Morgunblaðið - 31.12.1994, Blaðsíða 2

Morgunblaðið - 31.12.1994, Blaðsíða 2
2 C LAUGARDAGUR 31. DESEMBER 1994 MORGUNBLAÐIÐ Ræklvió hið leikna eró Morgunblaðið/Kristinn Eiríkur Örn Pálsson, Hörður Askelsson og Asgeir Hermann Steingrímsson. TROMPETAR OG ORGEL I HALLGRIMSKIRKJU I DAG Tónlistarflugeldar til tilraunastarfsemi og til lands- byggðarleikhúsa? Um þetta má sjálfsagt deila. En þau eru þó nokkuð skýr mörkin á milli hins svonefnda stofnanaleik- húss og hinna óháðu leikhópa, þeg- ar kemur að rækt leikhúsanna við höfundinn. Og kannski má greina einhveija stefnu í því, þegar litið er til þeirrar sýningar, sem greinar- höfundi þótti athyglisverðust þessa helgardvöl í Kaupmannahöfn. Það leikverk er ekki skrifað af Dana, heldur skoska leikskáldinu A.L. Kennedy eftir sögu indversk-enska rithöfundarins Salman Rushdie í samvinnu við frjálsa leikhópinn Benchtours, sem færði sýninguna á svið og frumsýndi í desemberbyijun á Kaleidoscope. Kaleidoscope er lítið og notalegt menningarhús á Nörrebro í Kaup- mannahöfn, rekið af þremur ungum listamönnum á minnkandi styrk frá borg og nokkru atvinnuleysisfé. Markmið þeirra er að Kaleidoscope sé miðstöð fyrir unga listamenn, sem hafa ekki hlotið „opinbera við- urkenningu" og eru reiðubúnir að leggja sitt af mörkum til að koma list sinni á framfæri, enda sé boð- skapurinn brýnn. Boðskapurinn er að sönnu brýnn í leiksýningu hins skoska leikhóps Benchtours, „Harún og ævintýra- hafíð“. Saga Salmans Rushdie er elskuleg fantasía, þar sem segir frá sagnamanninum Rashid, sem stytt- ir sér og þorpsbúum stundir með hinum furðulegustu sögum og æv- intýrum. En þorpsbúar eru óham- ingjusamir, af því sorgarverksmiðj- an þar í grennd hefur eitrað líf þeirra svo mjög að þeir hafa gleymt hvað þorpið heitir. Sögur Rashids veita þorpsbúum tilbreytingu og til- gang 'með lífinu, en ill öfl koma til skjalanna og spyija lævíslega: Til hvers eru sögur? Og svo fer, að eiginkona Rashids yfirgefur hann og son þeirra, Harún. Þá missir Rashid hæfileika og getu til að segja frá. En Harún tekur til sinna ráða og fer ásamt föður sínum í leiðangur um bæði veruleik og ímyndun í leit að uppsprettu sagn- anna. Á leiðinni hitta þeir stjórnmála- mann, sem vill selja sögur Rashids i eigin þágu. Honum þykir litlu máli skipta sögurnar, bara ef þær enda vel, svo fólkið kjósi hann. En Rashid og Harún yfirgefa þennan slóttuga stjórnmálamann og halda ferð sinni áfram. Þeir koma að Ævintýrahafinu, og sjá þá hvers kyns er: Sá sem stendur bakvið óhamingju þorpsbúa er enginn ann- ar en hinn illi Khattam-Shud, fursti þagnarinnar, sem vill ná valdi á mönnunum með því að ræna þá sögum, skáldskaparlist og að end- ingu sjálfu orðinu. Allt fer vel að lokum, eins og vera ber í ævintýri, og sagan endar á því að Rashid fær aftur frásagnar- gáfu sína, kona hans snýr aftur til hans og þorpsbúar muna aftur hvað þorpið þeirra heitir: Kahani — sem er hindúíska og þýðir saga. Það er enginn hörgull á tilvísun- um til vors eigin nútíma: yfir Sal- man Rushide sjálfum hvílir dauða- dómur klerkastjórnarinnar í Iran, og augljóst að hann hefur skrifað ævintýri sitt í því ljósi. Og fyrir skemmstu birtust nokkrir ráðherrar efnahagsbandalagsríkjanna á fréttamannafundi, þar sem þeir hömpuðu Salman Rushide og lögðu við sárt að nú skyldu þeir þrýsta á klerkastjórnina í Iran um að aflétta dauðadóminum yfir rithöfundinum — fulltrúa hins fijálsa orðs. Það er eftir að sjá, hvort Salman Rushide verði gért að skrifa öðru- vísi sögur handa efnahagsbanda- lagsráðherrum! Hitt er víst, að leik- hópurinn Benchtours forðast þá freistni að undirstrika óþarflega boðskap sögunnar með því að sýna okkur stjómmálamenn og íranska klerka, og er það að sönnu vel. Á þeim fimm árum, sem Benchtours hefur starfað, hefur hópurinn getið sér orðs sem nýskapandi og frum- legur hópur. í sögu Salmans Rush- die beitir hópurinn, undir leikstjórn Johns Cobb, fjörlegum og hörðum leikstíl, sem einkennist af óvæntum lausnum og stemmningsbreyting- um, allt í ætt við fantasíu Salmans Rushdie. Og því verður leiksýningin sömu ættar og saga Salmans Rush- die: einörð og áleitin varnarræða fyrir hinu frjálsa orði og skáldskap- arlist í mannkyns þágu. Sá boðskapur má vel vera þörf áminning hverri þeirri þjóð sem vill rækta list sína og menningu. Spurn- ingin er þó sú, hvort verði á stofnan- ir treyst í þeim efnum — hvort verði ekki að stórefla möguleika óbund- inna listamanna að rækta orðsins list sinnar þjóðar. Því verður hver að svara fyrir sig. Höfundur er leikhúsfræðingur og leiklistarkennari í Sviþjóð. ORGEL og trompetar á tón- leikum í Hallgrímskirkju síðdegis ættu að koma gestum i hátíðaskap. Á þessum síð- asta degi ársins er eins og allt stöð- vist undir kvöldið, þegar tvennir tímar mætast með flugeldum og öllu tilheyrandi. Þetta getur að minnsta kosti erlendum ferðamönn- um fundist, sem hingað koma um hátíðirnar. Þeir hafa margir komið í Hallgrímskirkju á þessum degi undanfarin ár, þegar Hörður Áskelsson organisti hefur verið að æfa sig fyrir aftansöng um kvöldið. Og hann hefur þá gjarna fengið kærar þakkir og þau skilaboð að næst ætti hann að halda sérstaka tónleika á gamlársdag. Nú verður sem sagt úr því, fyrir ferðamenn og íslendinga auðvitað líka. Hörður fær til liðs við sig tromp- etleikarana Ásgeir Hermann Stein- grímsson og Eirík Örn Pálsson. Ásgeir Hermann hefur starfað í Sinfóníuhljómsveit íslands síðan 1985 og komið víða við annars stað- ar í tónlistarlífínu. Hann kennir líka eins og Eiríkur Örn við tónlistar- skóla í borginni. Eiríkur hefur tals- vert komið fram sem einleikari og jafnframt leikið með hljómsveitum og kammerhópum. Á efnisskrá þremenninganna eru fimm þekkt verk frá barokktíman- um, óvenjuleg kannski í kirkju, enda leyfa menn sér meira um áramót en á öðrum dögum. Tónleikarnir hefjast klukkan 17 í dag og standa í þijá stundarfjórðunga. Messa hefst síðan klukkan 18 og Hörður segir upplagt fyrir þá sem þangað ætla og hafa svolítinn tíma, að koma fyrr og hlusta á tónlistina. Hann tekur fram að tónleikarnir séu í áskriftarröð Listvinafélags Hallgrímskirkju, sem nú hefur ný- hafið þrettánda starfsár sitt. Fyrsta verkið er Sónatína nr. 69 í C-dúr eftir Þjóðveijann Johann Pezel. Hún ér líkast til frá 1675, með miklum brag og bravör. Pezel samdi mikið af svonefndri turntón- list, fyrir trompeta og básúnur, sem menn báru upp í kirkjuturna og blésu í af krafti. Þá kemur hið rómaða Adagio í g-moll, sem alltaf er kennt við Alb- inoni. En hann á varla nokkuð í því nema grunnstefið, segir Hörður, sem þarna leikur einn á orgelið. Hitt virðist óþekktur hæfileikamað- ur, Remo Giazotto, hafa umskrifað, líklega kringum síðustu aldamót, að Harðar sögn. Girolamo Frescobaldi er elsti höf- undurinn á efnisskránni, eiginlega á mörkum endurreisnar og bar- okks. Eftir hann liggja íjölmörg orgelverk, en þetta sem hljómar í dag er fyrir tvö trompet auk orgels- ins. Canzona nr. 3 í a-moll, lítið og sætt verk, segir Hörður. Það er kannski eins gott til að jafnvægi haldist, því eftir fylgir eitt frægasta orgelverk allra tíma, Tokkata og fúga í d-moll eftir Jo- hann Sebastian Bach. Þótt lagið sé að sögn blásaranna líka til í ágætri brassútsetningu, er það hér leikið á orgelið stóra frá Klais-bræðrum. Lokaverk tónleikanna er konsert í C-dúr eftir Antonio Vivaldi. Þetta er eini konsertinn sem hann samdi fyrir tvö trompet, en upphaflega útgáfan var fyrir strengi auk blást- urshljóðfæranna. Þar með lýkur tónleikunum og gamlárskvöld tekur við. Ætlunin er að sögn Harðar að reyna á næstu árum að festa þennan sið í sessi, fylla kirkjuna af tónlist og fólki svona undir lok ársins. Þ.Þ. Konuri bresku listalífi KONURNAR á toppnum er fyrirsögn greinar Financial Times um velgengni kvenna í bresku listalífi. I grein- inni, sem birtist fyrr í mánuðinum, segir einn viðmælenda að fjöldi kvenna í stjórnunarstörfum við listastofnanir hafi verið að síaukast síðustu tíu til fimmtán ár. Sjö af hveijum tíu störfum í listum séu nú unnin af konum og þess vegna eðlilegt að bein braut liggi til áhrifa. Nýr framkvæmdastjóri nefndar sem kennd er við árþúsundið heitir Jennifer Page. Hennar bíður sá starfi að úthluta til liststarfsemi næstu sex árin meira en milljarði punda af breskum lottópeningum (hundrað milljörðum króna). Page tekur við starfínu af Heather Wilk- inson og greinarhöfundur segir að ráðning annarrar konu í þetta ábyrgðarstarf komi ekki á óvart, konur séu hvarvetna í áhrifastöðum í breskum listastofnunum og -sjóð- um. Page verður því ekki eina kon- an á fundum með áhrifafólki í list- um á næstunni. Þar mun hún til dæmis oft hitta Mary Allen, annan hæstráðanda digurra sjóða. Allen er aðalritari Listaráðsins breska og hefur varið síðustu vikum til að skipta milli ýmissa aðila úthlutunarfé fyrir 1995-96, um 191 milljón punda (rúmum 20 milljörðum króna). Blaðið telur hana vegna þessa eina valdamestu persónuna í bresku listalífi. Haft er eftir Allen að kyn- ferði skipti engu máli í listum, hún hafi aldrei rekið sig á slíkt. Ýmsar fleiri áhrifakonur eru nefndar í greininni, þeirra á meðal Genista Mclntosh næstráðandi í Þjóðleikhúsinu brqska. Hún þykir líklegur arftaki Dettu O’Catham við stjórnvöl Barbican-listamiðstöðvar- innar. Og Judy Kelly, listrænn Jennifer Genista Page Mclntosh + MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 31. DESEMBER 1994 C 3 NORÐURLJOS YFIR NORMANDI de Normandie Sleinunn og Mntthias á Norrænni lista- oa bák- menntahátió í Frakklandi STEINUNN Sigurðardóttir og Matthías Johannessen fluttu verk eftir sig á víð- kunnri og afar vel metinni Norrænni lista- og bókmennta- hátíð sem haldin var í Normandí í Frakk- landi dagana 14. nóv- ember til 17. desem- ber. Þetta er í þriðja skiptið sem slík hátíð er haldin. Þátttak- endur voru frá Sví- þjóð, Danmörku, Finnlandi, íslandi og Noregi. I veglegu dag- skrárriti er fjallað um skáldin og listamenn- ina. Þau Steinunn og Matthías lásu meðal annars upp í Avranc- hes, Granville og Caen. Einnig voru lesnar franskar þýð- ingar á verkum þeirra eftir Régis Boyer, Catherine Eyjólfsson og Gérard Lemarquis. Régis Boyer prófessor sem unnið hefur að kynningu ís- lenskra bókmennta, fornra og nýrra, í marga áratugi skrifar um skáldin í dagskrárritið. Skrif franskra bókmenntamanna eru yfirleitt háfleygari og innblásn- ari en við eigum að venjast og sama gildir um þá Frakka sem ijalla um list yfirleitt. Það dugir ekki að vera fögur Um skáldskap Steinunnar Sigurðardóttur, einkum skáld- söguna Tímaþjófinrt, segir Régis Boyer: Matthías Johannessen „Hvorki ferskleiki, kæruleysi né forhyggjuleysi Steinunnar eða kaldhæðni hennar, sem vegur þyngra en kann að virðast við fyrstu sýn, tekst að girða fyrir megin niðurstöðu hennar: Það dugir ekki að vera fögur, vel menntuð, forvitin um allt og sólgin í nautnir nútímalífs, til að bægja frá sér óbifanlegu oki ör- laganna. Fremur ber að sættast við þau og læra að lifa með þeim, því að einungis þannig höldum við mannlegri reisn okkar, líkt og kemur fram í íslendingasög- unum. Steinunn Sigurðardóttir Af þessari ástæðu einni ætti Steinunn fyllilega skilið að hlýtt væri á skáldskap hennar með meiri athygli en ef væri einungis um að ræða þægilegan létt-bar- okkan kveðskap.“ Mikilfengleg fortíð og tilgangur í samtímanum Það sem Régis Boyer hefur að segja um skáldskap Matthías- ar Johannessen fjallar öðrum þræði um tilgang og tilvist ís- lendings í heiminum: „Já, nútímaheimurinn er fullur óreiðu og veldur þeim vonbrigð- um sem líta angur- værum augum til mik- ilfenglegrar fortíðar, þar sem tryggð manna við örlögin hélst í hendur við mikla auð- mýkt gagnvart andar- drætti árstíðanna. Já, rústir gamals bæjar verða, í stað þess að vekja hjá okkur óþarfa eftirsjá, að leið til þess að tjá umhyggju okkar fyrir þeim sem bjuggu þar forðum. Já, „fugl“ sem svífur yfir lands- lagi er jafn mikls v-irði og skáldið sem leiða átti um og fegraði okkar lítilfjörlegu stöðu. Hér getum við sagt að um væri að ræða efnistök bók- menntastefnu sem ekki hafi getað ein- angrað sig frá lifandi uppsprettum sínum.“ Ljóð Matthíasar eru andsvör eða svör við hugðarefnum hans, skilji ég Boyer rétt: „En Matthías lifir ekki í neinni eftirsjá: Hann leitar til- gangs í þessari örvinglun sem svo einkennir þetta land sem svo hratt fer yfír á atómöld. Eðlisá- vísun hans segir honum að þótt ekki sé unnt að afneita tilvist nútímatækni megi ekki glata þessari andlegu næringu sem hélt lífinu í ótal kynslóðum á myrkustu tímum sögunnar. Ekki það að segja að hann sé að leita að útópískum samruna: Hann vill einungis halda tryggð við rætur sínar. Styrkleika þeirra þarf ekki að sýna fram á.“ J. H. Elizabeth Esteve-Coll. stjórnandi Vestur-Jórvíkur leik- hússins, er sögð hugsanlegur spor- göngumaður Richards Eyre við Konunglega leikhúsið árið 1997. Stjórnunarstörf sem beinast beint að listviðburðum, vali lista- manna og verka, hafa að sögn blaðsins verið lokaðri konum til þessa heldur en umsýsla listasjóða og stjórnsýsla í tengslum við listir. En þetta er sem sagt að breytast, Mclntosh og Kelly eru ágæt dæmi um það. ' Almennir listasjóðir hafa þegar verið nefndir auk leiklistarinnar, en myndlist í Bretlandi nýtur líka krafta kvenkyns stjórnenda. Aðeins ein kona er þó yfirmaður stórs opin- bers listasafns; Elizabeth Esteve- Coll hjá Victoriu og Alberts safn- inu. I einkageiranum eru hins vegar fjölmargar konur eigendur eða stjórnendur gallería og gætu sumar vel komið til álita á næstu árum sem stjórnendur stærri stofnana. Tónlist er greinin sem sker sig úr hvað hlutföll kynjanna í valda- stöðum varðar. Karlar ráða þar enn lögum og lofum að sögn Financial Times. Kannski vegna samning- anna, segir einn viðmælandi blaðs- ins, stöðugra samningaviðræðna um tónleika og upptökur. Við þá tilgátu bætir greinarhöfundur stað- hæfingu um að mæðrum finnist tíð- ar tónleikaferðir erfiðar. Hvað sem þessu líður gegna þijár konur stjórnunarstörfum við mikilvægar hljómsveitir í Bretlandi: Sian Ed- wards hjá ENO, Louise Honeyman hjá „London Mozart Pláyers" og nafna hennar Badger hjá hljóm- sveit Breska ríkisútvarpsins. Síðar í greininni segir að konur í valdastöðum mæti í raun ýmsum erfiðleikum. Þeim finnist sumum að þær þurfi að vera harðari en karlar í sambærilegum störfum og fylgja ákvörðunum fastar eftir. Enn sé líka mikill launamunur á körlum og konum í listheiminum. Könnun frá 1990 hafi leitt í ljós að nærri sex af hverjum tíu konum í stjórn- unarstörfum tengdum list hafi haft minna én sem nemur 100 þúsund krónum í kaup á mánuði. „En kannski hafa þær ályktað réttilega,“ segir síðan í lok greinar- innar, „að þetta þrep í stiganum gefi að minnsta kosti færi á að komast hærra. Þær hafa þegar séð til þess að listir gefa sannari mynd af þjóðfélaginu en flestar aðrar starfsgreinar: Enda er ein höfuð- skylda listarinnar að spegla lífið.“ Endursagt/Þ.Þ. MINIMALTFLASKAN í réttri stærð. MINIMALT ÍÚMBRU Kólumbíski listamaðurinn Spikken- span sýndi verk sitt í Úmbru í gær. Hann segir hér frá hugmynd og tilgangi sýningarinnar. UM SÍÐUSTU jól sat kólumbíski listamaðurinn Spik- kenspan og rýndi í gegnum stækkunargler í landa- bréfabók. Þar rakst hann á agnarsmáa eyju norð- ur í Atlantshafi. Það var í fyrstu nafnið sem vakti at- hygli listamannsins og það að þama byggi fijáls og full- valda þjóð og hann ákveður að heimsækja landið og jafn- vel að vinna sýningu úr reynslu sinni þaðan. Spikkenspan aflaði sér allra þeirra upplýsinga sem honum hugkvæmd- ist að kæmu sér að góðu við undirbúning ferðarinnar, las ógrynni af bókum og bæklingum. Hingað kom hann síðan i endann á maí síðastliðinn og dvaldi hér allt þar til i dag er hann hvarf af landi brott eftir sjö mánaða dvöl. „Ég kyrinti mér menningu þjóðarinnar af lestri bóka og með stuttum og löngum ferðum um þetta yndisfagra land, með viðtölum við sérfróða menn um sögu og siðvenjur þjóðarinn- ar, bókmenntir, myndlist, hönnun og fleira. í raun allt það sem mig þyrsti að læra um menningu þjóðarinnar. Þegar ég drég það svo saman sem ég varð áskynja af þessarri naflaskoðun kemur fyrst upp i hugann að hér býr hugrökk þjóð, gestrisin og yndisleg. Stórbrotin fegurð landsins er einnig ógleymanleg og það undrar mig ekki að hingað komi þúsundir ferðamanna ár hvert. Það kom þó á óvart, mér sem menningarkönnuði, hversu rýr þjóðararfurinn birtist mér og fræðimenn tóku flestir í sama streng en bentu á að meginorsakir þess væri vísast að finna í einangr- un sem langt fram á þessa öld hafi verið gríðarleg. Það lætur nærri að mér sýnist sem svo að þjóðin hafi sofið í moldinni fyrstu þúsund árin, en um þetta má eflaust deila.“ Spikkenspan hafði fullan hug á því að setja upp sýningu í virðingarskyni við land og þjóð og í tilefni af fimmtíu ára lýðveldisafmæli hennar, „hugmyndin að sýningunni kviknaði þegar ég skoðaði sýninguna „í deiglunni" í Lista- safni íslands. í hönnunarhluta hennar saknaði ég einhvers þess merkasta sem ég hafði séð af íslenskri hönnun; Mal- textrakt flöskunnar. Starfsmenn safnsins veittu mér þær upplýsingar góðfúslega að ástæða þess að maltið væri ekki þarna væri sú að það væri of ungt. Þarna kviknaði sumsé hugmyndin að stilla maltinu upp i sýningarsal. Þeg- ar ég svo heyrði íslenskan kunningja og myndlistarmann síendurtekið í túlkun á verkum sínum tönglast á því að „þetta er ekki minimalt, þetta er konsept", komst ég að þessum skemmtilegu tengslum enska orðsins minimal og maltsins. Minimaltið er fyrir mér útlendingnum og ísland- svininum holdgervingur landsins og þjóðarinnar. Og gler- kassi yfir flöskunni er tengingin við stækkunarglerið sem ég fyrst sá landið í gegnum, glerhuliðshjálmur táknrænn fyrir einangrunina sem skóp þjóðina og bjó hana undir að taka vestræna menningu í nefið á mettíma. „Spot“ljósið er sú heillastjarna sem skín yfir eyjunni sem hvílir í kaldri íshafsjötunni. Táknræn fyrir þá ósk mína um að þjóðin, sem fyrir mér er svo ung, muni dafna vel - tileinkað eyjar- skeggjum á fimmtíu ára lýðveldisafmælinu. Að sjálfsögðu stóð sýningin í örfáar klukkustundir en það tók mig umþað- bil ár að safna í sarpinn. Líkt og Giacometti pakkaði sínum styttum í stokka vildi ég geta stungið minni sýningu í vestisvasann. Og nú sem ég flýg heim á leið handfjatla ég minimalt flöskuna, minnismerki frá íslandi sem ég bjó til sjálfur. Ég skora á Ölgerð Egils Skallagrímssonar að íhuga framleiðslu á minimalti sem minjagrip og jafnvel að framleiða' bragðbætta útgafu, heilsusnaps. Hvort tveggja yrði eflaust í töskum og skjóðum þeirra fjölmörgu sem heimsækja landið árlega og fínt við hliðina á alþýðu- lögunum, lopapeysunni og lundanum."

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.