Fjallkonan

Tölublað

Fjallkonan - 22.05.1908, Blaðsíða 1

Fjallkonan - 22.05.1908, Blaðsíða 1
Landið vort ;kil aldrel elcal unílr nýjin lilekk, XXY. árg. Hafnarfirfti. 22. mai 1908 ei ór sporl aftur þokað ef «8 fram það gokk. JÓNATAN ÞORSTEl NSSON Laugaveg tl Reykjavlk. Stærsta og ódýrasta úrva) af alls konar h ú s gjjö g n u m . Skriftð eftir verðskrá msð myndum, sem sendist ó k e y p i s. cfifrefí millilanóancfnóar~ innar. Vonbrigftin. Ekfei í’ingvallafundarkröfurnar. Hanir hafa yfirtökin. Mörgum mun hafa brugðið i brún, er þeir sáu frumvarp millilandanefnd- arinnar. F’eir áttu ekki von á öðru en þvj, að það hefði inni að halda fylstu kröf- ur Þingvallafundarins í fyrra. Því að bvo var látið í veðri vaka i skeytjin- •um, sem bárust áður frá nefndinni, að um þær væru allir íslenzku nefnd- armennirnir sammála., og að þeim hefðu þeir komið fram við dönsku neíndarmennina. Út af þeim fregnum var vaknaður almennur fögnuður hér heima og ekki var laust við að farið væri áð brydda á matningi um það, hverjum bæri nú heiðurinn fyrir þessi miklu afrok. En svo kom frumvarpið, og fögnuð- urinn breyttist skyndilega í gremju hjá flestum. Þvi að vonbrigðin voru sár. Enn þá er ekki unt að kveða upp itarlegan og rökstuddan dóm um málið, meðan ókomið er álit nefndar- innar og ástæður hennar. Ekki er einu sinni vist, að þýðingin á frum- varpinu sé svo nákvæm sem skyldi; meira að segja töluverður grunur um hið gagnstæða. En samt sem áður er það bert, að frumvarpið er i mörgum mikilsverð- um atriðum gagnstætt þvi, er ástæða var til að vænta eftir fregnunum, sein látrrar voru berast á undan því. Frumvarpið er ekki bygt á kröf- u:n í’ingvallafundarins. Hann krafðist þess, að ísland yrði frjálst. iand í sambandi við Danmörku með fullu jafnrétti og fuliu valdi yflr öllum sínum málum. En frumvarpið bindur oss á klafa hjá Dönum um aldur og æfi að því er snertir utanrikismál og landvarnir. Þau mál eru algerlega falin forsjá Dana, og vór getum ekki sagt samn- ingnum upp í þessu atriði þótt vér viljum, og hversu illa sem oss kunna að falla geiðir þeirra og ráðsmenska. F’ingvallafundurinn krafðist þess og að vér hefðum sérstakan fána. En frumvarpið fyrirskipar danskan gunnfána og danskan kaupfána út á við. F’higvailafundurinn krafðist þess, að þegnróttur vor yrði islenzkur. En frumvarpið kveður svo á, að Danir skuli vera jaín réttháir oss hér á landi. — F’ar í móti er oss að vísu heitið sörau hlunnindum i Danmörku. En það sjá allir að ekki er jafnrótti; og mun verða vikið nánar að því síðar. Danir eiga að hafa yflrtökin. F’að ber alt frumvarpið með sér. Og það er nóg til þess að gera það alveg óaðgengilegt fyrir íslend- inga. Dönum er meðal annars selt sjálf- dæmi um öll ágreiningsatriði, sem kunna að verða milli landanna (sbr. 8. gr. frv.). Gerðardómur á að skera úr. En sá gerðárdómur er þannig skipaður, að Dönum er altaf innan handar að hafa þar yfirtökin. Gerð armennirnir 4 — tveir af hvorra hendi, Dana og íslendinga — eiga að koma sér saman um oddamann. En ekki er vandinn annar fyrir Dani en að iáta ekki verðá samkomulag um hann. F’á er þriðji maður af þeirra flokki sjálfkjörinn í dóminn, dómsfor seti hæstaréttar. Er þetta nokkurt réttlæti? Dómsforseti hæstaróttar er danskur maður og mundi líta á íslandsmál með dönskum augum. Enginn þarf að ætia að hann mundi verða oss hliðholiari dómari fyrir þá sök, að hann er lögfræðingur, sem kominn er til mikilla metorða. F^að er ekki kunnugt um að það hafi haft nokkur áhrif á dariska menn ísiandi í vil. Hitt er kunnara en frá þurfi að segja, að danskir lögfræðing- ar og mikilsmetnir hafa jafnan verið oss hinir erfiðustu í öllum viðskiftum. Heyrst hefir sú fjarstæða, að æski- legri oddamaður sé ekki hugsanlegur. Dómsforseti hæstaréttar sé svo „fínn* raaður, að ósvinna sé að ætla honum nokkra hlutdrægni. Engum dettur í hug að drótta vísvitandi rangsleithi að slíkum manni. En engum ætti heldur að detta annað í hug en að hann hefði að öllum jafnaði danskan skiluing eða misskilning — á' íslenskum mál- um. Og ekki gæti það verið íslendingum neitt tilhlökkunareMi, að fá fyrir oddamann í þenna fyrirhugaða gerð- ardóm suma af þeim mönnum, sem hingað til hafa fjaliað öðrum fremur um málefni vor, þó að þeir séu óefað • í augum Dana nógu „fínir* til þess að vera dómsforsetar í haestarétti. Ýms eru þau atriði í frumvarpinu, sem virðast vera svo ónákvæmt orð- ið eða tvirætt, að ekki er unt að dæma um þau fyr en nefndarálitið og sfeýringar nefndarmannanna koma í ijós. F’ess verður nú ekki langt að bíða úr þessu. 1*0 að vonbrigðin sóu mikil og horfurnar á úrslitum sambandsmálsins engu vænlegri nú en áður, þá ríður þó mjög á þvi, að gætt sé allrar var- úðar í umræðum um það. Allar æsingar og ærsl út af niður- stöðu nefndarinnar skyldu menn vai- ast að svo stöddu. Gremjan ér mikil. Fað leynir sér ekki. En nú ríður á að láta hana ekki hlaupa með sig í gönur. Hér er ekkert gaman á ferðum. Hér er verið að tefla um forlög ís- lenzku þjóðarinnar um ókomnar aldir Aldrei hefir riðið meira á því en nú, að landsmenn gæti skynsemi sinn- ar og rasi ekki fyrir ráð fram. Aldrei hefir róleg yfirvegun verið eins nauð- synleg. En aldrei hefir heldur riðið meir á staðfestu og sjáiístæði hvers þess manns, sem atkvæði hefir um málið. Til L. P. í Þjóðólfi. í 12 tölubl. Pjóðólfs þ. á. stendur alleinkennileg grein eftir einhvern L. P. með yfirskriftinpi: „Aðflutnings- bann áfengis". Höfundur greinar þessarar segist vera „bindindisvinur". Hann segist sjálfur hafa reynt vínnautnina og séð afleiðingar hennar, og fundið að hún mundi leggja sig að velli ef hann „hefði ekki hætt við vinfengi gamla Bakkusar". „Eg hef ekkert hatur til Bakkusar„ segir hann samt, og sætir það-furðu að maður, sem af eigin reynd þekkir skaðsemi áfengis nautnarinnar skuli ekki hata Bakkus og koma öðruvísi fram gegn aðflutn- ingsbanninu en höfundur þessi gerir í nefndri grein sinni. Hann lofar að vísu Good-Templar- regluna og þá menn utan hennar, sem unnið hafa að útrýmingu Bakk- usar hér á landi í nærfelt 30 ár, fyr- ir það „sem búið er í þessa átt“, en lýsir jafnframt óþökk sinni yfir henni og þeim, sem hana styðja að málum, só lengra farið. Og þó hvetur hann alla bindindisvini til að haida áfram að út'rýma áfenginu, en hlaupa ekki „undan merkjum og i felur" frásínu loflega starfi, sem þegar er komið að því, að ná sigri ef vel er á haldið. En samt kastar hann ónotum í garð Good-Templara og bindindisvina fyr- ir gerðir sínar og áform í máli þessu. Kallar hann þá sérvitringa og óvita og stefnu þeirra í áfengismálinu heimsku eina, hvað aðflutningsbannið snertir. Og öðlist það gildi, þá segist hann á- líta að þjóðinni sé með því gerð sú mesta lítilsvirðing, sem hægt or að hugsa sér. Hann segir meðal annars: „F’að er að gera íslendiriga að Molbúum í aug- um allra mentaþjóða heimsins", „að hálfþroskuðum Hottentotta eða Indí- ána“ og „hvað verður þá úr öllu því fé, sem veitt hefir verið til útbreiðslu binditidinu og öllum þeim virðingar- verðu störfum þeirra manna, sem af alúð hafa gefið sig íram til þessa? Alls ekki neitt. F*au hverfa og falla í dvala gleymskunnar, og um leið hverfa þeir úr sögunni líka“. Hann játar, að þjóðin sé nú búin að koma Bakkusi á bæði knén, en álítur það efni í nýja þjóðsögu, ef hún fellir hann alveg. Pó vill hann að þjóðin bjóði honum engan verustað í heilabúi sínu“, heldur leggi hann flat- an o. s. írv. F’annig og þessu likt far- ast honum orð um áfengið og að- flutningsbannið, höfundiþessum í F’jóð- ólfsgreininni. Og virðist æðiinargt í henni hvað á móti öðru Á grein þessari er því sáralítið að græða. F’ó virðist mega draga út úr henni þá ályktun, að höfundurinn vilji útrýma áfengisnautninni með meðölum þeim, sem hingað til hafa verið til þess notuð, nefnil. bindindi, toDhækkun og takmarkaðri sölu og veitingu áfengra drykkja, en alls ekki með aðflutningsbanni. En hvað er þetta annað en óskýr og ósjálfstæð hugsun á mikilvægi málefnisins. Margra ára reynsla hefir þegar sýnt það og sannað, að eina örugga ráðið til þess að útrýma áfengisnautn- inni er að banna með lögum allan tilbúning áfengisins, aðflutning þess og sölu. F’vi svo lengi sem það flyst til landsins og verður haft á boðstólum, svo lengi verður það af fjöldanum keypt og drukkið. Það er eins og því fylgi einhver sá kynjakraftur, sem veldur því, að flaskan og fýsnin í það veiður bindindinu og öllum öðrum meðölum yfirsterkara. Og játi maður það með hreinskilni sem allar mentaðar þjóðir virðast vera orðnar sammála um, að áfengis- nautnin sé skaðlegt og stórkostlegt átumein fyrir þjóðfélagið, hvar sem er í heiminum, og öll þau meðöl mikilsverð, sem leitt hafa til þess að útrýma henni til þessa dags, því þá ekki sem fyrst að synda fyrir öll sker hennar, „draga út flísina, afmá or- sökina" og reka áfengið af landi burt með allri þess bölvun og óhamingju. Og áliti maður þá bezt farna sem aldrei neyta áíengis — og það gera aflir rétthugsandi menn — hvaða vit er þá í því að vilja hafa áfengið i landinu og vera mótfallinn aðflutniugs- banni? Jú, höfundurinn virðist álíta „vit“ í því. Hann segir að útlending- ar og þeir af innlendum mönnum sem, aldrei verða bindindismenn séu sviftir þeim réttindum, að geta keypt. hér áfengi, og um leið tapi þjóð vor tals- verðum peningum, „sem okkar land- sjóði hlotnast ai áfengi því, sem hér

x

Fjallkonan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fjallkonan
https://timarit.is/publication/122

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.