Þjóðólfur - 03.02.1890, Blaðsíða 4

Þjóðólfur - 03.02.1890, Blaðsíða 4
24 Undirskrifaður kaupir: Fjórða árgang „SKULDAR' (1880) og borgar með tólf krónum. Bvik, 1.12. ’90. Sigurður Kristjánsson. g Til Salg. Kutter Surprise, 27 Tons Register. Byg- get 1862 af Eg, Kobberforhudet. Serde- les velseilende. M. C. Restorff & Sönner. Thorshavn. Færoerne. g Árni Þorvarðarson & Joh. Jensen: Bókbandsverkstofa g Bankastræti 12. (Hús J6ns Ólafss. alþm.). Arinbj. Sveinbjarnarson: Bókbandsverkstofa. S_________2 LAUGAVEG 2. _____ Skósmíðaverkstæði og leðurverslun Björns Kristjánssonar sg er í VESTUEGÖTU nr. 4. Seldar óskilakindur í JÞingvallahreppi haustið 1889. 1. Hvítkollótt, veturg.: stýfður helmingur aptan h.; blaðstýft fr. vinstra. 2. Hvítur sauður veturg.: sýlt í helming fr. hægra; sneiðrifað apt. vinstra. 3. Hvítur sauður tvævetur: blaðstýft apt., stig fr., gat hægra; blaðstýft apt., biti fr., gat vinstra. Hornamark: stýft, biti fr. h.; hvatt vinstra. 5. Hvít ær þrevetur: miðhlutað, st.fjöður fr. hægra; miðhlutað í hamar vinstra. Brennimark: ólæsi- legt. 5. Hvítt gimburlamb: hvatt, gat hægra, sýlt, gat vinstra. 6. Hvitt gimbnrlamb: sneitt og biti fr. hægra. 7. Hvítt gimburlamb: st.fjöður fr., tvö stig aptan hægra; st.fjöður apt. vinstra. 8. Hvítt hrútlamb: sneiðrifað apt., gat hægra; stýft, biti fr., st.fjöður apt. vinstra. Andvirðis ofanskrifaðra kinda mega rjettir eig- endur vitja hjá undirskrifuðum til veturnótta 1890. Hrauntúni, 20. des. 1889. __________________Jónas Halldórsson.________y Óskilakindur seldar í Mosfellshreppi haust.ið 1889. 1. Hvítur hrútur, 1 vetrar, mark: gagnfjaðrað h.; standfj. fr. v. [ðglöggt hornamark]. 2. Hvítkollðtt gimbur, 1 vetrar, mark: blaðstýft fr. biti apt. h.; hamarskorið v. 3. Bíldóttur lambhrútur, mark: sýlt h.; blaðstýft fr., 2 bitar"apt. vínstra. 4. Flekkðttur lambhrútur, mark: tvístýft fr. h.; hvatt, lögg fr. v. 5. Svartur lambhrútur, mark: stúfrifað h.; stúfrif- að v. [illa gjört]. 6. Hvitkollótt gimbrarlamb, mark: blaðstýft apt., biti fr. h.; hvatt v. Bjettir eigendur geta vitjað andvirðis kinda þess- ara, að frádregnum öllum kostnaði, fyrir næstkom- andi fardaga. Mosfellshrepp, 23. jan. 1890. _________ Halldór Jónsson. 61 Hús til sölu eða leigu! Húsið nr. 7 í Grjótagötu fæst til kaups eða leigu eptir 14. maí þ. á. Lysthafendar snúi sjer til undirritaðs. _______ Magnús Ólafsson [trjesmiður]. 60 Jörðin Hafursstaðir í Yindhælishreppi í Húnavatnssýslu, llp0 hundruð að dýrleika, fæst til kaups með mjög góðu verði. Lysthafendur snúi sjer til undirritaðs. Skagaströnd, 4. jan. 1890. _________________Andrjcs Irnason. 59 Sendið mjer svo fljótt, sem unnt er — — af bitter yðar, Brama-lífs-elexír, — jeg ætla að brúka hann. Kristjaníu. H. J. Sannes. læknir. Einkenni á vorurn eina egta Brama-lífs-eleaAr eru firmamerki vor á glasinu og á merkiskildinum á miðanum sjest blátt Ijón, og gullhani og innsigli vort MB & L i grænu lakki er á tappanum. Mansfeld-Btíllner & Lassen, sem einir búa til hinn verölaunaóa Brama-lífs-elexlr. Kaupmannahöfn. Vinnustofa: Nerregade No. 6.68 Eigandi og ábyrgöarmaöur: ÞORLEIFUR JÓNSSON, cand. phU. Skrifstofa: í Bankastræti nr. 3. Prentsm. Sigf. Eymundssonar. 14 naktir, konur og börn jafnt sem karlar. Þeir yrkja ekki jörðina og hafa engin húsdýr, nema hunda. Þeir lifa af plöntum eða dýrum, sem þeir afla sjer þann og þann daginn og eru því á sífelldu flakki frá einum stað til annars. Eins og lifnaðarhættir þeirra eru, þannig er og lundarfar þeirra; þeir eru augnabliksins börn, eru fljótir að afráða hvað eina, en hætta þá ef til vill við það í sama augnabliki. Kátir eru þeir og glaðlyndir og hafa glöggt auga fyrir því, sem er hlægilegt og skringilegt, en þó eru þeir síhræddir um árásir frá öðr- um svertingjaflokkum, því flokkarnir eru hver annars óvinir. Huglitlir eru þeir, en reyna að bæta það upp með alls konar slægð og brögðum. Þetta eru aðalein- kenni þeirra, eptir því sem jeg lærði að þekkja þá við Herbertá. Jeg fór rannsóknarferðir um nágrennið ogvarjafn- an á nóttunni í Herbertdal, en jeg sá það skjótt, að mjer mundi ekki verða mikið ágengt, ef jeg færi ekki víðar yfir. Jeg ásetti mjer því, að takast ferð á hendur upp í fjöllin, sem þar voru í nánd. Svertingjarnir höfðu sagt mjer frá tveimur fágætum dýrum; annað kölluðu þeir jarri, en hitt bungari og þeim víldi jeg ná. Hvíta menn gat jeg ekki fengið til fylgdar, svo að jeg afrjeð að fá svertingja til fararinnar með mjer og vera með þeim einum nótt og dag um lengri eða skemmri tíma. 15 Það var allmikil áhætta, því að þeir meta ekki manns- lífið mikils, þykir ekki meira fyrir að drepa mann en brjóta gler, og geta opt drepið mann, að eins til að ná í tóbak, sem hann kann að hafa á sjer. En jeg var nú farinn að þekkja þá nokkurn veginn, vissi livern- ig átti að fara með þá, til þess að hafa gagn af þeim, og var farinn að komast niður í máli þeirra. Auk þess gat jeg aldrei fengið betra tækifæri til að þekkja þá til fulls, en á þennan hátt. Þetta ár og næsta ár fór jeg margar ferðir og hafði að eins svertingja með mjer og bjó lengi með svertingjum, sem aldrei höfðu áður sjeð neinn hvítan mann og ekki höfðu fengið minnsta snefil af menningu hvítra manna. Nesti mitt á ferðum þessum var saltað nautakjöt, hveiti, til að baka brauð úr, og sykur. Sömuleiðis hafði jeg tóbak handa svertingjunum, til að gera þá auðsveip- ari, því að þeir vildu flest til vinna að fá tóbak; krít- pípur hafði jeg einnig handa þeim. Enn fremur hafði jeg með mjer skotfæri, bissu og skammbissu, sem kom mjer að góðu liði, því að þótt tóbakið hefði mikið vald yfir svertingjunum, var það þó ekkert á við biss- una og einkum skammbissuna, sem þeir kölluðu „bissu- ungann“ og báru sjerlega mikla virðingu fyrir, því að þeir hjeldu, að það mætti skjóta úr henni í það enda- lausa.

x

Þjóðólfur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðólfur
https://timarit.is/publication/72

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.