Norðri - 10.11.1860, Qupperneq 3

Norðri - 10.11.1860, Qupperneq 3
99 utn saman á bænum 02: í djúpnin htiRsunum. jpeg- ar ab bann beitti nú huganum meb slíkuiu á- kafa ti! ein» efnis, en var sjáifur hrifinn at'brenn- anili ábuga á því,var þab ekki ab undra, þá ab þetta hefbi mikil áhrif á líkatna hans, enda hafbi hann sjúnir og gekk svo setn í leibslu. Einn nf þeiro, er gkrifab hafa sögu hans, segir svo, ab hann hafi í samfieytta 6 roánubi dreymt um þab er hann hafbi í huganura í vöku, og ab liann hafi enga vitneskju Iiaft utn blutina í kringum sig og legib stunduin eins og í dái. Kadidscba, sem stundum fylgdi honnm f ein- véru hans, varb rajög hratdd og angisíarfull, er hún sá þessi flog, og bab bann segja sjer orsök þess, en Iiann hlibrabi sjer hjá ab svara spurn- ingum bcnnar eba svarabi þeitn meb dularfulium orbum. Nokkrir af óvinum Itaits sögbu, ab þetta væri afieibingar af niburfalissótt, en gubhrteddir Mtíhamedstrúmenn segja þetta áhrif spádómsand- atis, því fyrirhugun hins æbsta tók. þegar hjer var ko'mib, ab biitast í sáiu han^, er fylltist hugs- aná, sem eru ofvaxnar tuannlegri skynsemi. þab sem hingab tii hafbi eiíiungis hvatflafc fyrir liug- arsjónum bans í draumi, segja þeir, þab birtist bonum nú skýit og greinilega, því engil! ílutti hofium hinn' gubdómlega bofcskap. þegar þessi. vífcfræga opinberun birtist hon- utn var hann á fértngasta ári. Hann var — segja rithöfundar Moiianíeds trúmanna — mánubinn Kvamadan“ í heliinum á fjallinu Hara, og reyndi þar meb föstum, bænum og íhugunum í einveru afc gjöra anda sinn htefilegan til »b skilja bin gufclegu sannindi. {>ab var þá nótt, sent Arabar kalla „A1 Kader“ (hina pufcdómlegu skipan), og segir í Kkoramn“, afc englar stigi þessa riótt nib- ur af himni á jörfcina, og Gabrfel komi þá meb fkip- anir drottins. þessa nótt er frifcur á ailri jörfcu og heiiög rósemi hvíiir yfir allri náítúrunni allt til mórguns. þar sem núMobamedláf kápti sinni um hina þögulu nótt, heyrfci hann rödd setn kallabi á liann. Eann varpabi kápuitni frá höffci sjer ogstreymdi þá svo mikil birta inn íhellinnog mefc svo eterku skini, afc hann fjell í ómegin. þegar hann rakn- áfci vib,sá hann engil í mannsmyed nálægjast og benda á silkidúk, setn var aliur þjettskrifabur. „Lestul“ sagbi engiliinn til hans. rJeg get ekki lesib“, svarafci Mohairied. „Lestul* sagfci engillinn aptur „léstu 1,í nafni þess drottins , sem skapab hefir alla hluti, og sem skapabi maniiirm af blób'ifur! Lestu í nafni hins hæsta, sem iiefir kennt ntanniiium ab nota pennann, ssm liellir geisla þekkiugarinnar í sál hans og kennir hon- um þab sem hann ekki áfcur vi»si!“ þá fann Mohamed allt í einu vit sitt skír- ast af hirnnesku ljósi, og las þab sem skrifab stóö á silkidúknum, og voru þafc bofcorb gufcs þann- ig sem þau enn standa f bók Mohameds. þeg- ar hann haffci lesib þau til enda, mæiti hinn hitnn- eski sendibofci til hans: „Mohamed, þú ert sann- arlega gufcs spámabur og jí'g er engilíinn Gabríel. Urn morguniun segjá menn, afc Mohamed haíi komifc skjálfaiidi og injög hrærbur til Kadidschu. ílann vissi ekki, bvort þab sem hann iiaffci heyrt og sjeb, hafbi birzt honutn í raun og veru, hrort bann væri sá spámabur, sem ætlafcur væri til aö koma í vcrk hinni eptirþrábu trú.trhót, ebá hvort þetia iieffci verib vitrun ein eba sjónltverfing eba þá vetn vena vani, ab einbver vondur andi hefbi hirzt lionittn. En Kadidscha tók þetta allt meb trúarinnar attgura og meb trúgirni þeirri, sem konunni ér s>o nsttúrieg þegar bdn elskar. Hún áieit þetta á- vöxtlnn af ósktim manns síns, og ætlafci ab lijer mundi endir á flognm og meiniætuin hans. Glefci- leg er sú frjett,“ sagii hún, „sem þii f.erir mjer. Jeg sver þab vib þann, sem hefir sál Kadidscliu í hendi sinni, ab jeg frá þessUm tíma skal álíta þig spámann þjófar okkar. „Glebstu“ sagfci itún enn fremur. „drottinn tiran ekki iáta þig tii skamm- ar vetba. Ert þp ekki gófcur skyidmennum þfn- um, viugjarnlegur vib granna þína, velgjörbamab- ttr fátækra, gestrisinn vib vini þína? Heíir þu ekki ætíb verifc orblteidinn, og varib satmieikann ? Kadidscha flýtti sjsr ab Ista Wareka frænda sinn vita þcib er hún hafbi heyrt. Og hann fjellst þegar á þessa undariegu trúarhoiun. „{>ab veit sá sem heíir í hendi sier sál Wareku,“ mælti liann „afc þú segir satt Kadidscha,. „Sá gttfcs eng- ill, sem birzt hefir ntanni þínum er hinn satnj sem í fyrndinni var sendur til Móses. þab sem hann bofcar er satt. Mabur þinn er sannarfegur spámafcur“. {vafc er mseit, ab þab hafi stutt mjög til afc nema allan efa úr littga Mohanteds, er hinn lærbi Wareka varb þessu samsinnandi Um stundarsakir sagbi Mohamed einungis skyidfáiki sínu frá vitrunúm sínum. Einhver hinn fyrsti, er abhylliist trú þessa, var þrtcil hans Seid Arabi einn af ættinrii Ka1b. þæssi uiiglingur varfc eitt sinn hernuma á ránfcrbum Koreisch-ættar og

x

Norðri

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Norðri
https://timarit.is/publication/78

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.