Þjóðólfur - 02.10.1871, Page 3

Þjóðólfur - 02.10.1871, Page 3
því bezt átt við að nefnt útleggingar-upphaf hefði verið gjört að nafni lagsins hér, með því að setja það (nóturnar) við nr. 198; en í þess stað er lagið nótusett við sálminn: «Upp til himins horfum vér» (nr. 62) og þetta upphaf gjört að lagsnafni. Við nr. 97: «Kross á negldur meðal manna» er sett fallegt lag; en þó efast eg um, að mörgum þyki þetta fljóta lag eiga við sálm um píslir Jesú og dauða. Að minsta kosti hefir próf. Berggreen lit- izt betr á að taka lagið nr. 50 í áðrnefndri sálma- söngbók sinni við sama sálminn á dönsku. Við nr.388: «þá kveldstund síðust kemur mín», er sett lag, sem reyndar má vel venjast við. En hví var gengið fram hjá hinu rétta lagi, hinu undurfagra og andríka lagi við hinn gamla frumsálm Nic. Iler- manns (-}-156l) «Wenn mein Stflndlein vorhanden ist», sem frá fyrstu öldum siðabótarinnar hefir verið sungið við sálminn og sem nótusett er t. d. í v. Tucher. Schatz des evang. Kirchenges. Leipz. 1848. 2. Theil nr. 282. í sömu bók eru 2 lög við hin þýzku gömlu vers (í sálmab. Hólum 1619 er ein útlegging þeirra og er kölluð «S. Joh.IIúss lofsöngur») «OLamm Gottes unschuldign, sem út eru lögð undir nr. 363 í sálmabókinni. Við versin er tekið lagið sem ver gegnir. Hitt lagið, sem ekki er tekið, hefði þó verið sönn prýði fyrir bókina; það er eitt af þeim lögum sem mér hefir þóttbezt eiga við sálm sinn af þeim sem eg nokkurn tíma hefi séð eða heyrt, einkum síðasta hendingin, sem aptr er óþolandi (5 síðustu nóturnar) í hinu laginu. Lögin bæði eru nr. 227 og 228 í v. Tuchers bók. Við nr. 380 er lag, sem eg fyrir mitt leyti kann nú ekki við; hefði P. G. tekið eptir nr. 146 í sálma- söngb. Berggreens, þá mundi hann víst heldr hafa tekið það lag við sálminn 380. Yfir sálminum «Um dauðann gef þú drottinn mér» setrhann«með sínu lagin, og meinar þá sjálfsagt með því til lags- ins nr. 83 í sálmas. og messubókinni. í «upp- lýsingunumn aptan vi-ð þá bók segir, að lag þetta sé tekið óbreytt eptir Hótabókinni 1589. þá bók hef eg ekki getað komizt yfir. En ætli lagið sé þá tekið rétt eptir henni, svo að tóntegundin sé ekki orðin önnur? Hvað sem því líðr, þá er þó hitt víst, að vér eigum eitthvert hið ágætasta iag til við sálminn, sem sjálfsagt hefir orðið til hjá oss með likum hætti eins og lagið við: «A111 eins og blómstrið eina», sem hér er orðið að aðdáan- legu lagi upp úr hinu gamla og leiða lagi: »Dein Schefflein Jesu Christe». Hið urnmyndaða íslenzka lag við «Um dauðann gefþú, drottinn, mér« hefir herra organistinn sjálfr til skams tíma notað ídóm- kirkjunni, og við mig hefir hann sagt, að hann hafi séð eptir því, að hann tók það ekki upp í sálmasöngs- og messubókina. |>að var því «harðla leiðinlegtn, að hann skyldi enn gleyma að taka þetta ágæta lag í sálmabókina við nr. 369. En hann hefir einnig gleymt fleiru af því tægi: Hvorki sálmasöngs- og messubókin né heldr sálmabókin 1871 hefir á nótum lögin: «Borinn er sveinn í Betléhem» við nr. 78 í bókinni; «Dagljósið nóttu burtu ber«; «Einn guð shapari allra sá», sem hann nefnir yfir nr. 199 (og ef til vill víðar)*; «Heiðra skulum ver herrann Krist» (á- gætt lag, orðið til fyrir daga Lúthers)2, né »Guð Jehóva, þig göfgum ver»3 (sjá nr. 80, 451 o. v., þar sem þau eru nefnd yör sálmum). }>að hefir þó verið ætlun hans, að setja þau lög á nótum í bókina, sem þar eru nafngreind og ekki finnast i sálmasöngs- og messubókinni. Hins vegar hefir hann (auk liinna áður nefndu tvítekninga laganna) tekið nokkur lög fjórhend og nótusett I sálmabók- ina, og þau er eg hræddr um að aldrei verði virt viðlits í kirkjum vorum, t. d. nr. 20 og 754. Undir þeim bragarhætti er völ ágóðum lögum sem menn þegar kunna hér alment; og hefði hann viljað bæta við þau, þá er I sannleika mikill auðr til af þeim, bæði eldri og yngri, erbera af þeim sem hér eru nótusett, eins og gull af eiri. Eg hef aldrei hugsað til þess að geta bent á allt það sem umbæta þarf af því sem herra orga- nistinn hefir gjört við sálmabókina. Fyrst og fremst er eg hvergi til þess fær og svo leyfir mér hvorki rúmið hér og ekki heldr tómstundir mínar að fara svo langt út í þetta mál, sem eg annars hefði get- að gjört. f>að sem eg hefi hér mínzt á, er það eitt, sem vakizt hefir upp fyrir mér jafnóðum og eg yfirfór bókina. En það sem eg hefi nú vakið máls á, nægir til þess að sýna mönnum fram á, hver nauðsyn er á að laga það sem annars yrði til að villa og trylta sönginn eptir bókinni. En auk þess er það auðsætt, að meðan almenn- ingr er óvanr hinum nýju lagatáknunum I bókinni og er ekki búinn að læra hin «nýu» Iög svo tij 1) Anætt f»g, 6em mír virSlst og eigamjiig vel vib sílm- inn 199, er lagib nr. 24 í optnefníri eálmasringbék próf. Berggreens. 2) Nótnsett nr. 23 f Berggreens Meiod. til Psalmeb. til Kfrke- og Hnos-Andagt, og nr. 165 í v. Tnchers Schatz d. evang. Ktrchenges. 2. Theil. D) Nótnr í Berggreens Sango tii Skolebrng. lste Hefte. Khavn 1851 nr. 1. 4) Nr. 75 teki?) eptir v. Tuchor nr. 56, og heílr því, einkum si&ast, veriS breytt af lierra organistanum, ab mtir vkþist ekki til bóta.

x

Þjóðólfur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðólfur
https://timarit.is/publication/72

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.