Fjallkonan - 14.12.1899, Blaðsíða 3
14. des. 1899.
F JALLKONAN.
215
svo náskyldir Norðmönnum og þjói'ilíf og náttúra
Norega eru !íka að mörgu leyti líkara ísiandi en önn-
ur löud.
Henrik Ibsen. Björnstjerne Björnson.
’W-: % -
i \ !
- y&p ,ý.r;
Jonas Lie. Alexander Kielland.
Hér koma myndir af fjórum kelztu skáldrithöfandum
Norðmanna. Það hefir verið ritað urn þá fleata eða
alla í íslenzkum ritum, og þarf því ekki að gera það
hér.
Laura er komin! Land og sjór
ljær oss sældarhaga.
Edínborg er eins og kór
upplýst nótt og dags.
Fiuttist þangað feikna margt,
ferðu að leika á hjólum,
ef þú kaupir þar sem þarft
þú að nota á jólum.
Fólkið þangað flykkist inn,
firn er þar að gera.
Daginn bæði út og inn
ös er sögð þar vera.
Það má, svei mér, sjá þar Tdíit,
silki og fögur klæði.
Tannapiua, sorg né sút
sést þar ei, né mæði.
Kandís er þar nógur og kerti stór og snii,
kardeinommur, skinker og döðlur má þir fá,
að Hudsonssápuextrakt allar konur spyrja,
á „ostinum góða“ hefði gjarnan átt að byrja.
„Baðlyfið bezta“, sem bráðdrepur kláðann.
Haframjöl, bankabygg ei heldur vantar þar,
liveiti, maís, hrísgrjón og baunir fágætar.
Maniila og færi þar fæst í eiaum svip,
þótt færi nú alt landið að byggja þiijuskip.
Eu „baðlyfið bezta“ bráðdrepur kláðanu.
Pönnukökustrausykur er prýði á hverjum bæ,
í pottina þurfi sveskjur og rúsínur a5.
Einir brúka vindla en aðrir skraa og rjól,
og-ekki er gott að vera tóbakslaus um jól.
En „baðlyfið bezta“ bráðdrepur kláðann.
Þar er kalklaus melis og margskyns lampa að fá.
Því margur þarf að kveykja brandajólum á.
Syltitau í steikina, sápa’ í jölaþvott,
Segja þær þar kartöflumjöl íádæma gott.
En „baðlyfið bezta“ bráðdrepur kláðann.
Nú eru þar gómsætar gráfíkjur ti!.
Hún Gunna vill í „laumu“ og þarf að fá sér spil.
Sukkulaði og export þarf ekki að minnast á,
Því Edínborg veit hvað fólkið þarf að fá.
En „baðlyfið bezta“ bráðdrepnr kláðsun.
Þótt vinnukonur brjóti bolla ei veldar sorg,
því betra leirtau nýtt er til í Edinborg.
Og þó að eg teldi fleira og fleira,
af firnunum þar er alt af til meira.
En „baðlyfið bezta“ það bráðdrepur kláðann.
Eg flytst þangað inn með fólksins straum,
og fælist þar ekki hlátursglauin. —
Þú, sem þar kemur, kaupa skalt,
á krónunni græðist þúsuudfalt.
Já, hér er, svei mér, á hjalla glatt,
og hér er ei skrnm. Nei, það er satt,
að hér er alt afbragð. Heyrið þið hvað eg segi:
H6r skal ég kaupa upp frá þessurn degi!
„Kátt er á jólunum koma þau senn“.
Nú hafa þeir annir Edinborgarmenn.
Nú hafa þeir annir, því allir vilja sjá
Aladínsbazarinn búðaríoftinu’ á
Aladínsbazar — þar eru’ allskonar dýr.
Apakettir nærri því lifandi og kýr.
Apakettir, trallarar og allskonar spil.
Yadislegar myndir að hengja’ á stofaþil.
Yndislegar myndir, album stór og smá.
Ilmvötnin og morgunskór Tyrkjasoldán frá.
Ilmvötn, sem að Iykta út fyrir dyr.
Oddfellowa-pípur. Hafið þið séð þær fyr?
Oddfellowa-pípur og — óskasteinar tveir.
Ó þeir væru líka þá þyrfti ekki meir.
Ó þeir væru líka, en þeirra með ei þarf
þyí hér gefur að líta al’an Aladínsarf.
>5
e
03
O
o
Jbí!
t—
O
2 §
H o“
ccz
co
-ö
5a
o
T*
ÖS
o
u
QQ
C5
xO
03
03
T3
PS
u
CC
T3
£3
cc
>
CD
>
oJ
O
'<D
00
ö
o
cn
cn
bfl
2
"c
o
o
rO
O
hd
ö 9
a s
si
OD
K" bD
a3