Fjallkonan - 31.07.1908, Page 3
FÍÁLLfcOttÁlí
123
Erlendar ritsímafréttir
til Fjallkonurmar
Kh. 24. júli kl. 101/*. árd.
Alberti.
Alberti fallinn.
Falliéres.
Falliéres Frakklandsforseti nú á ferð
í Khöfn.
Sambandsmálið.
Advokat Voss í Dagblaðinu telur
frumvarpið vera sjálfstœðisafsal. Jydsk
Morgenblad samsinnir því.
Khöfn 25. júli.
Ráðaneytisbreyting.
Högsbro er orðinn dómsmálaráðherra,
Anders. Nilsen landbúnaðarráðherra,
Jensen-Sönderupsamgöugumálaráðherra,
Neergaard fjármálaráðherra.
Khöfn 29. júlí.
Frá Tyrklandi.
Tyrkland (á að fá) stjórnarskrá,
þingkosningav (fyrirskipaðar).
faft rar ráftið!
Lárus H. Bjamason f. sýslumaður
og þm. Snæfellinga stingur upp á
því, að þessi hálí önnur millj. kr.,
sem Danir ætia að borga íslandi,
verði notuð til þess að borga (dönsk-
um verzlunum) kaupstaðaskuldir
landsmanna, þær sem þeir eru nú i
(á kjörfundi í haust?).
Hvar skal eiga að fá fé til að borga
þær skuldir, sem seinna verða stofn-
aðar? -Eða á að fyrirbjóða skulda-
verzlun héðan af?
Þeir hlakka víst til þess að Lárus
komist á þing, sem oft hafa þurft að
fá sér á kútinn „upp á krít“ hjá
kaupmanninum.
Larna var ráðið til að gera pening-
ana arðberandi!
jþrándheiiussýningin.
Á fiskiveiðasýningu Norðurlanda,
sém haldin var í Þrándheimi í sumar,
hefir einn íslendingur hlotið verð-
launapeninga. Það er Ágúst Flygen-
ring kaupmaður og konungkjörinn
þingmaður í Hafnarfirði. Verðlauna-
pening úr gulli fékk hann fyrir verk-
un á saltfiski, en silfurpening íyrir
bát, er Bjarni Brynjólfsson 1 Engey
hafði smiðað fyrir hann, en hann
sent á sýninguna.
Yeitt prestaköll.
Staður í Steingrímsfirði er
veittur síra Guðlaugi Guðmundssyni
í Dagverðarnesi, samkvæmt kosningu
safnaða.
Ólafsvíkurprestakall er veitt
guðfræðiskandidat Guðmundi Einars-
syni, eftir kjöri safnaðanna.
Laus embætti.
Sýslumannsembættið í Gullbringu-
og Kjósarsýslu og bæjarfógetaembætt-
ið íHafnarfirði, og sýslumannsembætt-
ið í Snæfellsnessýslu eru auglýst til
umsóknar. Umsóknarfrestur um hið
fyrra til 4. sept. en hið síðara til
21. ágúst.
Skólastjóraembættið við gagnfræða-
skólann á Akureyri er og auglýst til
umsóknar með fresti til 12. ágúst.
fingmannaefni
sjálfstæðismanna í Reykjavík verða
þeir dr. Jón Forkelsson landskjala-
vörður og Magnús Blöndahl verk-
smiðjustjóri, tiinefndir á almennum
flokksfundi þar 23. þ. m.
Ráðherrann
er nú á ferðalagi um Norðurland,
og fer nú á íslenzkum hestum, en
ekki dönsku herskipi.
Skipstrand.
Gwent, vöruskip frá L. Zöllner,
strandaði við Langanes 18. þ. m.
Var á leið til Sauðárkróks með kol
og Jón frá Múla. Menn björguðust,
en skipið talið ónýtt. .
Paskal læknir.
Eftir
Emil Zola.
Soffia var lík Valentínusi bróður
sínum. Hún var lítil vexti, kinnbeinin
ærið há og hárið ljósleitt. Sveita
loftið hafði fjörgað hana, svo að hún
var hress í bragði, litfalleg og þrýst-
in. Hún var fagureyg. Úr augum
hennar ljómaði gieði og þakklæti;
Paskal og Hildur voru henni góðir
gestir. Dúdonni, frænka hennar hætti
lika að snúa heyinu og gekk til þeirra.
Um leið og hún kom til gestanna
sagði hún í gamni: „Hvaða erindi
hafið þér hingað, Paskal læknir? Við
þurfum ekki á lækni að halda, því
við erum öll gallhraust."
Paskal var einmitt kominn til að
njóta þessa sannleika og sváraði Dú-
donni í sama spaugi: „Það gleður
mig! En hverjum á litla stúlkan að
þakka roðann í kinnunum og æsku-
fjörið? Er það ekki okkuraðþakka?—“
„ Jú, sannarlega. Hún veit það líka
og viðurkennir, herra læknir. Hún
hefir oft sagt það, að heíðuð þér ekki
tekið í taumana myndi hún nú vera
á förum eins og Valentínus litli."
„Við skulum ekki bera kviðboga
fyrir heilsu hans, hann er á batavegi;
ég kem frá honum núna.“
Soffía tók í hönd læknisins og tár-
in komu fram í augu henni. Hún
gat ekki sagt nema þetta: „Æ! Æ!
herra læknir. “
En hvað þeim þótti öllum vænt um
hann.
Hildur fann að ást síu til Paskals
óx við lotningu þá, sem hún sá að
aðrir veittu honum.
Þau frændsystkynin dvöldu um
stundar sakir í skugga grænu trjánna
Síðan sneru þau aftur áleiðis til
Plassaus. Far áttu þau eftir að vitja
sjúklings, sem var þar i veitingahúsi.
Húsið var lítið og óálitlegt, það var
hvítt af rykinu, sem íokið hafði og
fallið.
V eitingahúsið stóð þar sem vegirnir
skiftust. Skamt fyrir aftan það var
mylna, knúin af guíuafli, hún hafði
áður legið undir Paradan, gamlan bú-
garð. Veitingamaðurinn Lafóasse
komst nokkurn veginn af, því verka-
mennirnir, sem unnu við mylnuna og
bændurnir, sem fluttu kornið og sóttu
mjölið, komu þar einatt við svo um-
ferðin var mikil. Far að auki var
þar feikna umferð um helgar, af ferða-
fólki frá Arsand, þorpi þar í grend-
inni.
*
*
*
*
*
i
*
*
i
*
*
i
Crloria-glerkítti, sem alt límir sarnan, og þolir bæði heitt og kalt
vatn og eld, verð 25 aura bréfið.
Stafaklemmur, sem varna því alveg, að tréílát (fötur, stamp-
ar, balar o. s. frv.) falli í stafi, 18 aura tylftin.
Kurra Tel, indversk jurtafeiti, talin ágætt meðal við liðaveiki,
gigt og taugasjúkdómum, kr. 2,25 flaskan.
Empire-ritvélin, sú bezta í heimi, verð 280 kr.
Málm-fægismyrslift 0. K., sem er bezta og ódýrasta fægi-
smyrsl á allan málm, kaidan og heitan, í stórkaupum 60—70 aura
pundið; í smákaupum meira.
FlugTélin, uppáhald allra barna, 25 a,ura hver,
frá
r Dansk-Svensk-Staal-Aktieselskab, Köbenhavn B,
selst aðeins gegn fyriilram borgun, þar sem eftirkrafa er ekki
tekin gild.
I
I
1
I
1
I
i
Lafóasse var ekki heilsugóður, hann
hafði lengi þjáðst af gigt. Hann kinn-
okaði sér við að taka vinnukonu, en
stóð sjálfur fyrir beina og hirti húsið.
Nokkura hríð hafði hann verið und-
ir læknishendi. Paskal var læknir
hans. Lafóasse fór svo dagbatnandi,
að Paskal var orðinn átrúnaðargoð
hans.
Þegar þau komu að veitingahúsinu
stóð Lafóasse í dyrunum. Hann var
hár vexti og gildur að því skapi, rauð-
hærður og dökkur í andliti.
„Hérna stóð ég og var að bíða eftir
yður, herra læknir", sagði Lafóasse.
„Á ég að segja yður! í gær tappaði
ég af tveim víntunnuin og er ekki
hið minsta eftir mig.“
Hildur sat úti meðan læknirinn fór
inn með Lafóasse og spýtti inn í hann
lyfi sínu. Hún heyrði hvað þeim fór
á milli í stofunni.
Lafóasse var hörundsár og kvart-
aði mjög um sársauka.
Þegar tilraunin var búin, bauð hann
lækninum eitt glas af víni og spurði,
hvort Hildur myndi ekki vilja drekka
límónaði. Hann varð að drekka þeim
til, undan því komust þau ekki.
„Skál herra læknir! nú drekkum við
minni allra vesalingana. sem þér gefið
matarlyst og fyllið fjöri."
Hildur sat brosandi fyrir utan dyrn-
ar og hugsaði um allar kjaftasögurn-
ar, sem Feldís og Martína höfði haft
orð á. Henni kom til hugar, að ekki
myndi Paskal leiða alla sjúklinga sina
í gröfina, því þá væri honum ekki
sungið eins mikið lot og hún hafði
orðið heyrnarvottur að
Hún fann ást sína til Paskals full-
komnast, ti aust hennar óx á honum,
hann var stórmenni í augum hennar.
Þegar þau lögðu af stað frá veitinga-
manninum, var hún svo hugfangin af
Paskal, að hún alt að því trúði á hann,
hélt sig vera lífsförunaut hans og var
hjartanlega fús að fylgja honum hvert
sem var. —
Henni hafði dottið í hug löngu
gleymdur atburður, þegar hún sat
fyrir utan veitingahúsið. Fað var
gufumylnan, sem minti hana á at-
burð þenna.
Var það ekki þarna — var það
ekki í þessum rykugu og mjölstráðu
byggingum, sem sorglega æfintýrið
hafði farið fram ? — Hver endurminn-
ingin rak nú aðra.
Martína hafði sagt henni frá þessu.
Paskal hafði líka haft orð á því.
Æfintýiið snerist mezt um Múret
pi est og uuga stúlku af bænda ættum.
Hún var fríð sýnum en stjórnlaus.
Stúlka þessi átti heima í Paradó.
Paskal og Hildur héldu heimleiðis.
Pau fóru þjóðveginn. Hildur benti
yfir víðlenda akrana og spurði: „Herra,
var ekki afarstór biómgarður hér áður?
Hefir þú sjálfur ekki sagt mér alla
þá sögu? —
Paskal brá við þessar spnrningar.
Hann vaknaði af hugnæmum draum-
um og þótti sárt, en svaraði þó vin-
gjarnlega og brosandi: „Jú, það er
rétt sem þú segir, þama var feikna-
stór aldingarður. Hér kendi margra
grasa þá, þarna voru engi, matjurta-
garðar, goslindir, lækir og tré,
Blómgarðurinn var líkurgarði Fyrni-
rósu. Far hefði náttúran mátt starfa
óhindruð í mörg hundruð ár. Og nú
sér þú hvernig farið er, hvernig hér
hefir verið höggvið, upprætt, mælt,
sléttað og selt á uppboðum.
■ ■ m 2 áia gamalt,
' portbygt með
IhI ■ B BMA kvisti, stærð 10
X 14, ásamt
■ ® meðfylgjandi
erfðafestulóð
1800 □ ál. á góðum stað í bænum,
er til sölu með góðum skilmálum.
Semja ber við Árna Sigurðsson
trésmið, Hafnarfirði.
cJCnom ^er k°n'esPon<ierer meget
UkU&Tll jjar alsidige Interesser,
og særlig Lyst til indbringende Smaa-
handel og Ágentur, Folk med gode
Talegaver, Köbmænd, Kommisser,
Forsikringsinspektörer, Handeís- Mark-
eds- og Privatrejsende, samt saadan-
ne som vil avertere efter og arbejde
med Underagenter og Bissekræmmere
etc. kan med et Belöb af 15—20
Kroner, uden at gaa udenfor Dören,
uden Butik eller Næringsbevis, danne
sig en grundsikker hæderlig og selv-
stændig Fremtidsforretning. Kemisk
Fabrik „Germania“. Kastelsvej
17. Köbenhavn.
HEKBERGrl til leigu á
bezta stað í bænum með-
fylgjandi eldhúsi eða án eld-
húss. — Upplýsingar hjá
Vigfúsi Guðbrandssyni
kiæðskera.
ii
Ljósmyndastofan í Hafnarfirði
gerir allar tegundir Ijósmynda,
hvort heldur af fólki eða öðru.
Myndir stækkaðar og smækk-
aðar.
Carl Ólafsson.
i
L
i____: