Alþýðublaðið - 11.12.1958, Blaðsíða 5

Alþýðublaðið - 11.12.1958, Blaðsíða 5
H a n n es á h o r n i n u Samþykkt á fundi í L íslenzkra GfænlaRdsáhúgamanna' ABALFUNDUR Landssam- bands íslenzkra Grænlandsá- hugamanna í Reykjavík, hald- inn 7. desember 1958, sam- þykkti svohljóðandi tillögu am landhelgismálið, sem Þor- kell Sigvirðsson vélstjóri, gjald keri L.Í.G. flutti: ,,1. Fundurinn lýsir ánægju sinni yfir því að hafizt var handa um úífáerzlu landhelginn ’«ar í 12 mílur, en tekur þó fram, að Í3ar hafi sízt verið of langt gengið og bendir á í því sam- ■handi að lögleg samþykkt /ói. kst á ráðstefnunni í Genf fy ir beinum grunnlínum án fjarlægðatakmarkana á milli löglegra gnmnlxnustaða. 2. Fundurinn ivsir jafnframt SÍir megnasta viðbjóði og fyr- . irlitningu á allri frámkomu ensku ríkisstjórnarinnar gagn- vart íslendingum vegna land- helgismálsins, og telur að hún hafi með þessari framkomu sinni sett svo mikinn smánai'- blett á ensku þjóðina, að hann verði tæplega af þveginn um. langa framtíð. 3. Fundurinn vill í því sam bandi rninna á það, að Eng- lendingar hafa. margendurtek- ið þær yfirlýsingar, að þeir teldu það vera sitt helgasta hiutverk í samfélagi þjóðanna, að hafa forgöngu um að vernda rétt smáþjóðanna til að búa í friöi að auðlindum sínum og njóta þeirra án ótta uni að nokkurri ágengri þjóð væri lið ið' að arðræna þær, eða svipta þær frelsi, Þeir höfðu forgöngu ■um, ásamt Bandaríkj amönnupti, að stofna samtök vestrænu þjóðanna. sem áttu að hafa að höfuðmarkmiði að standa vörð um þann helga rétt. Þeir eru taiin önnur forgönguþjóðin sem stóð að stofnun „Atlantshafs- jbandalagsins“, sem okkur var tjáð, að ætti að safna liði til að standa vörð um þær hug- sjónir. Við íslendingar gengum í þessi saintök í góðri trú. Við léðum h’uta af landi okkar fyr- ir herstöðvar handa Banda- ríkjamönnum, svo þeir væru 'til taks ef hættan steðjaði að. Við erum eina þjóðin innan þessara samtaka sem er al- gjörlega vopnlaus og hefur tlýst yfir viðbjóði á öllum vopna fourði, -enda teljum við hann .ekki sambooinn siðuðum þjóð- um með nútíma hugsunar- hætti. tsiand hefur þrátt fyrir það, vegha iegu sinnar, verið taliiin einn mikilvægasti hlekk urinn í þessari varnarkeðju vestrænu þjóðanna, enda fer allur styrkleiki varnarkeðjunn- ar í b.ei'd eftir styrkleika veik- asta hiekksins. 4. Nú hafa Englendingar orð ,Ið til þess, einir allra þjóða, að hefj.a hernaðaraðgerði.r gegn 'slenzku þjóðinni vegna þess að hún hóf mjög takmarkaðar aðgerðir til að tryggja efna- hagslegt öryggi sitt og fram- tíðar lífsbjörg sína, sem ganga þó miklu skemra en heimilt að stofnun þessara samtaka, þá er það Ijóst ao þessi fádæma csvífna framkoma Englend- inga gagnvart íslendingum er það mesta áfall, sem þær hug- sjónir, er taldar voi’u bakhjarl að stofnun þessara samtaka, hafa orðið fyrir. Það er aðeins eitt, og ekkert. annað, sem get- ur endurvakið trú okkar á þær fögru hugsjónix', og það er: að yfirstjórn Atlantshafsbanda- lagsins fyrirskipi Englending- um að hætta ölium hernaðar- aðgerðum gegn íslendingum þegar í stað. Sömuleiðis að her stjói'n varnarliðsins hér skipi •þeim að hætta þegar í stað og fylgi þeim fyrirskipunum eftir. 6. Þess vegna leggur aðal- fundur L.Í.G. áherzlu á eftir- farandi: A) Kærið Englendinga fyrir Öi’yggisráðinu og Atlantshafs- bandalaginu og krefjist þess að þeir hætti hernaðar- og sjó- ránsaðgerðum sínum gegn ís- 'andi. B) Kærið þá einnig fyrir her stjói'n yarnarliðsins hér og kref jist þess að þeir verði stöðv aðir í ofbeldisaðgerðum sínum gegn ísiendingum þegar í stað, ■eins og varnarliðinu ber skylda til að sjá um samkvæmt á- kvæðum varnarsamningsins. C) Ef Atlantshafsbandalagið gerir sltyldu sína og ekkert annað í þessu máli, þá hefur það sannað að fyrirheitin sem voru undirstaðan ao stofnun ,þess ex'u staðreyndir, sem stað- Ný stjórn í vikunni? Viðræð.ur um breytta k j ördæmaskipun. Umræður um Blóðbank ínn. ★ G: i+n niot . bankinn tekið á fplki utari vinnu- tirna: NY STJORN í þesari viku? Ei tii vill verða ekki eins mikiir erfið'eikar á síjórnarmyndun mi og- inann höfðu faúist m Enda kalla máleí'iiin að: efnahagsmái- in fyrst ojf. fremst, lamlheigis- málið og lijðrdæinamálið. Bezfa iausnin værl að allir flokkar, f, kæmusí að’ sameiglnlegri niður- stöðu um það' mál svo að eklci verði ofsakosningarnar út úr i því einu. inn dauðadóm, því þá sannar það aþreifanlega að tilgangur- inn hefur verið alít annar en að vernda rétt smáþjóðanna gegn ágengni stórveldanna. D) Ef varnarliðið gerir skyldu sína og stöðvar ofbeldi Englendinga, þá hefur það einnig sannað tilverurétt sinn héi’, annars hið gagnstæða. — Hér er því augljóst mál, að ef nokkur aðili hefur sett rít- inginn í bak síns eigins af- kvæmis, þá eru það Englending ar með framkornu sinni í Iand- SAGT ER að Framsóknar- flokkurinn hafi sannfærst um að gagngerðar breytingar á kjör- dæmaskipuninni séu nauðsyn- legar. Það væri fagnaðarefni ef svo væri, enda veldur röng kjör dæmaskipan mjög miklu um það öngþveiti, sem nú er í stjórnmál um. Grundvöllurinn er rangur og því ekki nerna eðlilegt að út- koman verði röng. — En sem sagt, við eigum von á nýrri stjórn í þessari viku. Vonandi veldur afbrýðisemi , eða smá- smuguleg keppni ekki neinu um það hvernig hún verður skipuð. NOKKUÐ hefur verið skrifað um blóðbankann og vandræoi lians undanfarið. Það hefur raun ar verið gert áður og þetta ei; ekkert einsdærni hér. Erlend blöð skrifa rnjög um nauðsyn þess að almenningur gefi blóð til þess að bjarga mannslífum, svo að það eru fleiri en íslendingar, sem eru tómláíir um þetta. En af tilefni þessara skrifa hef ég fengið eftirfarandi bréf frá A.Þ.: „EFTIR að ég las í Alþýðu- blaðinu smágrein þess efnis að enn vantaði blóðbankann blóCi og blaðið hafði hvatt lesendur sína til þess að gefa blóð, fannst mér tími til þess kominn að faro eftir þessari hvatningu. — Ég: hringdi því í bankann og spurð- ist fyrir um það lxvenær bez: væri að ég kæmi, en þá fékk ég: þær upplýsingar að bankinr. væri aðeins opinn á venjulegunn vinnutíma. NU ER ATVINNNU minn.l þannig háttað, að ég get ekki farið frá henni íyrr en vinnu- tímanum er lokið og bess vegna ætlaði ég að mæla mér mót viði bankann eftir að vinnutími hætt ir, en það var ekki hægt. Ég: skrifa þér þetta bréf til þess að benda á nauðsyn þess að bank inn sé opinn eftir venjulegar vínnutírna á einhvern hátt. Ég; er ekki með þessu að se gja, að hann eigi að vera opmn á liýerj- um degi. ætlast. Það væri til of mikilf* EN mér datt í liug, hvort e.kk; vær.i hægt að haga þessu þannig. að bankinn tæki á móti fólki eftir hádegi einn s.unnuciag mánuði og að blöðin segðu þá rækilega frá því svo að það færi ekki fram hjá fólki. Ér treysti því að forstöðumeim bankans athugi þennan rnögu- leika og ráðí l'ram úr þessu. Nauðsynlegt er að fólk gefi blóo og geri þar með sitt til þess ao mannslífum verði bjargað.“ ið er við þegar á reynir, en , helgismálinu, því með henni elski orðin tóm, sem sett voru fram til að blekkja með minni þjóðirnar . í samtökin. Ef það bregzt skyldu sinni og stöðvar ekki ofbeldi Englendinga, þá hefur það kveðið upp sinn eig- ógna þeir framtíð samtakö vest rænu þjóðanna. Og ékkert ann- að en það að samtökin stöðvi ofbeldi þeirra, getur bjargað | samtökunum frá dauða í því formi, sern þau nú eru.“ ER ÞETTA í raun og veru land Masaryks, lýðveldið frá 1918? Er Tékkóslóvakía eins og það lítur út í dag dæmigert 'kpm- múnistiskt ríki? Ef svo er, er það hryllilegt vitni um anda Moskvuvaldsins. Þetta land, sem er auðugt af námurn og öllum gæðum jarð- ar, er i efnahagslegri kreppu. Eyrnd og niðurníðslu er hvár- vetna. að sjá. Prag, sem eitt .sinn var nefnd „gullna borgin“ er nú grá og óþrifaleg. í öllum æðri stöðum 1 eru „þeir ungu“, þeir, sem voru 13—14 ára 1945 og hafa því al- ist upp í kommúnistisku skipu lagi. Þeir vita ekki, hvernig það.var eiixu sinni, stiórna land1 „Uppreish! Við vitum of vel inu algjöiTega eftir fyrirskip- hvei'nig það mundi fara. Við unum höfðingjanna í Moskvu, sáum örlög Ungverja. Við en sitja þess á milli á börum þekkjum .rauðu höndina. ríkis og Tékkóslóvakíu eru skipuð vopnuðum vörðum. Tollskoðun er hörð, alls er gætt, allir eru á verði. Hvað hefur Tékkósló.vakía að bjóða ferðamönnum? Ekki hafa heilsuböðin heimsfrægu í Karlsbad, Marienbad og Franzenbad misst kraft sirni við breytta stjórn.. Nei, en hver vili leita sér lækningar í landi, þar sem hvei'rar hi'eyf- ingar er gætt. og minnstu mis- tök geta haft hinar hræðileg- ustu afleiðingar. En hvernig eru viðbrögð Tékka sjálfra? , Þeir láta allt afskiptalaust, þeir æskja einsk- is nema friðar. Þeir segja: Ðod Grsbor.ne: í clauðans greipum. Hersteinn Páls- son íslenzkaði. Prenísmiðj- an Leiftúr. Setberg s.f. 1958. DOD Orsborne virðist falla ís- lenzkum lesendum vel í geð. Þi'jár bækur eftir hann hafa áður verið þýddar og eru þær allar eftirsóttar til lestrar. Hér er því á ferðinni fjórða bókin, sem er þýdd á íslenzku eftir hann. Heitir hún í dauðans greipum. Hún stendur sízt að baki hinna, hvað ævintýri og mannraunir áhrærir. Hún ger- ist bæði á landi. og á sjó, Hxin er rituð af rniklu fjöri og frá-1 - , ,, . sagnargleði. Ef mjög spennandi, Spen.nan í .lasogu íans a ii er og skemmtiles aflestrar. Veit m;1ög mlkl Það verður allta£ að öllum. sem yndi hafa af ævmtyn þegar einú er lokio. Eg veit að morgum þykja slíkar sögur einmitt að skapi. hans. Það er eins og hann se að leiða lesandann um jötuii- heima meiri og fjölskrúðugri en þekkzt hafa áður í frásögn- um í ritum á íslenzku. í dauðans greipum scgir Ors- borne frá ferðalögum sínum á skútunum Argosy og Mirage. Hann lendir í miklum ævintýr- um og mannraunum, bæði á. sjó og landi. Tvisvar er hann tekin fastur og varpað í fang- elsi. í seinna sinniö er han;> nær pindaður til dauða. Hann: lendir einnig í mannraunum á sjó og á fljótum Suður-Ame- ríku. AÍlar frásagnir hans af þessu eru mjög skemmtilegar. 'S ég, sjóferða- og mannraunasögum mun bykja hún miög skemmti-................... , , , . } f *' ' i sinu, þo þær naii Kannsxe * . - bókmenntalegt gildi. En ég te., Eg tel að sogur ems og I ag þær ejgj fullkominn rétt á. dauðans^ greipum eigi fullan; gér Qg eigi el,indi til okkar rétt á sér. Eg hef oft yndi af gdgum þýðingum. Sagnir af að lesa sjóferðasögur, jafnyel svaði]|^,m og mannraunum þó þær séu iangtum le.ngra frá liafa axit.af verið íslendinguiu °rs"! að skapi. Þar er gleggsta dæm- ið, hvað alþýðumenn héldu eða aka um í dýru bílunum sínum. Þeir einir hafa ráð á slíku. Fólksflóttinn úr Tékkósló- vakíu hefur liaft það í för með sér, að hörgull er mikill ,var, samanber það sem áður verkamönnum, en vándamálið - Meira að segja Kartöflur fást kannske ekki dögum saman, allt Qr óhóflega dýrt, en Tékkarnir þreyja með glott á vör. Vissulega komst þjóðin hjá a . hörmungum styrjaldarinnar. voru Skoda- er sagt um grunnimurnar á ráðstefnunni í Genf. 5. Er við minnumst þess að Englendingar áttu frumkvæð- íð, ásamt Bandarikj amönnum, er leyst einfaldlega á þann verksmiðjurnar, sem framleiða veg, að konur eru látnar þræla jbíla og fallbyssur byggðar með við vegalagnir, vioarhögg og an á umsátri Þjóðverja stóð. xði'a erfiðisvinnu. Landarnerkin milli Aústur- Jörðin var ræktuð eins og áð- Framhakl á 10. síðu. veruleikanum en sögur boi’ne. Þær eru spennandi og skemmtilegar og mjög vel til þess fallnar að auka ímyndun- arafl og hugmýndaflug. Ors- borne er einn þeirra höfunda ’er lætur miög vel að segia sög- ur af mannraunum og ævintýr- um. Hann glæðir frásagnir sín- ar hrífandi lífi, svo að lesand- ir.n er alltaf í eftirvæntingu eftir því, hvaða ævintýri ger- ast næst. Og ævintýrin vantar ekki í endurminningum hans. Hann er raunverulega há1f- gerður Sindbað nútímans. Eg hef ekki þekkingu til að dæma um, hve mikið er til í frásögn- um hans af fjarlægustu þjóo- um eins og í Suður-Ameríku, en þó hef ég það einhvern veg- inn á tilfinningunni, að meiri- hluti þess sé réttur og sannur. Sama er að segja um lýsingar hans á dýralífí. ógnum þess.1 Stórbrotnum gróðri frumskóga og hættum á stórfljótunum. Allt er þetta þrungið kynngi og kynjakrafti í frásögnum mikið upp á riddarasögur og' fornaldarsögur áður fyrr. Sumí í frásögnum Oi'sborne er ein- mitt að öllum svip líkt slíkum sögum, þó aldarandinn sé ann- ar, þá er eðlið sania og ánægi- an af lestrinum söm. Hersteinn Pálsson hefur þýtt bókina. Stíll haixs á þýð- ingúnni er mjog skammtilegur og nýtur frásögnin sér mjög vel í búningi hans. Hersteini virðist láta sérstaklega vel að þýða ferða- og rnannraunasög- ur. Hann er mjög slyngur að finna orð yfir hugtök ,sem lítt eða ekki eru til í okkar máii áður. Sama er að segja um er- ’lend örnefni. Hann fcr mjög vel með þau, en þar finnst mér oft skorta smekkvísi hjá sum- um þýðendum okkar. Bókin er sxnekkléga útgefin- og b.and. vandað, en verði þess stillt mjög í hóf. Framhald á 10. siðxi. Alþýðublaðið — 11. des. 1958 s

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.