Skuld - 31.01.1879, Side 1

Skuld - 31.01.1879, Side 1
B n3 11 rd fl 03 rlí bO tí *s I s • rtí f-1 t-, a % S ■=4 o 03 fl.'£á ^ 03 f3 w a & eð • tí 44 in c C3 rC fcfc 1 8 7 9. é? g" §• w « ^ co 3 "•<? §r 5 tí -ö tr B- ^2 “°g »5 £ Í3H 3 ^ P" ? H Q o ? B. S £ & SL g* ^ r+- ^ O r60 f s ce 3' 7* f'f £5,c§ Kr. 62. Esklflrði, Föstutlag, 31. janúar. m, 2. 13 14 15 3LEIIM UM I»1>UMA»S- KOSMNCjÍI XA HÉR. ú höfum vér fengið bréf frá ýmsum málsmetandi mönnum hér í sýslunni um þetta efni, þar sem þeir láta í ljósi álit sitt um uppástungu vora um þingmanns- efni, og gleör það oss að heyra, að öllum þeim, sem vér höfum séð alit frá, gezt vel að því, að kjósa hr. Jón Pétrsson til þing- farar. það er þannig nú í margra manna nafni, að vér leyfum oss að skora á hr. Jón Pétrsson, að hann gjöri kjósendum kunnugt, hvort hann muni eigi fáanlegr til að taka kosningu í vor, og get- um vér fullvissað hann þess, að það er ósk margra, að hann gefi kost á sér, og því þykir oss mega telja það víst, að hann verði kosinn, ef hann vill því taka, — því fremr, sem eigi lítr út fyrir, að her verði við neinn að keppa um lcosningu. Fisliiveiðar útlendra liér við land. [Niðrlag]. þó að einhver vildi telja til hér á móti pað hagræði, er menn hafi af verzlun við Flandra, pá getum vér eigi svo mikið sem gefið slíku anz, og pað pví síðr, sem mikið af peirri verzl- un mun eigi eiga sér sem löglegastar eða sómasamlegastar rætr í íleiru en einu tilliti. það, sem hér er sagt um Frakka, pað á engu síðr, nema frekar sé, við um Englendinga, nema hvað ensk fiski- skip eru hér svo fá talsins í saman- burði við hin. Já, mikið höfum vér nú hér af sagt, og eigi alt fagrt; en livort sem pað mælist fyrir betr eða verr hjá ein- stöku manni, sem mjög kann að vera orðinn innlífaðr Flöndrum og Flandra- stússi, pá munu pó poir, sem vel vilja og vit á hafa, verða að játa pað, að petta var orðið pað mein, sem pörf var á að stinga, en vandinn er, að pað verði nú svo, að hrífi. En pá er nú eftir að svara peirri spurning, sem eðlilega mun vakna fyrir mörgum, og hún er sú: Hversu verðr hér hót á ráðin? Yér ætlum að pað verði með pví einu móti, að landsmenn fái einhver réttarmeðöl i liendr til að verjast pessu. Hvað stoða oss falleg lög á snjóhvítum pappir, sem vér engan veg höfum til að kenna pessum útlendingum að hlýða ? Yaldsmenn vorir verða að hafa afl til að beita pá liörðu, pegar góð- menskan gildir ekki lengr. Yarðskip Dana teljum vér að engu, pví að oss útkjálkabúum er lítil vörn gegn ágengni útlendra í pví, pótt yfirmenn „Fyllu“ spenni mittisgrannar meyjar í mjúkstigum dansi suðr í Reykjavík eða fái sér útreiðartúra upp í Ártúns-brekkuna pann tíma, sem poir ættu helzt hér að vera. — því fé, sem varið er til útgjörðar „Fyllu“, er pví kastað í sjóinn, að pví leyti, sem til- gangrinn er að láta hana líta eftir breytni útlendra fiskimanna hér. — Mundi ekki stórum tiltækilegra að verja pví til pess, að kaupa fyrir nokkrar fallbyssur, sem settar væru upp á yztu bæjum við firðina hér, svo að hægt væri að láta pær segja út- lendum fiskimönnum til vegar, pegar peir ætla að villast inn á firði, par sem peir eiga ekkert lögmætt erindi, eða forða peim við ósjálfráðu strandi, pegar peir eru að fiska í landstein- um hjá oss? Yér efumst ekki um, að sýslu- mönnum vorum yrði auðveldara að framfylgja lögunum, ef peir liefðu slíka járnharða, lögreglupjóna á annesjunum. Eftir að þetta er sett höfum vér móttekið grein um sama efui, sem kemr í næsta bl. S»» ogur eftir E d g a r a 1 1 e n P o e. þýddar úr ensku eftir Jón Ólafsson. II. vþ ú e r t s á s e k i !*4 [Framh.] þessi systursonr lir. Skotverðs liét Skildingsfjaðri, og vildi liann eklcert liejra um pað að liggja aðgjörðalaus, en hélt pví fast fram, að pegar væri eftirleit gjör að „liki ins myrta mans“. þessi voru hans eigin orð, oglir. Gæða- drengr gjörði pá skarplegu athugasemd pá pegar, að petta T«ri „mjög undarlega að orði komizt. svo maðr segi ekki meira“. þessi athugasemd Gamla Kalla vakti lika talsverða eítirtekt nieðal lýðsins; og menn heyrðu að ein- 10 liver í mannprönginni var svo uærgöngull að spyrja, „livernig á pví stæði, að inn ungi herra Skildingsfjaðri væri svo nákvæmlega gagnkunnugr öllum atvikum við hvarf ins auðuga móðurhróður síns, að liann pættist geta full- jrt skýrlega og afdráttarlaust, að móðurbróðir sinn væri „myrtr maðr“. Út úr pessu spannst nokkurt orðakast og hnútur milli ýmsra, er við voru. helzt pó milli „Gamla Kalla“ og herra Skildingsfjaðra — en pað var nú reynd- ar engin ný bóla, pví heldr liafði verið kalt á milli peirra ina síðustu prjá eða fjóra mánuði. það hafði jafnvel rek- ið svo langt, að lierra Skildiugsfjaðri hafði slegið herra Gæðadreng, svo liann féll um koll. Kom pað útafpví, að herra Skildingsfjaðri, sem bjó í liúsinu hjá frænda sínum, sagði að herra Gæðadrengr liefði eitt sinn gjört sig par meira lieimakominn, en lög munduu ráð fyrir gjöra. — Yrið petta fæiú er mælt að „Gamli Kalli“ hafi sýnt ina mestu stillingu og kristilegan lcærleika. Hann reis upp eftir höggið, dustaði rykið af lclæðum sínum og gjörði als enga tilraun til hefndar — tautaði rétt fáein orð um „til- finnanlega liefnd við fyrsta liagkvæmt færi“ — og máttu pað

x

Skuld

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skuld
https://timarit.is/publication/109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.