Heimskringla - 29.08.1889, Blaðsíða 3

Heimskringla - 29.08.1889, Blaðsíða 3
OO MA-KITOBA .iarnubautib. —HIN eiB2 Dinii-'Car-tant til saiars. I'rainúrskarandi Pullraan-svefnvagnar, -aíbragðs I>iniug-(‘ars, óviðjafniuilevur viðurveriiingTir. FAR-BBJ K 1’ —FÁST— til allra staia ianaa aastor-Caaaia, til Britiah Colurabia, og allra staða í Bandaríkjura. Lcstir pessararar brautar eiga aðgaug að öllum saraeinufiuui vairnstöðvum (Vnion Depott). Farbrjef fást og til aillra staða eystra VFIB STORVÖTAIX meK stóruin niðursettu verði. Allur tiutningur til staða í Canada merktur „í ttbvrfrS”, svo menn komist hjá toll-prasi á ferðinni. KVROriJ-FA ItlSli.l EF SK1.1» og herbergi á skipum útveguS, frá og tí! Englands og annara staða i Evrópu. Aiíar be/.tn ,.línUrnar” úr að velja. U K1X. FERDA RFA RKIM EF tíl staSa við Kyrrahafsströuúina fást hve- mer sem er, og gilda um 6 mánuöi. Frekari upplýsiugar gefa uinboðsraeun fjelagsius hvort heldur viil skriBega eða munnlega. H. J. BELCH, farbrjefn agent-385 Main St. Winuipeg HERBERT 8WINFORD, aðai-agent ----- 457 Main St. Winnipeg. J. M.GRAHAM.aðal-forstöðumaður. NORTHERN PACIFIC & MANITOBA J-xUNBRAUTIN. Lestagangsskýrsla í ífildi siðan 1. apríl 1889. D»gl. nema s. d. l,25e l,10e 13,47e 11.55 f 11,24 f 10.56 f 10,17 f 9.40 f ll,:?8f 8,55 f lll.OOf 8.40 fll0,50f IOxpr. No.51 dairl. l,40e l,32e l,19e 12,47.- 13 2 12J)8e ll,55f Expr. Dgl. W No.54 nma a dagl. s. d. 9: járnbr. stöðv. k.-Winnipeg f. Ptage Junet’n ..8t. Norbert.. :... St. Agathe... •Silver Plains.. ....Morris.... . ...St. Jean.... ... Letallier.... |56 f.WestLynne k!65il3,l0e f. Peinliina k. 66 13,35e 9,10f | 9,20f 9,37 f 24jl0,19f 33 10,45f 11,051’ 11.23 ll,45f 6,85f;..Wpg. Junc’t..! | 8,50ej e.m. 4,00 4,15 4,38 5,86 6,11 6,42 7,07 7,45 8,30 8,55 4.00e:...f.St. Pautk... 7,05f 6,40«'... . Heleua. 4.00«* ; 8,40e .. tinrrisou 6,85e 1 l.Ofifl.. •Spokíuje. 9,50 f ' S.OOf . f'ortland 7,001' 1 4,20f .. /I'ncomu ..' 1 6,45f 1 e. in. if. m. f. m. e. rn.ie. in 2,30 8,00 St. Patil 7,30 3,00 7.30 e. m. f. m.:f. m. f. III. e. m.je. m. 10,301 7,00í 9,30 Chieago 9,00 8,10: 8,15 e. m, e. m. f. m. e. m. e. m.;f. m. 6,45 10,15- 6,00 I>etróit 7,10 10,45 6,10 f. m.ie. m. f. m. e. m. 9,101 6,05 Turonto 9,10 . 9,00 f. m.le. in. f. in. e. m. e. m. 1,00* 7,50 N. Y ork 7,30 8,50| 8,50 f. m.le. m. f. m. e. m. e. m, 8,30 8,00 Bostou 9,35 10,5010.50 f. m. e. m. e. m. 1. m. 9,00* 8,30 Montreal 8,15 1 8,15 festu, trúmensku, fagra mannkosti og afSsto"K við undirokaða, og skörungar pær konur, er sýndu af sjer rausn og maunvern. Af pessu bergi erum vjer brotnir bræður mínir! En vjer erum því raiöur ofmargir að verða úrættaðir kynstofni vorum, og pað ekki síst sr5- an vjer fluttum hingað vestur. Eitt er þnS þó sjerstaklega sem mjer virðist að standaokkur mest fyrir öllum framfara þrifum, það er hin gamla ótuktar ættar fylgja. Hún hefur hvorki fluzt með okk- ur hingað í hirzlum vorum eða farangri, heldur i inngrónu eðli sjálfra vor, pað er einræningshátturinn, fastheldni við gaml- ann óvana, óparfa tortryggni, egingirni og Tjelagsloysi. Með fjelagsleysinu kom um vjer engu verulega nytsömu og góðu til leiðar. Vjer erum að sönnu tljótir til að mynda fjelög, er gætu TeritS mjög nytvSÖm; en þá kemur tortryggninog egin- girnin fram og rífur alla bygginguna niður til gruniin, svo fjelagi-5 veslast upp og deyr við lítiiin orSstýr; þettn má enganvegin svo til gnnga. Til þess að geta teki-5 sannan þátt og liagnað í frels- inu, sem oss er framboðið eins og iiSrum, þá verðum vjer umfrain allt að atieggja þessa ókosti, því án fjelagslyndis og samtaka verður aldrei verulega neitt úr þjóð okkar hjer, hversu iniklum hæfl- eikum, gáfum, aufi og atgertí sem hún aunars væri búiu. Hofið þjer á stór- virki, auðleg® og framt'ara blómgun Ameríkumauna, liún er grundvölluð á fjeiagsskap hagfræði og samvinuu. Og hátt. Iæsið þjer sögu Franklins gamla, þessa hyggna, sparneytua og þjó-Sholla iuannvinar og lærið af henni hvernig þjer eigið «ð nota lifstimann svo el sje. f>að er miklu meira varið í að lesa þesskonar bækur, en að leggja vit sitt og efni í tilgangslausar skemmtanir sem engin þýðing er í, neinn til að eyða fje og tíma a'S óþörfu Nær væri að stofna einhvern styrktnr eða sparisjóð fyrir þá peniuga, er gætj orðið oss júll'um eða mannljelaginu til heilla síðar ineir. í stnðin fyrir irð þessar skemmt- anir eru allt af að uukast, og síðiin aug- lýstar í blöðunum eins og reglulegar framfarir eða eitthvert frægðarverk. En hitt knlln jeg talsverðar framfarir og góðra þakka vert, að við erum meir og meir að falla l'rá dýrkun Bakkusar gamla og þjónustu hans, og óska jeg það megi allt af þróast og margfaldast. (Frumh.). Ath.: Htafirnir í. og k. a undan og eptir vagnatö-Svaheitunum þýðn: fara og Jtoma. Og stafirnir e og f í töludálkun- um þýða: eptir miðdag og fyrir nirðdftg. Skrautvaguar, stofu og Dmtng-vagnar fylgja hverri fólkslost. J.M.Örauam, H. Swinforii, aAnlforn töó u -mo4n r. aAoiumboðmn. lausri uautu hins góðn. Hjer i Ameriku liggur hann optast á gulli. Það vex með houum og hann með því, og þegar hann er stór orðinn er hann tignaður sem guð þessa heims. Erlndrekar hans og preUtar hiuir almáttugu doilarar, draga n'5 sjer með ósigrandi segulafli hjörtu ffliann- kynsins og hugnrfar, jafnt hinna hærri sem lægri. Opt er þeim fórnað sam- vi/.ku, ró og friði, jaínvel æru og góðu maunorði á altari hjartans; líkt og þá er Hákon gamli Hlaðajnrl fórnaði forðuin daga Þorgerði Hörgabrúði 5 vetra syni sínum til sigurs sjer. Þeiui er það að þakku að margir komast til virðingar og ralda fyrir mútur og tilgjafir þó litlir sjeu liæfileikar ttl. Þeirra vegna vinnast opt röng niái, en rjettvísin má lúta í lægra haldi. í stuttu máli, his si5fer-5is lega lif er rammeitraS af þessari ólyfjan. Þvi auðfýkninni fylgja. aðrir lestir, svo sem ranglæti, metorðagyrnd, lýgi, egin girni, ómiskunnsemi, svlk, prettir og eun fleiri afkvæmi. Því er nú ver og miður, að suniir af löndum’ vorum hafa helzt til mikið smittast af sumum þessum ókost um, misst þannig sóma sinn og tiltrú vandaðra manna, og orðið svo loks aö flýja hjeSan eins og ófrjálsir sakamenn Þetta kastar ekki aillitlum skugga þjóð vora hjá öðruin, ef þ«ð skyldi fara í vönt, og innbyrðis rýrir það alla tiltrú og ráðvendni, sera er svo ómissandi mannlegu fjelagi eins og lífsviðhaldið sjálft. Látið því frelsisgjöfina sem yður ar framboðin í dag minna yður á að sporna við slíku framvegis. Þeir voru í fornöld kailaöir gó«ir drengir er fremur öðrum istunduíu dyggð og stafl- Ilann gjörtordjarfar stjórn landsins þannig, að hann að miklu leyti hefur í hendi sinni kjör f jöldans, og heldur í járn fjötrum hinum gömlu politinku flokkum, sem báðir, hvor nm sig, samþykkja og lofa honum að halda verndarskildiyflr vinnu hans og að gera hana löglega, ef hann að eins með öllu aínu herlifli vill hjálpa þeim við kosningarnar. í hundrað ár hafa menn verið a5 reyna að minnka vald hans og draga dr störfum hans, en iitlu áorkað. Reynslan sýnir, a5 eyðilegging og dauði er hver- vetna á hverju augnabliki í fótsporum hans, og áttundu hverja mínútu sendir hann eitt af offrum sínum inn í eilífðina. Hann er hættulegri en höggormur, ó- meðfærilegri en fellibylnr og banvænni en austurlanda kólera. Hin einasta von fyrir heimili okkar er, að þessi ófreskja verði með tímanum drepin og grafin með andlitið niður, svo, ef hún nohkum llma lifnaði vi5 apt- ur, að þá væri hægt nð vísa henni veginn ti! þess staður, sem hún á uppruna sinn. (Tekið eptir „Union SignaP'). JOHNSTOWN-FLÓÐIÐ. Frá því heinnirinn fyrstfór að skrá- setja sín iniklu slys—hin hræðilegu um- brot náttúrunnar gegn manninum, er leit- ast við að buga bana, má eflaust telja Joiinstown fló5i5 eitt með hinum sorg- legustu er nokkurn tíma hefur átt sjer stað. Tíuþúsundir manus eða fleira týndu lífl og nálega 30,000 manns misstu þar síua kærustu vini, sína einustu stoð og styttu. Þa5 er áriðandi að hafa sög- ur af öðru eins og þessu, vernda5a frá glötnn, með því að fá atburðina saman- dregna í eina heild, greiuilega og hlut- drægnislaust ritaða. Hin síðasta bók um þettaefni, nefnd: uThe JohnMown Ulood”, g-tin út af U. S. Ooodapeed if: Co. r Aew York, er einkar fróðleg, og segir sög- una makaiaust greinilega. Höl'undurinn, Qeorge T. Ferrin, .4. .K, var, nð oss er sagt, æði tíina í hinunt eyðilagða bæ og aflaði sjer efnisins á staðnum, þar haua etúderaöi afstöðuna og allar kringum- stœðurnar, er leiddu til þessa ógna sorg- arleiks. Að segja þvílíka sögu rjett, og jafnframt þó aö fá á hana dramaUxkonn lilæ, útbeimtir eigin sjón og rannsókn á sjálfnm staðnum. Þetta ger5i höfundnr- inn og er afleiöingin sú, að saga hnns er (Aðsent úr Randaríkjum). KONUNOURINN BAKKliS er hinn voldugasti höfðingi í Bandarikj- um (máske i heimi), og þó er hann eng- in innfæddur þ<‘gn, og hefur ekki feugið nein rjettiudi sebi borgnri. Hnnn er nda ekki nein guðs sköpuð skepna, og hefur því engan rjett til nð lii'ti. Og þó hefur hann stöSugt 545,621 menu í þjón- ustu sltini, að búa til ogselja „eldvatn”. Hann eyðileggpr meira en 40 ruilj. bush: af korni árlegn, en úr þ<*im nuetti baka 600 inilj. af 4 pd. brauðum,og með þeim mætti brúleggja 30 f-ta lireiða götu frá Boston til Chicago. Þessi voldugi höfð- ingi fjötrar Itandaríkin í Vesturhelmi í ekki ininnu en 1 billíón og i hnndrui) milíónir dollars drleg gjöld. Þuð er meira en öll gjölil til presta, kirknu og alþýðuskóla i öllu landinu, eðasem svar- ar 43 doll. fyrir Uvern einasta mann í landinu, konur og börn meðtalis. Hví- lík tírn! Ilanu hefur stöðugt til kennslu ekki færra en 6 milj. af meðborgurum vorum, og þar af eru 600.000 reglulegir drykkju menn, sem eru á hraðaferð að flýta sem mest fyrir dauða sínum. Ilann gerir sig sekann í ráni með ó- tal mörgu móti; hann rænir mennina (dýrkendur sína) öllum peningum þeirra, viti og sómatiltínning, heilsu og allri sannarlegri vellíðan, jafnvel sjálfri sál- unni. Konurnar rænir hann kxrleika og umönnun manna sinna og forsorgun barna þeirra til fæðis, klæða og mennt- unar. Ilann er sekur íótal morðum á efsta stigi og drepur hópa af meðborgurum vorura, minnst 70 þúsund árlega. Hann sendir meira en 100 þúsund börn á fá- tækrahúsin á hverju ári og bindur með þvílandinu $10 milj. skuldabyrSi árlega. Ilann er.skuld í minnst 80 100. pörtum af öllum illverkum sem framtn eru i þessu landi árlega. upp úr blöðunum, er hann var að skoða, og benti greifanum að ganga bnrtu. En ekki mælti hann orð fyrr en Kiseleff var áburtu, en segir þá: ,Jeg hef um áríð- andi efni að tala. Gerðu svo vel að fá þjer sæti’, og benti Gallitzin me5 mag- urri og óstyrkri hendi a5taka sjerstól, en hjelt áfram: 4Vor mildi herra, keisar- inn, hefur verið svo góður að veita þinni frægu framgöngu eptirtekt, bæði í Bal- kanfjöllunum og fyrir handan þau’. ,Það hefur æti5 verið löngun mín, að koma svo fram, að hans hátign mætti vel líka,. og ætíð að reynast nýtur þegn’, svaraði Gallitzin. ,Og’ hjeit Gortschakoff áfram, eins og hann hef5i ekki teki5 eptir þvi að hinn tók fram í, ,jeg hef einnig athugað feril þinn með mestu ánægju. Vegna þinnar löngu fjarveru frá Rússlandi er jeg því miður þjer ekki eins nákunnug- ur og jeg vildi, en föður þinn þótti mjer heiður að eiga fyrir vin. Og afi þinn og jeg vorum skólabræður, og áunnum okkur í sameiningu okkar fyrstu heið- ursmerki,. í einu Circassiu-strí5inu. Stuða þín er vandasöm. Frægð tveggja mik- illa nafna í sögunni eru i þinni vnrð- veizlu!’ ,Til þessa’ svaraöi Gallitzin djarflega ,hef jeg ekkert það aðhafzt, er kasta kunni skugga á þeirraæruverðu nöfn'. ,Vel sagt! Eins og sannur Gallitzin!’ svaraði Gortschakoff, um leið og hanu færði stól sinn nær honum. Og að af- staðir.ni þungri hóstahviðu hjelt hann á- fram, en í blíðari róm en áður. ,En það er ekki að eins á vígvelliuuin a5 þú verður að þræða áfram þaun feril, sem þú hefur nú byrjað svo vel. Þú verður einnig ineð hollum ráðum a5 taka þátt S verndun veldisins gegn hinum ofstækis- fullu níhilistum, sem ekki virðast hafa meiri löngun til neins en leggja í rústir hið tignaða veldi, sem hei5ri krýnt hef- ur staði5 í fleiri aldir, og sem með vitur- legri löggjöf getur þannig sta5i5 um all- an aldur. Þú verður framvegis, herra hershöf Singi, -a5 vera nær persónu vors milda herra, kei.-arans’. ,Jeg er tilbúinn að hlýða, en, æru- verðugi herra,. jeg á ekki kenningarnafn- ið: heishöfðiugi’, svaraði Gallitzin. Gortsehakoff brosti, en tók upp af borðinu bókfell, sein eitthvað var ritað á og neð-mundh' tvo gyilt innsigli, en á þau var grMfirm hinn tvihöl'5aðí arí Rússn. ,Lestu þettn’ sagði hann, og fjekk Gallitzin skjalið. En á skjalinu var umboð, þar sem IV'laúislns Gallitzin var skipaður Brigade- liersliöföingi.. Og undir þaö var rita5: ,7ff/tipo titsmu’. ,(>.ar. Alexis** Gallitzin hnegði sig o« sagði ekkert, ekki einungis dramatiok, heidur einnig 1 (.n gnmli mnðurinn tók ekki af homim svo náttúrleg pennamynd, að hún hlýtur ! augun.. að hræra lesarann. Síðan tióðið átti sjer stað, er liðiun nægur tími til þoss að vínsa sannletkann einan úr hinum. fyrstu og ónákvæmu fregnum, er nauð- synlega voru flýtisverk. Auðvitað v»r ekki vel h«gt a5 yfirstíga hinn hræði- lega virkilegleika, en margt var þó ritað i fyrstu, sem ekki var að öllu leyti satt. Aptur hefur mörgu verið bœtt við,. sem 2. K Af . ;V. þröngu, illa iýstu stræti, nú nicrri ófteru vegna snjóþyngsla, er liggur upp f'rá.Nevu, stendur h-.tt hás, en mjótt, með mörguut, en lithim gluggum, og sjest þuðan vetrarhöllin. Upp yfir fornt'áleg- uin dyraumbdningi er utan á húsinu spjald og á það skráð á rússiskri tungu: JMkvgi bil leigvytil tf’ku eóa mátuii. •r”. Beggja megin þessa strietLs eru hú.s á , - ... , . P _ .... . , svipuðn stigi, og bera öll þess vott, að áðnr var okunnugt, jafnvel þeim or hvað i 1 ■ ’ ’ þau hafl sjeð betn daga, en hnfi gugnað mesta ástieðn höfðu til að rannsaka alit nákviemlega. i fyrir satneiginlegum áhrifum frosts «g I fátæktar. Að fátrektin á heimili í þessu Hfiluudurinn hefur augsýnilega gert stræti sýna öll húsin. Það er ekki reyut ..... „ - , ... . til að hylju skortinn. sem hvervetna **r sjer mikið tar um að Ieyss sitt vandasama • verk vel af hendi, og gefa heiinintun t fyllsta skilningi sanntt og undir eins á- hrifamikla sögu af dauðanum og eyði- leggingnnni, er á svo óvæntan og skeifi- legan hátt dundi ytir áhyggjslaast og glafivært byggðarlag. Útgefendurnir hafa intibundið söguna í ágætlega úr garði gerðri bók í 8 bhiðabroti, 522 bls., með 48 myndum, er taka yfir lieila bls. hver. Eptir agentum er óskað hver- vetna i Ameríku. H. S. Goodspeed & ( o. borga toll af bókinnl. sýnilegur, hver som sjón hefur, má sjá hann. Á ei'sta loptinu í þessn háa húsi og í því horninu, er fyrs* verður íyrir hinum sífeldu, grimmu norSantiepjum, bjó fainilía, frú Ruloff, konu hershöfö- ingja með þvi uafni. í stærsta berberg- inu. wr þjetia5i bæöi fyrir dagstofu og eldhús, logafii tólgarljóstýra í kolu á ó- máluðu alnöktu furuviðarliorSi, en huefa- fylliraf viðarkolum seyddist í lítilli stó á mifiju gólfinu. VUDINIK MHIIJST!. Eptir ALFRED BOCHEFORT. (Eggert Jóhannsson þýddi). Gekk þáprinzinn á eptir greifanum inn 1 næsta herbergt og nam staðar frammi fyrir háöldruðnm ruanni, hvítum af hærum, skarpleitum mjög, laugleitum og þunnleitum, með ótal hrukkur á and- liti. Hann vai í hirðklæðum, er mönn- um í hans stöðu tilheyrSi, og í fljótu bragði sýndist áhorfandanum eins og þar væri fyrirhonumegypzk múmia i litklæð- um. Þessi ma5ur var Gortsch ikoff prinz, œ5sti ráðgjafi Nikulásar keisara, og jöt- unmenniö, sem nú breiddi sig út yfir og verndaði hásæti sonar lians, Alexanders keisara. jSamkvæmt boði þínu, Uáæruver5ugi herra, er jeg hingað kominn’, sagði Gal izin prlnz, undir eins og Kiseleff hafði nefnt nafn hans. Gamli maðurinn leit Yi5 borðiö sat frú RulolT og dóttir bennar, hin fagra Elizabet, og snumuhu af ofurkappi, eins og undir því væri kom ið að fenglst annar tólgnrinoli i koluna og annnr kolahnefi i eldinn. Út við glugg ann, er vissi að vetrarhöllinni, að hinni skrautlegu Nevu og öðrum óteljandi hlýju og skrautbúnu húsuin í borginni, stóð uugur maður, 22—23 ára gainall, sem horf5i á alla dýr51na, og horfði (-6 á ekki ne.itt. Hann var meðalmaður á hæð, en svo þjettvaxinn að hann sýndist lægri en hann var. Hár hans var skorið eins og á hermönnum, og allir tilburðir hans sýndu að líkami hans var æl’ður í lier mannlegum iþróttum. Klæði hans fóru vei, en voru orðiu snáð ,og þau sýndu aíí haun var stúdent, eða hafði veriö þaö á náma-kólanum. ,Bölvun hvili á þeim! Ilimnanna itærsta bölvun hvíli yfir ætt þeirra Paulo witschog Romanoffs!’ sagði hann upp úr þurru, og stappaði fótunumíbert gólfið brœði sinni. Frú Ruloff leit upp frá saumunum og festi bláu kyrrlátu atigun á syni sin- um. Hún hafðí veri5 falleg kona, en tíininn og armæða Hfsins höfðu rist rúnir sínar á andlitið og hið ljósgullna hár hennar sem fjell í breiðum bylgjum uið- urundan snjóhvítri húfu var skotið silfur- gráumlokkum. Og hendur henuar, svo * smáar og nettar og mjallab.vítar, sýndu að þær höf5u ekki til lengdar unnið að jafnerfiðu verki og nú. Þolinmæði, þolinmæ5i, sonurminnl’ sagði hún með lágri, en hljómskærri röddu. ,Vi5 skulum ekki hætta a5 vona fyrr en við höfum heyrt hvað gamla vin- inuúa okkar, honum Gallitzin prinzi af Novgorod, verður ágengt”. Þegar hún hafði nefnt nafn prinz- ins leit einnig Elízabet upp úr verki sínu, en dreyrrauð alda fjell um andlit hennar og niður um mjallhvítanu hálsinn. nún leit út eins og móðir hennar hefur hlotið að gera, þegarhún var 18ára gömul, ineð þeim mismun einungis, að armæðublær gat ekki hvílt á andliti móðurinnar á þeim tíma, þar hún var dóttir auðugs aðalsmanns. En Elízabet var hetjuleg, og hefði mátt ætla hana norska víkings - dóttir. Hún mælti ekki orð frá munni, en hjelt áfram að sauma. Bróðir henn- ar hjelt sinni stefnu þrátt fyrir aðvörun kerlingar. Hannvar ungur, á beztaaldri, og bló5 hans hitnaði og hann fylltist inannlegri bræði, er hann hugsaði um órjettinn sem honum var gerður. ,Það er eins vist að Gallitzin verði sá næsti’, sag5i hann. ,Þa5 er ekki langt síðan jeg mætti honum á leið til vetrar- hallarinnar að skipun ferlikanins Gort- schakoffs. Það er eins víst a5 Wladislas Gallitzin verðiá morgun íjárnum, drag- andi hlekkina gegnum sujóinn og á leið- inni til Síberíul’ ,Nei, uei! Segðu ekki þetta, bróðir minn!’ lirópaði Elízabet. ,Og því ekki hann, ölduugis eins og fa5ir okkar. Kr Gallitzin-ættin a5al- bornari en okkar, eða á hún fleiri hug- rakka hermenn og föðurlandsvini?' tEn’ sagði Elízabet ^Waldislas er ný- kominn úr sigursælum lei5angri á Bal- kanskagal’ tÞa5 er tjett! En kom það föður okkar að ha!di, að hann hatði uunið veldinu ónutanlegt gagn á vigvelii, og þó á honuin væru ör eptir htmdrað orr- ustur, þegar keisaraþrælainir og njósn- ararnir gerðust ljúgvitnií Fyrir einu ári síðan var onginu í uieiri metum hjá Alexander Paulowitseh, vorum lierra og keisarn, en hershöf5inginn og greifinn ituioff. Enginn átti þá meiri eða fegri föSurleifðir og enginn átti siella heimili en hann. Eu hvar er hann nu? Land- rækur þricll, klæddur skiunlntnaði ogí jjrnhlekkjuin, wm ekki eru tekuir nema j af hönduni hans um dagii,einungis nð hanD | bess betur geti beitt jarðöxiimi og rek- | unni í hinuni dimmu, bauvænu uámum j í SíberíuT />, sonur itiinn, -onnr minn! Mál- aðu ekki myndinn svartari en hún er í hugu minunit Y’ægðu injer!’ veimiði frú Ruloff. tFyrirgefðu mjerinóðir!' svnraði Vladimir og kyssti móðuv siua. ,Af á- setningi vildi jeg ekki aukn harmi, þíua, t eu jeg get ekki hulið hugsaniruar,, sein yfirgefa mig hvorki á nóttu eða degi Ki'Saii eignir okkar voru gerðar upptæk- iir, yiS allslaus og uijer ómögulegt að vernda ykku>- frn ei-fiðri viniiu og alls- konsr skorti. Meuu eru fúsir að viður- kenna aö ,ieg ligfii ínuði þekking og liæfi leika til þes . a'K. tninnsta kostigS vinna þeim fyrir brauSi sem jeg ann, en enginn- hefur þrek til »0 taka í þjóiiusUi son vjelræðaraanmúiis! Undiityilur keisar- ans tærðu honuai tljótt þá fregn, að þeir sem gæfu nijnr atvimm v»ru nihilistnr, og þeim binutn sömu værs þá eyðiiegg- ingin vís á einu nugunMiUi. Bölvun bvili yfir ivtttegg Rnmanoffs! segijeg enn <>g uptur. ijitum þá hriugirirða hása*tl eir.veldisins nie5 tíuþúsnndfölduni hring hyssustiugja í höndum þvingaðra her- nianna. IAtum þá. srrtja alvopnnðann Kósakka álivern Itest scin til er milll Dunár oc Nevu. iittuin þá troðfylla með hermiinnuiu vigtrirðingarnar nð Kronstað og raða fiillliyssnm á livert stræti i Pjetursborg. Látum þáiænalýð- inn hiuni síðustu ögn frelsisiHS, sem er ekkeit nema luvfniS tómt, eu fylla hveru b:e, hvert kauptún me5 háðnngan’erða,. skriðandi njósnara. Látum þá gera allt þettn, en samt geta þeir ekki verndað hjarta Ctrott7i(i7ia fyrir sverðsoddinum e5a liásæti hans fyrir oldibröndum. Fimmtíu iniliónir manna bíða eptir bend- ingunnit Umgjörvallt veldi Rússa stura augu lýðsins, hungriið og þyrst eptir hinuibeztugjðf skaparans—frelsinu -út í myrkrið, væutnndi eptir hinum fyrsta ! A .. (*, -wi nk/i 7\ ■ l I, ,1 ■.í 1 ■ !■■■ 1. . i 1 ^ *) Svo keisarl. Rkal það vera. -Alexander neista, fyrirtKiða komandi báls! I«ði5, biðið! verið þolinmóð! Ttminn nálgast, að lopti5, aem nií er fullt af ósamræmuni klið vopnn og angistarópi hinua þrælk- uðu, fyilist samræmum hijóini högginnn lilekkjaaf únliðmnog öklmn þegnanna!’ Ásýnd Vlndimirs var i fyllsta máta tignarleg og tilbnrðir hansog hreifingar í sannleika hetjnlegar, er hann flutti þessa þruninndi ræðit. Þæv mæðgur iiorfðu á hann og dáðust að lioi u n, en voru þó óttuslegnar. .Vladimir, sonur minn! Veistu ekki að þeir vnkta þig, og að ef ein einasta setning af því er þú sagðir nú, bærist að eyrmn þeirra, þá slitu þ-ir einnig þig úr fttðmi mínuin?’ spurði móðir hians. .Berðu luirm þinn í hljóði, ef þú elskar inig, og lærðu af Elizabetu að bera þig vel og vera þolinmóður’. Og hún faðm nðl son sinn og grjet. (Framh.).

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.