Fjallkonan


Fjallkonan - 05.07.1910, Blaðsíða 1

Fjallkonan - 05.07.1910, Blaðsíða 1
FJALLKOSM 27. ár. Reykjavík þridjudaginn 5. júlí 1910. 25. blað. „Núlifandi danskir menn“. Innlimun i verki. þjóöarhneyksli. Lesendur Fjallkonunnar mun reka minni til þesa, að blaðið skýrði í vor frá undirbúningi að útgáfu bók- ar þeirrar, sem nefnd er: Kraks Blaa Bog. Tre Tusinde Danske Mænd og Kvinders Levnedslöb ind- til Aar 1910„. Þess var þá getið, að ráðgert væri að taka nöfn ýmissa Ídendinga í bók þeiaa, avo »em væri þeir „nú- lifandi danikir menn“, og jafnframt bent á, að hér kæmi fram sama inn* limunar-aðferðin, sem Rú»»ar hafa hatt í frammi gegn Finnlendingum síðastliðinn vetur, þar sem heimtað or, að þeir hafni þjóðarheiti sínu, og komi hvarvetna fram sem rúss• neskir menn. Knn var þess getið hér í blaðinu, að hneyksli þetta væri reyadar ekki ný bóla, þótt sjaldan hefði afneitun íslenzk* þjóðerni» komið greypilegar fram. — „Hingað til hafa Danir þrá- sinnis talið þá íslendinga danska menn, sem frægð hafa hlotið meðal þjóðanna og stært sig af þeim. Kf einhverjum landa vorum hetir aftur orðið eitthvað á í Danmörk, þá hafa þeir verið íljótir að stimpla hann sem „Islænder". Því var og spáð hér í blaðinu að vatalaust mundu margir embættis- menn hafa orðið í sjöunda himni af þeirri vegsemd að vera boðið að tá að komast í bláu bókina og teljast þar með öðru stórmenni Dana. Nú er bókin komin út og ber hún þess vitni, að grunur þessi hetir ber- lega ræzt. Svo hafði verið til ætlast að hafa 30 þesskonar Dani i bók þessari, sem upprunnir eru af eynni ísl&ndi, en þegar til kemur eru þeir aðeins 27. Þrír hafa ekki viljað láta aug- lýsa sig danska og eru því ekki með*. Þeir „núlifandi danskir menn“, sem bók Kráks telur búsetta á í& landi, eru 19 talsins, þessir: Bjarnarson Thorhallur biskop Bjarnason Lárus K I H Bjornsson Gudmundur Landsfysikus Briem Kirikur Docent Kriingsson Thorsteinn Forfatter Gunnarsson Tryggvi Hafstein Hannes Havsteen Johannes Julius Jochumsson Mattias Digter *Þeasir menn eru þeir Hannes Þorsteins- son alþm. og Dr. J6n Þorkelsson alþiC'i.; þeir bönnuðu báðir að láta sinna uafnti i bókinni getið nema breytt væri titii hen'aar þannig, að þar væri bætt við „og eftir „danske“. „Þjóðólfur" segir, að h jUn þriðji sé Bogi Melsted, en fyrir því f»erir blaðið engin rök, enda munu þau ekki ,fyr- ir hendi. Hitt er liklegra, að meisjtari Eiríkur Magnússon í Cambridge Lali átt kost á að vera talinn, en hafnað þvi sem hans var von og vísa. Jonsson Bjorn Minister Jonsson Klemens Landssekritær Jonsson Kristjan Justitiarius Magnusson Gudmundur Docent Magnusson Jon Byfoged Olsen Bjorn M Professor Pjeturss Helgi Dr. phil. Stephensen Magnus Thoroddsen Skuli Redaktor Thorsteinsson Steingrimur Rektor Þá eru ennfremur j bókinni 8 menn er hingað til hafa talist ís- lendingar, sem búsettir eru í Dan- mörk, en það er aök sér, að þeir eru þar skráðir, þar sem þeir eiga heimili þar í landi og svo eru tald- ir menn annara þjóða í bókinni ef þeir eru búsettir í Danmörk, t. d. sendiherrar. Það þarf varla mörgum orðum að eyða til þess að alþjóð verði ljóst, að hér er innlimun Islands í Dan- mörku höfð fram í verki á mjög augljósan og áburðarmikinn hátt, þar sem ýmsir hinna nafnkunnustu manna landsins eru íiettir þjóðerni sínn og hispurslaust gerðir hádansk- ir menn. Og þó kastar tólfunum þegar þetta er gert með sjálfra þeirra samþykki. Það er sannkallað þjóðarhneyksli. Hér er það birt fyrir öllum heimi, að eyjan ísland sé ekki síður aldönsk ey en t. d. Fjón eða Falstur, og með samþykki þessara manna dregið stryk yfir það, að ísland haii nokkur sérstök ríkisréttindi. Meira að segja er engin íslenzk þjóð til, heldur báit nú tómir Danir á þessu eylandi/ Á myrkustu tímum einveidisins, síðari hluta 18. aldar vóru í«)ending- ar þó taldir sérstöV þjóð í bókum, sem þá vóru gefnar t ý Danmörk í iiking við „Biáu bókina." Þessu til sönnunar má beuda 4 bók, sem hét: Nye Samling af Danske- Norske• og Islandske Jubit.Lœrere. Udg. af Christopher Gim\ng. Kh. 1779—86. Og um sömii mundir kom út önn- nr bók með þessum titli: Forsög tjjt et Lexicon over danske, norske oij islandske lœrde Mœnd — — af Jens Worm. Helsingöer og Kh. 1771—84. iÞetta var á 18. öldinni, en nú á óndverðri 20. öld eru ekki til ís- itmcdngar lengur, heldur alt „núlif- andi danskir menn.“ í augum útlendinga getur þetta ekí.’i skilist öðruvís en svo, að alt frsin í lok 18. aldar haíi íslendingar vt ríð taldir sérstök þjóð, eins og Norðmenn og Danir, en afkomendur þiirra kalli sig nú danska. — Og ekki er ólíklegt, að Danir sjálHr vívfli einhvern tíma til þessarar við- urkenningar hinna heldri íslendinga 1910, til sönnunar því, að ísiending- ar sé ekki annað en danskir menn, þótt þeir haii hingað til ekki treyst sír til að neita þvi, að íslendingar «æri sérstök þjóð. Það má hastarlegt heita að sjá i þessum þjóðvilta hóp nöfn sjö manna, sem sæti eiga á alþingi íslendinga. Kemur það kynlega við, að þessir „dönsku menn“ láta svo þar, sem þeir sé að halda fram rikisréttindum íslands gagnvart Dönum og vilji rétt og hagsmuni þjóðarinnar gagnvart þessum útlendingum, en svo kemur það úr kafinu, að þeir láta í sömu andránui auglýsa um öll lönd, að þeir sé sjálfir danskir menn! Mundu málsmetandi Norðmenu orðalaust hafa samþykt það, að Sviar teidi þá og auglýsti sem „Nu lefv- ande svenska mán“? Fjarri fer því, að allir þessir 19 menn eigi óskilið mál. Sumir hafa ginið við flugunni hugsunarlaust, aðrir vísvitandi, með fögnuði, sumir af misskilningi og athugaleysi. Merkilegt er, að Þórhallur biskup skuli vera hér efstur á blaði, maður- inn sem fyrstur fyltist vandlætingu* út af fyrirlitningu íslenzks þjóðernis í bók þessari og gerði það sjálfur að blaða-máli. Hann sagði svo i Kirkju- blaðinu í vor: „Hvernig eigum við uð kenna okkar gbðu samþegnum og frœndum, að við erum ékki danskir menn?u Og hann svarar sér syálfur: „Og sjálfsagt verður því vei tekið, Utu þeir Islendingar, sem þar eigc að koma, útgefanda nn vita, að hann verð- ur að taka þjóðarnafn þeirra upp í bókartitilinn, vilji hann nafa þá þar.u Honum hefir þá líka tekist lag- lega kenslan, blesauðum 1 !*) Þeir Lárns Bjarnason og Kristján dCtmstjóri hata auðsjáaniega gert sér mikið far um að láta sem ílestra af- reksverka sinna getið í þessari bók, einkum þó Lárus, er tínir til ýmsan hégóma næsta skoplegan, er honum finst sér til ágætis. Um Þorstein Krlingsson er það að segja, að hann sendi ekki tii baka próförk þá, er honum var send, og athugaði ekki annað, en það nægði til þess að vera laus. — Björn Jónsson ráðherra gerði það að skilyrði við erindreka útgefandans hér, að nafn sitt mætti því að eins koma i bók- inni, að titlinum væri breytt, ella ekki. Kn þetta gerði hann munn- lega, en ekki skriflega, og hefir því gleymst eða ekki verið sint. Dugir því ekki annað en gera betri skil. — Líklega hafa sumir hinna eitthvað slíkt til afsökunar, en hvað sem því líður, þá eru þeir nú í bókina komn- ir formálalaust sem „núliíandi danskir menn“. Þjóðin getur alls ekki unað því, að starfsmenn hennar láti íslenzkt þjóðerni svo hrapallega fótum troðið. — Allir flokkar landsins hljóta að verða samtaka um að mótmæla slíkri aðferð og krefjast þess afdráttarlaust, að mennirnir leiðrétti ávirðing sína skýrt og einarðlega. Hús brann í Hafnarflrði á sunnu- dagskveldið, brauðgerðarhús Böðvars bakara Böðvarssonar, ásamt brauð- sölubúð. *) í bókinni er meðal annara sagt nm herra „Thorhallui“, að hann sé fæddur í i Lárfas C,hau-faa“). ísland jarlsdæmi. Hinn ágæti vinur vor Ragnar Lundborg skýrir í bhiði sív.a „Upp- »ala“ frá tillögom Dr Ku. Berlins, um skipun jarls hér . landi. Dr. Lundborg kemsí *vo a orði: „í sáttmáianum gai .ia 1262 milli íslands og Norega konungs, er gert ráð íyrir jarii, en með þeirri skipan, er þá komst á, var ísland í persónu- sambandi við Noreg, eins og vér höfum oft bent á. Kn eftir tillög- um Berlins og eins og hann skýrir frá þeirn, á ísland að verða nokk- nrskonar sjálfstjórnarnýlenda. Ber- iin sér fullvel mismuninn á jarls- dæminu 1262 og því sem hann stingur upp á — svo vel er hann að sér í rikja og þjóðarétti -- en uuðséð er, að hann hefir gert sér von um að geta stráð ryki í augu íslendinga. í þeirri áætlun sinni mun honum þó skjátlast og á Is- landi er sjálfsagt enginn, sem vill ganga að tillögum Barlina. Stefnuskrá íslendinga er algjör- lega ljós og skýr: lsland fullvalda riki í sambandi við Danmörku“. [„Norðurland“.j. Færeyiugar kusu fulltrúa sinn á Rikisþing Dana 4. f. m. Hlaut fulltrúi danska flokks- ins, Eífersö sýslumaður, kosning með 1089 atkv. — Paturson bóndi i Kirkjubæ fékk aðeins 529 atkvæði. Hann er helztur forvígismaður sjálf- stæðismanna þar í Kyjum, þeirra er halda vilja uppi þjóðerni sínu og tungu og skilja fjármál Eyjanna frá Danmörk. — En það er sýnt nú sem fyrr, að í Færeyjum eru fjöl- mennastir: „þeir sem fyrir sjálfum sér sér ei trúað geta“, eins og Stephan skáld kvað um inn- limunarmenn íslands. Kifcrsö sýslumaður er dansklund- aður mjög og ólíkur að því Jóni Guðmundssyni „greifa“ föðurföður sinum, er var einn hinn ötulasti liðs- maður Jörundar konungs, sem tók Island af Danakonungi 1809. f Lndvlg Hansen fyrrum kaup- maður iézt í gærkveldi hér í bænum. Tók sig upp blóðrás í fótarsári, er hann hafði og blæddi honum til ó- lífis. Var þrotinn að heilsu, fimtug- ur að aldri. Julius Foss danskur orgel-leikari og söngfræðingur, vel þektur þar í landi, kcmur hingað frá útlöndum á „Sterling“ 14. þ. m. Hanu heldur hér tvo orgel samsöngva, hinn fyrri 15. þ. m. — Ef menn vilja eiga víst að komast að, geta þeir fengið að- göngumiða þegar í bókverzlunurn Sigf. Kym. og sisafoldar“.

x

Fjallkonan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fjallkonan
https://timarit.is/publication/122

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.