Skuld - 05.09.1882, Qupperneq 2

Skuld - 05.09.1882, Qupperneq 2
82 inda-útlit hjer í sýslu fyrir sprettuleysi, og eng- inn hugsar nærri til að bera ljá í jörð enn þá. Fjenaður, að lömbum undanskildum, komst bjá almenningi hjá hordauða, en víða voru skepnu- höld svo bág, að menn telja sjer mjólkurpening gagnslausan að kalla í sumar. Skagaf'iriii, 17. ágúst 1882. Nú þykir mjer hörð tíð. J>að liggur við, að kalla megi þetta ár sumarslaust enn sem komið er, því að síðan það byrjaði, hafa gengið sífeldir kuldar og norð- austanstormar eða þá rigningar og þokur. Haf- íss varð fyrst vart hjer á firði eftir norðaustan hríð 27.—30. apríl. Nóttin fyrir 13. maí var in fyrsta frostlausa nótt á sumrinu, kom þá sunnanátt og hláka og tók nokkuð út ísinn þangað til um nóttina fyrir 23. s. m. £á gekk í stórhríð, er stóð í 3 sólarhringa, og kom hjer þá niður meiri snjór, en nokkru sinni kom í vetur, og fyllti fjörðinn þá svo með ís, að hvergi var hægt að smeygja báti með fjörnm. Komu þá aftur norðanstormar með hríðaráfellum á hverri viku og frostum á nóttum fram til 16. júní; þá komu blíðir dagar til 20. s. m. og sunnanátt, en svo hæg, að hún verkaði lítið á ísinn; en 21. var komin norðaustan-hríð, er hjelzt þann dag. þá komu kyrrviðri, en sífeld- ar þokur og rigning annað slagið, allt af kallt og oftast meira og minna frost á nóttum til 4. júlí. Kýr ljet jeg fyrst út 17. júní, og dag- inn áður voru þær alment látnar út hjer í sveit. Gjeldfje mitt ljet jeg rýja fyrst 26. júní og var um það leyti rúið hjer. 4. júlí gekk aftur í norðaustanstormana og var hjer vond hríð 6.—7. Hjeldust þá aftur stormarnir, frostin og'þokurnar til 24.júlí Jeg færði frá ll.júlí, en ánna varð varla gætt fyrir þokum. Allaþessa kuld- akafla var hitinn um hádag um 4—7° R. 25. júlí kom sunnan' og vestan átt og 10—17° hiti um hádaginn til 1. ágúst, og losaði talsvert um ísinn, þá var bezta grastíð þann tíma, og skipti þá mikið um jörðina, því áður var varla nema sauðgróður og túnin hálfhvít. 2. ágúst var kominn hríðarslitringur og hjelzt allann þann dag og var versta frost nóttina eftir, svo kom sama blíðan til 7. ág., þá komu aftur norðan- stormarnir og þokurnar, og hafa haldizt til þessa nema 9. og 10. ágúst. J>á var sunnan- gola og rak ísinn að mestu út af firðinum, svo að hann tálmar hjer nú engu skipi framar. Oss þótti því næsta ilt að vita póstskipið fara hjer fram hjá 12. þ. m. og koma ekki inn, því að hvorki hjer innfjarðar nje til hafs, svo langt sem sjest af fjöllum, gat því talmað ís í þetta sinn1. Skylda þess mun hafa verið að gá að því, um leið og það fór fram bjá, hvort eigi væri hægt að komast hjer inn; en í stað þess, heyrðum vjer aðeins eitt skot nóttina fyrir 12. þ. m. £>eir þurftu ekki að tilkynna það með skotum, að þeir brytu lög á oss; þeim var sæm- ra að gjöra það þegjandi. Nú í viku hafa verið frost á hverri nóttu að heita má og síðan kl. 3 í fyrradag og þang- að til í gœrmorgun mokaði hjer niður snjó í logni, svo að eigi var unnið að heyskap frá kl. 7 i fyrrakvöld til kl. 5 í gœrdag fyrir snjó, og var hann jafnfallinn í ökla og mjóalegg. 1) Hjer lítur út fyrir, a8 rætt sje um „Arcturus'-, ef þetta er eigi mishermi. Rits.tj. Útlitið er því fremur erfiðlegt, og eykur það ekki lítið bágindin, að kaupförin, sem hing- að áttu að koma, sitja föst í ísnum á Eyjafirði og Húnaflóa. Menn hafa orðið að lifa á mjólk- inni úr skepnunum, sumstaðar nálega eingöngu, og er hún þó víða lítil, því að ær gengu mag- rar undan í vor og fjöldi dó af lömbum. ý>ótt grasið sje lítið, þá er þó nýting verri, og hefir aðeins komið 1 þurkdagur, síðan farið var að slá, og hann ekki góður, þvíað frost var mikið um nóttina áður, og jörðin hjeluð mjög lengi fram eftir. Dalasýsln, 15. ágúst. — Tíðarfar er ilt, ó- þerrar og hrakningsveður á heyi, þó hefir síð- ustu 3 dagana náðst heim nokkuð af töðu, lin- þurt; tún voru heldur betur sprottinn en í fyrra. Fremur er hart í búi hjá fólki, mál- nytuleysi mikið; sagt er t. m. að á Skarði fáist 2V2 pt. mjólkur í mál úr 5 kúm, og þar eru tæpar 50 ær í kvíum, í stað um 200, og að því skapi víðar. Allflestir hjeðan úr sý3lu hafa farið í hvalferðir norður og hefir þeim orðið það að góðum uotum. |>að þykja nú mestu stórtíðindi hjer, að 2 timburskip norsk, annað 22 lestir, liitt 55 lestir hafa komið við og affermt hjer í sýslu. Hafði frúin á Skarði keypt farminn úr inu minna, og fór það upp í Skarðsstöð, sem svo er kölluð, skamt fyrir neðan bæinn á Skarði, og affermdi þar; en farmurinn allur kvað hafa kostað 3500 kr. Jón frá Bíldsey, gamall hafnsögumaður, stýrði skipinu inn eftir firðinum og út aftur. Hitt skipið fór enn raeiri glæfraferð inn í Hvammsfjarðarbotn, og stóð inn góðkunni fram- faramaður Kristján hreppsstjóri Tómásson á Borbergsstöðum í Laxárdal fyrir kaupum á farmi ress skips, er kvað hafa hlaupið 5500 kr. Skip- inu reiddi vel af bæði inn og út; á innleiðinni er þó sagt, að straumurinn hafi hringsnúið því einu sinni, og hafi það þá borið áeyju, því logn var að kalla; en það skemdist als ekki og losn- aði þegar aftur. Sá hjet Guðmundur Gíslason, er sagði fyrir um leið þess skips og var á það lokið miklu lofsorðiaf þeim, er á horfðu, hve snild- arlega honum hefði farið að komast út fjörð- ínn, og var það talið enn verra viðfangs en inneftirferðin. Skipaleiðin er á nokkuð löngu svæði mjög mjó, djúp, en ekki bein; um aðfall 0g útfall er straumurinn í þessum ál fjarska sterkur og verður því að sæta lagi að fara um straumskiptin — á »liggjandí straumi," sem vestfirðingar kalla; en til þess þurfti skipið að liggja um tíma á firðinum rjett fyrir inuan álirin, og var það talið hættulegt fremur. T v í 1) u 1* a r 11 i r. (Sýnishorn) Á landi því, er áður »var mörg hundruð mílur út úr veröldinni, eins og það reyndar er enn að sumu leyti», var einu sinni aumt á- stand. »|>á áttu« ritdómendur «við kúgaðan, þvergirðingslegan og einstrengingslegan aldar- anda að stríða.« »Mál« manna var »stirt, dönskublandið og óviðkunnanlegt, orðaskipun- in víða þýzk, og íslenzkar hugmyndir sumstað- ar leiddar í ljós með hálfíslenzkum orðum og þýzkum blæ.« En bráðum fór »andi« þjóðarinnar að liggja »í fjörbrotum forneskjulegs mentunarreigings og bjóst til þess, að fljúga upp aftur endurlífgaður og endurnýjaður sem fuglinn Fönix, og mynda nýtt tímabil í bókfræðunum, sem þjóðverjar nefna í bókfræðiritum sínum «die Aufklarung» (birting, upplýsing)«. »En tíminn var enn eigi kominn, og ið gamla og nýja hrærðist og brauzt um í brjóst- um þeirra eins og hrannir í lofti, en hvorugt gat fengið yfirhönd. En bráðum átti að rjúka á burtu til fuls in dökka þoka liðiQna alda og nýtt tímabil að renna upp, fegra en nokkurn hafði áður grunað, þar sem »tvíburar« (Díos- kúrar) vorrar aldar« Jónas stúdent Jónasson og J. J. »komu fram«. »jf>essir tveir menn, sem eru svo ólíkir og þó svo líkir, grundvalla alla stefnu inna síðari tíma«. »Sem« ritdómendum »má jafna þeim svo saman, að« Jónas stúdent Jónasson »er einvaldur og þolir engan samjöfnuð; hann er« Golíat ritdómondanna þar. J. J. »er viðráðan- legur og getur miðazt við aðra; hann er eins og« Davíð. Jónas stúdent Jónasson »hefur ríkar og rífandi hugsjónir, og kemurfram sem« stór-ritdómari »í sumum« dómum »sínum, en vantar dýpt og« kritiska «festu, og verður því stundum óljós, þungskilinn og óeðlilegur, og hættir við gífuryrðum. Ákafinn fer stundum með hann í gönur, svo» dómarnir «verða orð en ekki andi». Jónas stúdent Jónasson «er ein- stakur, sjálfstæður, rífandi«, »breytir ollu«, hann er »lifandi«, »eldfjörugur«, »ólmur«, »óviðráð- anlegur«, »óbilandi<•, «hugsjónaríkur, hamhleypa að« dæma »og rita;« hvert orð hjá honum er lemjandi leiftur«; »hugsunin er óhemjuleg og skreytt glitmiklum búningi og það svo, að hverju« lýsingarorðinu »er hlaðið ofan á annað, svo að málið verður oft nokkuð íburðarmikið og ber jafnvel hugsunina ofurliði og veitir því oft erf- itt að skilja hann«; »allhugkvæmur« er liann, »en óeðlilegur og skilur oigi lífið og skapferli manna«, og virðist svo sem hann hafi eigi næga lífsreynslu. «En alt fyrir það« »verður honum þó jafnan skipað meðal öndvegishölda ís- lenzkra« ritdómenda (sbr. Baldur), en aldrei myndar hann neinn skóla, hvað margir sem kunna að fylgja honum. J. J. »er almennari, þýður og ástríkur, orðin eru eigi eins rífandi, en hugsanirnar eru svo þýðar og ynnilegar, að hjartað leiðist tilang- urblíðrar vœrðar«-, »ginnandi fagur blær«, dóm- arnir »hreinir og ómengaðir«, «vœrir og þýð- ir», »aldrei margteknir«; »viðkvæmnin« verður að »tilfinning«, og finnur dómarinn auðveld- lega Heine í kvæði eftir Gothe (sbr. »Man jeg þig, mey« = »Ich denke dein«.) »Mál og efni falla þannig saman hjá honum, að það verður eitt algjört listaverk«; hann er svo lipur og einfaldur, að alheimsbyggingin og fiskarnir renna saman hjá honum í eina »meistaralega heild«, sem á svo vel við alla (de la Place og Cuvier.) »Eigi« erhann »hugmyndaríkur eða stór, en ljettur og bliður«, sorglegur og »viðkvæmur«. «Ef að eins annar þeirra hefði verið, þá hefði hann ekkii gjört nærri því önnur eins á- lirif; annar bætir upp það, sem hinn vantar»;. Jónas stúdent, Jónasson «bætir» J. J. með »inu risavaxna hugsjónarafli. en» J. J. «bætir» Jónas

x

Skuld

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skuld
https://timarit.is/publication/109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.