Heimskringla - 22.12.1887, Síða 3

Heimskringla - 22.12.1887, Síða 3
YANKEE NOTION STORE! VJKIÍ HOFII (EKZIiMIR VORAK A» 287 00517 MAM STREET. þar sem þjer getið íengið Þetta ern eru liinar einu búðir í borginni ▼erulega ódýr leikföng. leikfíingum á 5, ÍO, 15, 20, 25, Tjer höfum stórmikið af allkonar og 50 cents 8TYKKIÐ. Atlmga, að vjer höfum ekki eínungis allskonar leiklöng, og Hovelties, keldur einnig mjög mikið af gagnlegum, skrautlegum munum. GNÆGÐ AF YANKEK -LKIKFONKIIIII. IGKKI YORT KR: BANOARIKJAFAYINY. 287 0^517 Main Street. MÁNITOBÁ & NORTHWESTEIRT Co. AKURLAND í hinu „frjóva belti” Norðvesturlandsins TRJÓYSAMUR .IAUÐVEGUR,—GÓÐUR 8KÓGUR,--GOTT VATN —OG— 160 KKRUR AF KAYBIYV FYRIR $10,00. Islendinga byggðin, „ Þingvallanýlendan ” er i grend við þessa braut, einar 3 ■flur frá þorpinu Txingenburg. Lað ern nú þegar 35 íslenzkar familíur seztar ats í nýlendnnni, sem «r einkar ■wl fallin til kvikfjárræktar, þar engi er yfirfljótanlegt. Kaupið farbrjefin ykkar alla leið til Langenburj. Tsskari applýeingar fást hjá A. F. EDEN, Land Commissioner, Jf. A N. W. Ry., t$í»2 Main St. WJNNIPEG, MAN. í jværdag var lialdin fundur ft Víðivöllum i Árnesbyggð í f>eim tilgangi að tilnefna menn í sveitar- stjórn fyrir næsta ftr. Fundurinn var ekki vel sóttur, enda eru fæst- ir jif alþýðu svo rel að sjer að þeir skilji ensku til hlýtar. Dessir voru tilnefndir: til oddvita Jóhann Briem, Icelandic Rirer P. O., og Jóhannes Magnússon, Árnes P. O. Meðráðendur í fyrstu deild Jóhann- es Hannesson, í annari deild, Gísli Jónsson, í þriðju deild, Jón Pjet- ursson og í fjórðu deild Jóhannes Helgason (endurkosinn). HURRÁ! HUHRA!! Vjer höfum náð viðskiptum megin hluta íslendinga í borginni ein- mitt vegna þess, að vjer seljum með svo LÁGU VERÐI OG AFGREIÐ- I>1 BVO FIJÓTT. Rnginn i borginni selur heldur með því líku reröi og vjer gerum. hvert heldurer BLANKETTI, FLANNELS, KJÓLATAU, ULI.ARDÚKA, FÓTABÚNAÐ. ýmsan KAULMANNABÚNAÐ, KVENNIIAITA, LOÐSKINNAHÚFUR, HANDVÆHUR (Jfufs) og YFIRHAFNIR, 8TÍGVJEL og annan SKÓFATNAÐ, LEIKFÖNG o. fl. o. fl. Vop ver/.lnn er hin MtœrHta i vestnr-Canada og vjer er æfinlega tilbúnir að talta á móti fjöldanum, er að sækir. CALGAITY, ALBERTA, 11, des. 1887. Síðan jeg skrifaði hjeðan síðast liðið sumar hefur hjer verið yfir hiifuð betri tíð til alls konar úti vinnu en jeg fiekki til ft sama árs- tíma I Dakota, ]>au 9 ár, sem jeg dvaldi J>ar; tímum saman logn og blíður og sjerstaklega þurkasóm tið. 22. október gerði hjer talsvert kuldakast, er stóð yfir 3 daga, J>á kom aptur bezta líð, sro jörð f>iðn- aði; hafði að eins frosið 2-3 puml. Eptir frjettuin frá Winnipeg hafði petta kuldakast koniiðpar um sama leyti og frostið orðið nokkuð meira en hjer og líka staðið yfir fáum dögum lengur; 48. nr. i(Heims- kringlu” getur pess, að Rauðá hafi lagt í annað sínn 19. nórember. Dann dag var hjer blíðviðri, höfðu atS eins komið nokkur næturfrost, en 22. s. m. fór hjer aptur að kólna fyrir alvöru. 26. varð frostið hjer langmest, um 20 stig fyrir neðan zero. Síðan hefur frostið orðið um 10 stig mest, en pó alloptast um zero að morgni til. Hinn 7. og 8. p- m. var hjer píða (8 stiga hiti í forsælu) svo snjór piðnaði, sem pó er hjer mjög lítill, svo víða er jarð- arlitur til að sjá. Hinn 9. var aptur allmikið frost (um zero), 10. milt veður oglítið frost, í dag (11.) bllð- viðri, pykkt lopt og 5 stiga hiti. Ó. G. 9 þykír vænt nm að sjá þig sem optast, jafnrel þó þú kaupir ekkert MUNDU EPTIR STAÐNUM, NÆRRI PÓSTHÚSlNU, THE BA AAH 5, 7, og í> MeDERMOT St. ISfEf þú ert ókunnugur; þá spurðu hvar the Bazaar er. CLEARING SÁLE! ' |r knúður til að selja út ALGERLEGA til að losast við flutning úr CÖmlti búðinni því hún er of lítil, og jeg ætla að koma upp nýrri BYGGING. ÞYKKA FLANNELIÐ GRÁA Á 20 cts. yril. KVENN-.TAKKAR FRÁ «5,00 til «35,00. BLANKETTI, 8 l'OPIT'EPPI OG YFIRTEPPI. GRÁ OG 11VÍT UEREPT. ALLT MEÐ NIÐURSETTU VERÐI. 288 MAffl STREET, CORNER OF GBAIAM. » iii. 13 E I . I.. jy Þe38Í verzlan hefur staðið síðan 1879. Cabinet Photos 12,00 tylíiin -i- Bests mynda-gallery. No. 1 McWiUiam St. W. fyrr ltoss, Best & Co. P. 8. Vjer dbyrgjumst góðar myndir •t verklegan frágang. Islenzk tunga töluð t fótégraf- Xofurmi. 30jn. Christian Jacobsen, 157 Jemima St. Winnipeg. Bindur bækúr fyrir lægra ver'R en nokkur anuar bókbindari í bænum og ábyrgist að gera það eins vel og hver annar. TIl Ttiorarensen. gerir við alls konar pjáturáhöld og býr til ný. Allt verður gert fljótt, billega og vel. Nr. 60 Vicloria St., Winnipeg. RaiMiMiiH©. [Iiitstjórnin dbyrgist ekki meiningar þær, er fram koma í „ röddum almen- ings ”]. Gangift ekJci til baJca, heldur áfram. Mjer finnst pað pví miður hörmulega til baka gengið, að kirkjufjelagslög og frumvörp til safnaðarlaga íslendinga I Vestur heimi eru í ýmsum greinum mjög ófrjálsleg, par sem hin eldri kirkju- lög og safnaðarlög voru svo miklu frjálslegri og máttu í mörgu tilliti kallast ágæt. Leysið böndin. Takið hin eldri lög upp ‘aptur. Wilno, Lincoln County, Minnesota, 5. desember 1887. Jóhannes Magnússon. Kafli úr brjefi frá sjera Matthíasi Jochumsyni til J. M.: (lSýnið að pið sjeuð frjálsir. og að pið metið ekki móti smámun- um lífsins einasta gull og gimstein sem er: frjáls og lifandi Jcristin- dómur og yðar sanna framtíð og hamingja”. (Meint til íslendinga í Ameríku). J. M. sinnum 75000, duglegra manna, geta fengið þar góðar bújarðir og yrði þó naumast hálfbyggt. Það er alkunnugt að þessir norrænu menn eru bæði fjörugir og iöjusamir; krennfólkið er almennt vel að sjer í hannerðum, svo sem, aö spinna, refa og prjóna o. s. frv. Vissulega væri slíkt fólk vei kjörið til að byggja Alberta- hjerað, sem liggur svo langt frá tóskap- ar verksmiðjum. Jeg hef kynnst allmörgum Islend- ingum við járnbrautarvinnu, eldiviðar- högg, sögunarvinnu, vegagerð o. fl., og ætíð reynst þeir dugandi og áreiðanlegir og fljótir að taka tilsögu og æfa sig i nýjum verkum. Á íslandi, þar sem þeir einkum stunda griparækt og fjárrækt, verða þeir opt að vatla snjó yfir fjöll og heiðar I septembermán. til að færa pening sinn til markaðar. Vort hjerað vantar þetta fólk, og þetta fólk vantar þau heimkynni sem lijer er kostur á að fá. Ef innbúar íslands flyttu allir burtu af fósturjörðu sinni þyrftu þeir að hafa meö sjer fjenaö sinn og verkfæri og á- höld sín, þar sem engir þá yrSu eptir til atS kaupa slikt af þeim, en gæti hjer kom- ið þeim að góðu gagni. Allmargt af íslendingum hefur um undanfario ár flutt til Manitoba og sum- ir því miöur verið settir niður á ljeleg- stöðum, þar sem þeir hafa litSið harðindi og hefur það haft slæm áhrif á vini þeirra heima á Fróni. En yfir höfutS hefur þeim þó farnast allvel í Manitoba og þeir því orðið fylkinu til mikillar uppbyggingar. Og hafi sú orö- if! reyndin þar, hve miklu fremur mundi þeim búnast hjer vel í Alberta, þar sem fjenaður þeirra gæti gengitS stálfala á sama árstíma, sem þarf að gefa gripum í Manitoba. » r Sannarlega er Alberta betur lagað til búskapar fyrir íslendinga en nokkur ann ar landshluti i Canada, og er óþarfi að fara um það fleiri orfSum; kostir hjeraðs ins eru alkunnir. En það, sem hjer er mest þörf á, eru fljótar aðgjörðir, óflug- ar og drífandi aðgjiirisir, til að fá þetta fólk, ásamt annara þjóða fólki, til að flytja hingatS og taka sjer hjer bólfestu, sjálfu sjerog hjeraðinutil uppbyggingar Þess hefur verið getið I blöðum afS herra John Carling, ráðherra opin- berra starfa, mundi um þetta leyti fertS ast urn Norðvesturlandið og þá sjálf sagt einnig koma hingað til Calgary Þegar hann kemur hjer, eru þeir, sem sníkja eptir embættum og aðrir slíkir, vanirað umkringja hann. Enhverra hlut verk mun það vera aö finna hann og taln viðhann um það, hvað gert verði i því að vort ágæta hjerað byggist? Vjer liöfum alls ekki fengið vorn hluta tiltölulega af þeim innflytjanda fjölda, sem flutt hefur til Canada þetta ár. Og eins og það hefur gengið mun það ganga fram vegis, nema duglega sje tekið i streng- inn með að leiða innflytjendur hingað. 4 ötSium 8töðum vaka menn yfir þvl að fá innflytjendur til að setjast þar að Skeð getur að stjórnarherrann leggi stór mannleg og göfug ráð til að leiðbeina innflytjöndum hingað framvegis, og fyll hjeraðið með dugandi þegnum. Ó. G. milLKIIK-mAK! FÍNT IIAFRAMJEL OG MJEL- ÚRSIGTI er hið ódýrasta og bezta fóður fyrir mjólkur kýr, og fæst ódýrast við \iiirns llaframjels mylnu lligninis iHtreet, «ða i mylnufjelagsbúðinni VIÐ CITY IIALL TORGIÐ, NæSTU dyr VIÐ HARRIS & S0N8. Svo og Bran. hæggvi'5 fóður og alls- konar fóðurtegundir. PRIVATE BOARDINGHOUSE. PÁLL MAGNÚ8S0N leyflr sjer að tilkynna íslendingum að liann hefur opnað prívat-fæðisöluhús að líí Mc- Nlickcn St. (í Colemans l'erraec). Fæði verður selt eins ódýrt og þar sem það er ódýrast annarsstaðar í bæn- um. Þýtt úr blaðinu The Calgary llerald. Dags. 28. nóvember 1887. (Eptir W. F. Orr). Æskilegir innjlytjcndur til Alberta. Jeg hef tekið eptir að því hefur verið hreyft, að innbúar íslands, sem nú teljast að vera um 75,000, yrðu allir fluttir frá þeirra óbyggilega landi hingað til Canada. Landsmenn hafa á siðastl árum flutt þa'San svo ört sem þeir hafa átt kost á, sem ekki er furða, þar sem land þeirra má rjett nefnast fangalieim kynni. Greindur maður, ættaður þaðan, er síðastl. ár lieimsótti fósturjörðu sína hefur sagtmjer, aðlandsmenu þar vildu gjarnan yfirgefa sín hörðu heimkynni og leita þangað, sem þeir fengju betra tíð arfar og meiri arð af viimu siuni. Vjer vitum allir, að Alþerta-hjerað hefur þá landskosti að geyma að tíu On to Rlchmond. Eptir A. E. Orant. (Eggeeri Jóhannsson Týddi). (Framhald). ,Var dauður! dauður í stólnum í bókasalnum, og í brjósti hans stóð sting- hnífur morðingjans. yið húsið var her- mannaflokkur, nýkomiim þangað, . er hafði sjeð mann vera að læðast burtu frá húsinu, og sem sló einn hermann- inn og hljóp út í myrkrið, þegar honum var skipað að stauza’. ,Var það morðingiun? spurði lækn irinn’. ,Jeg veit það ekki, en maðurinn var hinn nafnfrægi spæjari Norðanmanna, Tracy Dupout, að þeir sögðu’. Grenville varð sýuilega bilt við þessi tíðindi. ,Jeg þarf að fá þig til a« koma með mjer’ hjelt hún áfram. ,Jeg hef leitað að þjer í allan dag, og lofa guð fyrir að hafa fundið þig um síðir. Segðu ekki nei, herra læknir! Þú varst vinur föð- ur míus, og vi5 systur lítum nú til þín sem vinar okkar, þar eð búiðter að taka hann frá okkur’. ,Jeg er hjer á mínu verkstæði, Lára’, sagtSi Grenville, (og jeg þori ekki að fara fyr en einhver er fenginn í minn stað'. .Doktor Grenvílle! annað hvort nú eða aldrei verðurðu að sýna vinskap þinn’ sagði Lára, biðjandi. ,Þú inátt til að koma með mjer'. ,Til Foihalls-hússins V .Já’. ,Það fór eins og hrollur um Gren- ville og hann kippti sjer aptur á bak. ,Fyrst má jeg til að fá leyfi hershðfð- ingjans’. ,Þú hefur leyfið hjer’, sagði Lára, og dró fram pappírsmiða undan beiti sínu. En Grenville tók við honum og laa: Til Orenville lccknis! ,Ef þú ert ekki vant við kominn, þegar brjefberinn finnur þig, þá gerðu eins og hún æskir, og hlýddu boðum hennar, þar til henni þóknast að sleppa þjer’. Hill. Grenville sagði ekkert, þegar hann leit upp, en augu hans lýstu undrun. .Ætiarðu þá að koma með mjer’ spurði Lára. ,Já\ Fimm minútum síðar voru þau bæði velríðandi á harKri ferð gegnum skóg- inn áleiðis til Foxhalls-hússins. Fyrir aptan sig heyrðu þau skot og skot á stangli frá útvörflunum, og stökusinn- um hinn deyfandi drun fallstykkjanna. Norðanmenn voru sem sje ekki ánægðir með orustu aiian daginn, heldur reyndu þeir að lengja hann með því að leggja til part af kvöldinu, þó myrkt væri. Grant var nú fyrir alvöru byrjaður á or- ustu-kriðunni, er leiða skyldi styrjöld- ina til lykta. Grenville var fáorður á leiðinni til heimilis Láru , er verið hafði, því eptir að þau komu út úr skóginum riðu þau mjög geyst alla leiðina. En augu hans hvörfluðu líti5 frá andliti meyjarinnar, er reið við hlið hans. Hann gat ekki annað en horft á hana, og aldrei hafði honum fyiri sýnst hún eins fögur. Hann að hún var fallegri en Fanny, eldri systirin, þó hún einnig væri falleg stúlka- björt atS yfirlit og með glóbjart hár. ,Þá ernú hinga5 komið’ sagði Lára þegar þau stöðvuðu hestana við hliðið. Þetta er hin önnur nóttin, og Funny veit ekkert um þennan sorgaratburð enn' Þau stigu af hestunum við dyrapall- inn' og Lára gekk meS hægð að dyrun- um á bókasalnum. ,Jeg sagKi liermönn- unum að skilja liann hjer eptir, þar til jegkæmi aptur’, sagSi hún lágt, umleið og hún opnaði dyrnar. ,Og jeg sje að ljósið lifir enn. Það er líklega Ilugo að þakka’. Hún gekk að borfiinu, og skrúf- aði upp lampakveikinn, svo liósið lýsti út í hvert horn á herberginu. ,Hann er ekk7 hjerl’ hrópaði hún, og leit til Grenville, föl eins og nár. .Hermennirnir hafa ekki staðiS við lof- orð sín. Ó! herra læknir. Nú er jeg brjóstumkennanleg! Vorkenntu mjer nú ofurlítið augnablik! Og hún hneig niður í hægindastólinn, huldi andlitið 5 höndum sínum og grjet beisklega. Grenville treysti sjer ekki til aö horfa á þetta, sneri sjer því aó borðinu sem var þakið i pappír og blötium. En hvers vegna kipptist hann við rjett ein* og hann hefði rekiðsig á hníf morðingj ans? Af því aS rjett hjá lampanum lá miði ogáhann varritað inoð stóru, skýrn letri, ieinalinu: .Dóttir mín má ekki giptast mannin- um sem rjeði mjer bana!’ Það var engin furða, þó Grenviile yr5i hverft við, því þessi orð voru með handarlagi hins liðna. Lára hafði ekkl sjeðmiðann, þegar hún tendraði ljósið* og Grenville var í þann veginn a5 taka hann af borðinu og fela fyrir henni, þeg- ar hún seildist fram yfir öxl hans og þreif miðan af honum. ,Ix>fa5u mjer að sjá hvað er á miðanum’, sagði hún, og laut um leið áfram og las það. ,Guð komi til! Jeg má ekki giptast bana- miumi föður míns. Þn5 vil jeg víst held- ur ekki, en því skrifaði hann ekki nafn hans? Ó, Grenville, Grenville! Þú ver5- ur að hjálpa mjer til að finna þennan mann, því annars getur skeð að jeg elski hann einhvern tíma, ef jeg elska nokk- urn nokkurn tíma framar. Kraptar hennar voru þrotnir. Ilún fjell á bak aptur meðvitundarlaus, og hefði dottið á gólfið, ef liann hefði ekkl náð í hanaítíma. Hann reyndi að ná miðanum úr hendi hennar, enfingur henn ar voru eins og stirnaðar utan um hann, svo hann náði að einp litlu horni af honum. Grenville þóttu nú kriugnmstæður sínar óþægar, að vera þarna aleinn og allslaus me‘5 meðvitundarlausa stúlku að sjá um. (Framhald síðarý

x

Heimskringla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.