléttu, þá breytti náttúran gersamlega um svip. Hver hlaða er full hrísgrjóna. Fólkið er lamglíft. Já, saitt er það! Haimimigjam er í fyigd, alls staðar, þar sem Hinn Virta og Elskaða Leiðtoga ber að garði. Jafnvel fjöll og akrar höndla hamingjuna“. Þið megið svo setjast, börnin góð, þegar þið hafið haft yfir þetta vers úr sálmabókinni ykk ar: „Féliagi Kim II Sumig gerir kraftaverk. Hann er óviðjafnan legur ættj arðarvinur með rúm- gott hjarta, sameinari fjöldans. snillingur, uppalandi og vinur hinna kúguðu, kyndilberi, sem hlúir að logum mikilla hugsjóna; hann er mikill Foringi og vin- ur hinna undirokuðu og heims- byltinigarimeaæ“. Enn er það ástin og umhyggj- an: „Hin unga kynslóð Kóreu vex nú hröðum, styrkum skref- um og myndar traust varalið sósíal- og kommúnísks skipulags Hún er vel undirbúin, sálar-, siðferðis-, og líkamlega og nýt- ur umhyggju Foringjans, sem yljair likt og sólim hið þróaðasta sósíalíska kerfi, sem er hans verk. Æska Kóreu öfumdar ekk- ert og engan í heiminum". En um leið og kemur yfir landamær in blómstrar ranglætið og skepnuskapurinn. Og Hinn Kæri Marskálkur á bágt með svefn: „En ekki vaxa öll heimsinsböm hamingjusöm úr grasi. Börnin í suðurhluta lands okkar stynja undan hersetu heimsvaldasinn- anna, hinna svömu fjandmanna. f Suður-Kóreu ganga böm á skólaskyldualdri betlandi húsa milli í stað þess að fara í skól- ann. Fjöldi bama neyðist til að halla sér undir Chonggechon- brúnmi. Kim II Sumig marsikálkr ur festir ekki blund, er hann hugsar til þessara kóreönsku barna. Sá dagur kemur vissu- lega, að þessi tötrum klæddu, soltniu og umkomulausu suður- kóreönsku böm fá aö hvila í f aðmi hinnar miklu ástar og um hygju Kim II Sungs marskálks, Hins Virta og Elskaða Leiðtoga Hinna Fjörutíu Milljóna Kóreu búa“. Já, fögur verður sú stund, er Hinn Kæri Marskálkur þrýst ir þessum veslings litlu skinn- um að barmi sér til viðbótar þeim, sem fyrir em. Hér kem- ur enn hugljúft dæmi: „Enda þótt Hinn Kæri Marskálkur væri í óða önn að drepa óvin- ina, þá hjálpaði hann bömum foreldra, sem fallið höfðu fyrir japönsku heimsvaldasinnunum, þurrkaði tárin af hvörmum þeirra og faðmaði þau að hlýj- um barmi sínum“. Hvar er það illmenni, sem ekki viknar yfir þessu? Leiðtoginin hefur stofnað fjölda uppeldisklúbba og félaga með fögru markmiði, og nægir að nefna æskulýðsfylkinguinia: „Sam tökin Niður Með Heimsvailda- stefniuinia“. Kóreönsk börn eru ekki vaimþakklát og skelfimg hlýt ur að vera hræramdi að heyra þe®si fallegu kríli syngja þeesar liniur Skærri röddu: „Ó, elskiu pabbi, Kim II Sung, faðmur Flokksins er hæli okkar“. Fátt er það, sem Leiðtoginn elskar heitar en frið og takmark að frelsi. Við heyrum enn þessa stóru friðardúfu: „Ef fleiri ríki, jafnvel þótit snrná séu, sameina krafta sína og berjast af einurð gegn heimisvaldastefnunni, geta þjóðirnar barið bandaríska heims valdastefmu niður af yfirþyrm- andi afli á öllum vígstöðvum. Þjóðir allra byltingarríkja ættu að rí£a bandaríska skrímslið í tætlur hálsihöggva það, hvar sem til þess næst.“ Það er fráleitt ofmiælt, sem fréttamaður minm bætir við: „Þetta er mikilfengleg iexía í sameinuðu átaki til þess að kála heimsvaldastefnunni, sem Bandaríkin hafa forystu fyrir". Hinn Kæri Marskáikur þreyt- ist seint á því að brýna fyrir þjóð sinni, hvermig bezt sé að varðveita friðinn: „Ráðist Kan- arnir aftur á okkur ættum við að útrýma þeim í eitt skipti fyrir öli“. En ýmsar eru hætturnar: „En við verðum að minnast þess, að við höfum engan sigur unmið, þótt við útrýmum humdrað varð flokkum óvinanna, ef við miss- um einn mann úr eígin liði. Það eir vegna þess, að líf eins kóre- ansks hermanns er miklu dýr- mætara en þúsund herflokkar ó- vinamna". Og mikið hefur þó á- ummizt: „Nú er svo komið, að heimsvaldasinnarnir játa van- mátt sinn; þeir væla um það, að þeir hafi ekkert í okkur að gera, jafnvel þótt tíu þeirra fari á móti einum Kóreumanni". Enn kveður Marskálkur okkar; „Allar þjóðir eru jafnar og eiga heilagan, sameiginlegain rétt á því að ákveða eigim ör- lög. Þjóð getur því aðeims tryggt frelsi og sjálfstæði, hagniazt og notið hamingju, ef hún öðlast algert pólitískt sjálfræði og fram'kvæmir það; tekur það föst- um tökum eigim höndum". ÞetJta er því aðeins kleift, að heims- valdasinnar og stéttafjendur verði drepnir og „ölium þeim hugmyndum hafnað, sem ekki samræmast byttingarhugmyndum Kim II Sungs“, eins og frétta- stofan segir réttilega, og fer þar eftir kenningu Leiðtogans í hvoru tveggja. En því miður eru þeir tímar enn ekki runnir uipp, að þjóðirn- ar geti notið þessara sjálfsögðu m'annréttinda, því illskan er mik il í heiminum og Bandaríkjamenm kæfa allian frelsis- og friðaranda, hvar sem hann finnst. Því verð- ur fyrst að koma þessum rétt- indum á inrtan eigin landamæra. og sjá svo hvað setur. Til þessa eru ýmis ráð: „Það er áríðandi, að búa alla þjóðina vopnum sem fyrst og sameina fram- og bak- verðina, svo óvinurinn komist ekki að okikur og hin sósíalislka uppbygging gangi hraðar“. Og svo er enn annað, sem gera þyrfti: „Það verður að gera hvern hermann að byltingar- manni, trúan Flokknum, Bylfing unni og Fólkinu og ehnfremur þyrfti að breyta Þjóðarhernum okkar í ósigrandi her, þar sem hver félagi jrrði hundrað manma maki“. Já, allt þetta_ og miklu fleira þyrfti að gera. Ég mun nú senn fara að slá botninn í þessa kynningu mína á Hinum Kæra Marakálki og Eldóradóinu hans. Þó vil ég aðeins hnykkja á með því að geta þakklætis þess, sem Kóreubúar sjálfir sýna Hinum Virta og Elskaða Leiðtoga fyrir allt, sem hann hefur fyrir þá gert. f blöðum þeirra og tknarit- um fjalla 60—70 prs. efnisins oftliega um hann og þegar ný- lega komu út úrval&verk hans náði ritdómuirinn um þau yfir sjö blaðsíðtur af sextán í „The POnigyang Times“ og vair Sunig þar nefnduir alis 160 sinnium með nafni, en hinar níu um önnuir stórvirki hans. Ég hef oftlega séð a.m.k. þrjár stórar myndir af Leiðtoga mínum á sömu forsíð- unni og eitt sinn man ég eftir ndu afar stórum og fallegum myndum á þremur fyrstu síðuii um. f Leiða.ra þess blaðs var Kim II Sungs getið með nafni alls fjörutíu og sjö sinnum. Er kóre- anskir blaðamen.n sogja eitthvað eru þeir ekki jafn ósvifnir og vestrænir kol’legar þeirra að þykjast hafa fundið allt upp sjálf ir, helduir setja þeir ævinlega fyrir framan klausur sínar: „Fé lági Kim II Sumg kenmdd okkur", eða „Kim II Sung, Hinn Virti og Elskaði Leiðtogi Hinna Fjörutíu Milljóna Kóneubúa, brýndi þetta fyrir okkur“. Svo langt gengur þakklæti hinna kóreönsku blaðamanna, að þeirn tekst á einum stað í frá- sögn um gamlan skæmliða, sem heitir hreint ekki Kim II Sung, að koma nafni Hins Kæra Mar- skálks fyrir alls tuttugu og einu sinni í greininnd, sem er aðeins hálf síða að tóngd. Ætti þetta gífurlega þakklæti að ýta við þeim fáu vantrúargemgum, sem enn em að lesa þessa kynningu. Mega og allir sjá, að varla eru Kóreumenn að þakka MarsikáHk inum fyrir ekkert. Skýrslu sína, ssm Marskálkurinn flútti á 20 ára afmæli Kóreanska kommún- istaflokksins, kryddaði han.n spakmælum og fLeygum orðum að vanda. Svo rammt kvað að þessu, að samtals klöppuðú fund armenn 221 — tvö hundruð tuitt- ugu og einu sinni og greindist það eins og hér segir: „Lófatak: 03 sin.num, hávært lófatak: 65 sinnum, la.ngvin.nt, hávært lófa- tak: 32 sinnum, þramandi 1 ófa- tak 18 sinnum og langvinnt, þrum andi lófatak:13 sinnum. Eg hef kosið að geyrna mér þessa fögm ein'kunn, þar til nú, sem kóre- ansika þjóðin giefur Leiðtoga sínrum: „Menn bera mikla góð- vild saman við fjöll eða úthöf. En til er heit ást, sem teygir sig hærra en fjallstindur og víðar en úthafið. Það er sú ást, sem verndarinn Kim H Sung Mar- Skállkur, Hirrn Virti og Elskaífi Foringi Hinna Fjörutíu Milljóna Kóreubúa, lætur í té. Maninkyna sagan geymir engin dæmi uim aðra eius umhyggju". Ég vænti þess, að enginn les- ara minnia sé svo einfaldur að hann hu.gsi sig tivisvar um að taka kostakjörum mínum, heM- ur kaupi þegar af mér farmiða til landsins, þar sem: „Fólkið f landinu starfar ötullega að upp- byggingu sósíalismans með riffil inn í annarri bendi en hamar og sigð í hkuii“. Eyjaberg fiskverkunarstöð Vestmannaeyjum óskar eftir viðskiptum við 2 báta á komandi vetrarvertíð. Ýmis konar þjónusta kemur til greina, sími 1123 Vestmanna- eyjum. Skrifstofusfúlka óskast til starfa við verzlunarfyrirtæki frá næstu áramótum, ekki yngri en 22 ára. Þyrfti að hafa einhverja bókhaldsþekk- ingu og geta skrifað ensk verzlunarbréf. Tilboð ásamt upplýsingum um menntun og fyrri störf sendist afgreiðslu Morgunblaðsins fyrir 29. þ.m. merkt: „Áreiðanleg — 8633". Afgreiðslumaður óskast til starfa í bílavarahlutaverzlun. Nokkur þekking á bif- reiðahiutum áskilin og helzt einhver starfsreynsla. Tilboð með upplýsingum um menntun og fyrri störf sendist afgreiðsiu Morgunblaðsins fyrir 28. þ.m. merkt: „Áhuga- samur — 8634". Uppskera Chongsanri meira en tvöfaldaðist vegna „stað- kennslu“ Leiðtogans.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.