Heimskringla - 26.08.1891, Page 3

Heimskringla - 26.08.1891, Page 3
UEIIHSKRINULA. Wl WlPttU n V.V. 26. AUGIST 1891 l>oniiiiioii of* Canada, Aliylisiarflir okeyms íyiír miljonir manna 200,000,000 ekra af hveiti- og beitilandi i Manitoba og Vestur Territónunum í Canada ókeypis fyrir landnema. Djúpur og frábærlega frjóvsamur jarðvegur, nægts af vatni og skógi og meginhlutinn nálægt járnbrautum. Afrakstur hveitis af ekrunni 30 bush., ef vel er umbúið. ÍHI3HJ FRJOVSAMA BELTl, í Rauðár-dalnum, Saskatchewan-dalnum, Peace River-dalnum, og umhverlisliggj- andi sljettlendi, eru feikna miklir flákar af ágætasta akurlandi. engi og beitilandi —hinn víðáttumesti fláki í heimi af lítt byggðu landi. r r >1 íi 1 m-naina land. Gull, silfur, járn, kopar, salt, steinolía, o. s. frv. eldivitSur því tryggður um allan aldur. Ómældir flákar af kolanámalandi; jÁbNBRAUT FRÁ MAFI TIIi HAFS. Canada Kyrrahafs-járnbrautin í sambandi vitt Grand Trunk og Inter-Coloniai braut- irnar mvn’da óslitna járnbraut frá öllum hafnstöðum við Átlanzhaf i Canada til Kyrrahafs. Sú braut liggur um miðhlut frjóvaama beltisins eptir því endilöngu og um hina hrikalegu, tignárlegu fjallaklasa, norður og vestur af Efra-vatni og um hin nafnfrægu Klettafiöll vesturheims. Heilnæmt loptolag. Loptslagið í Manitoba og NorSvesturlandinu er viðurkennt hið heilnæmasta i Ameríkú. Hreinviðri og þurrviðri vetur og sumar; veturiun kaidur, en bjartur og staðviðrasamur. Aldrei þokaogsúld, og aldrei feilibyljir eins og sunnarí landinu. sabbaaösstjÓbkiií í caxada gefur hverjum karlmanni yfir 18 ára gömlum og hverjum kvennmanni sem hefur fyrirfamilíu að sjá ÍOO ckrur af landi alveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu og yrki það.. k þann hátt gefst hverjum manni kostur á að verða eigandi sinnar ábýíisjarðar og sjálfstæður i efnalegu lilliti. Í S L E A'Z K A R lÝLEJíDUR Manitoba og canadiska Norðvesturlandinu eru nú þegar stofnaðar í 6 stöðum. Þeirra stærst er NÝJA I8LAKD liggjandi 45—80mílur norður frá Winnipeg, á vestur strönd Winnipeg-vatns. Vestur frá Nýja lslandi, í 30—35 mílna fjarlæg>ð er ALPTA VATNS-K ÝLENDAN. bá*um þessum nýlendum er mikið af ó- numdu landi, og báðar þessar nýlendur liggja nær höfuðstað fylkisins en nokkur hinna. ARGYI-‘E-NÝLENDAN er 110 mílur suðvestur frá Wpg., ÞfNG- VALLA-NÝLENDAN 260 mílur í nortivestur frá Wpg., QU'APPELLE-NÝ- LENDAN um 20 mílur su'SurfráÞingvalla-nýlendu, og ALBERTA-NÝLENDAN um 70 mílur norður frá Calgary, en um 900 mílur vestur frá Winnipeg. í síðast- töldu 3 nýlendunum er mikið af óbyggðu, ágætu akur- og beitilandi. Frekari upplýsingar í þessu efni geturhvereem vill fengið með því að skrifa um það: ef J>eir fara ekki bráðum a,ð reka sig á f>að sjálfir. f) J$n Ólafsson. 1) Einari tusku-garms-anga-skinninu skal jeg skola svolítið um kollinn við fyrstu hentuglelka. j. 6. Tflouias Bannett, DOM. GOV'T. IMMIQRATION AGENT Eöa H. I j. Baldwinson, (Islenzkur umboðsmuður.) DOM. GOV'l' IMMIGRATION 0FF1CE8. Winnipogí, - - - Canada. LAJíDToKU-LOGIJí. Allar sectionir með jafnri tölu, nema oe 26 getur hver familíu-faðir, eða hver sem komin er yfir 18 ár tekið upp sem heimilisrjettarland og forkaupsrjett- ariand. INXR1TFX. Fvrir landinu mega menn flkrifa sig á beirri landstofu er nxst liggur landinu, sem tekið er. Svo getur og sa er nema vill land, gefið öðrum umboð til þess að innrita sig, en til þess vertiur hann fyrst a-S fá leyfi annaðtvegg]a innanrikisst]or ans í Ottawaeða Dominion Land-umdoös- mannsins i Winnipeg. $10 þarf að borga fyrir eignarrjett á landi, en sje það tekið áður, þarf aö bcrga $10 meira. ÍSKYLDU UN AR. Samkvæmt núgildandi heimilisrjett- arlögumgeta menn uppfyllt skyldurnar með þrennu móti. . . 1 Með 3 ára ábúð og yrking landsms, má þá landnemi aldrei vera lengur fra landinu, en 6 mánuði á hverju an. 2 Með því að búa stóðugt í 2 ar ínn- an 2 mílna frá landinu er numið var. og að búið sje á landinu í sæmilegu husi um 3 inánuöi stööugt, eptir a« 2 ann eru liðin og á-Sur en beðið er um eignarrjett 8vo verður og landnemi að plæfla: a fyrsta ári 10 ekrur, og a oðru 15 og a þriöja 15 ekrur, ennfremur að á oðru an sje sáð í 10 ekrur og á þriðjaári í 25 ekrur. 3. Meö því að búa hvar sem vill fyrstu 2 árin, en að plægja á landinu fyrsta ár- ið 5 og annað árið 10 ekrur og þá að sa 1 þær fyrstu 5 ekrurnar, ennfremur að byggja þá sæmileet íbúðarhús. Ej>tir að 2 ar eru þannig liðiu verður landnemi að bvria búskap á landinu ella fyrirgerir hann rjetti sínum. Og fra þeim tirna verður hann að búa á landinu í þatí minsta 6 mánuði á hverju ári um þriggja ara tima. ni eigharbrJef. geta menn beðið hvern land-agent sem er, og hvern þann uinboðsmann, sem sena ur er til að skoða umbætur a heimilisrjett- arlandi. En sex mánuðum áöut en landnemi biður um eignarrjett, oerður haiinaö knnn- geraþað Dominion Land-urnboðsmanmn- um. I.EIDREINIXGA UMBOD eru í Winnipeg, að Moosomin og Qu’Ap- pelle vagnstiiðvum. A iillum þessum stöðum fá innflytjendur áreiðanlegr leið- beining í hverju sem er og alla aðstoö og hjálp ókeypis. SEINM HEIMIEISKJETT getur hver sá fengiö, er hefur fengifi eign arrjett fyrir landi sinu, eða skyrteini frá umboðsmanninum um að hann hati átt að fá hann fyrir júiúmánaðar byrjun 1887. Um upplýsingar áhrærandi land stjórn- arinnar, liggjandi milli austurlandamæra Manitoba fylkis að austan og Klettafjalla að vestan, skyldu menn snúa sjer til A. II. BURGESS. Deputy Minister of the Interior. BEATTT’S TOtJB OF THE WOKLD. Ex-Mayor Daniel F. Beatty, of Beatty”. Lelebrated Organs and Pianos, Washington, New Jersey, has returned home from an ex- tended tour of the world. Read his adver- tisement in this paper and send for catalogue. BEATTY De*r 81r:—W> returned home Aprll 9, 1890, from a toar • roun d the worttl, ▼itlting Europe, Aaia, (Holy I.and), In- dla, Ceylon, Af- rica(Egypt), Oce- anlca, (Islaadof the Se»8,) and Weetern Ameri- ca. Yet ln all our great J onrney Of 85,974 mllea, we do not remera- ber of hearing a piano or an organ •weeter ln tone t b a n Beatty’a. „ For we belleve ■X-MAYOR DAHIIL F. BKATTT. we havo the * * Photograph taken ln London, "inVÍr n mi°n tí Ens;iaii(U i*aa Initrumenti prico. E»gl.ud, 1M>. . „ „ vA_ , m a d e at m y i,7r„to Pr°™ ron that thia statement i« abeolutely true, wa would like for any reader of thli I. win °n# of our t>rganB or p|anog and we will offer you a gre&t bargaln. Particulars Free. S.U.f.cllon OU AR a N I KK,I or money promp tl/ Pnnded »t any tfme wlthln tbree(8) yeara, with lntereet artepercent. oneither Piano or Organ, fully warranted ten years. 1870 we leffc homa a penniless plowboy; U)-day W6n®*rly pne hundred thousand oí Beatty * pianos in use all over the world. If they werenot good, we could not have •oid so many. Could we t No, certainly not. Kach and every instrumenfc is fully warranted for ten years, to be inanufactured from the best material market affords, or ready money can buy. Church, Chapel, and Par. 0R6ANS - - - pri ht1 — Beautiful Wedding, Birth- nay or Holiday Present*. Cataiogue Free. Addresa ii p, • i i? *> ■ Catalogue Free. Aaaress Hon. Daniel F. Beatty, Washington, New Jersey. SVAR til J. P. Skjbld. (Niðurl.) Það hefði verið betra fyrir J. P. S., að kynnasjer betur 5. grein laganna átiur en hann lagði út í að bera upp á nefnd- ina, er fyrir húsinu stendur, nð hún aef ði framið „lagabrot”. J. P. 8. segir, að þessi samþykkt hafi að eins átt að duga, þar til aí húsiti væri orðið fundarfært. Þat! er eitthvað skrítið viti þessa setn- ingu hjá J. P. S. Sannleikurinn er, að þessi samþykkt átti að duga, þar til ati hlutaðeigendur sjá ati þörf er at! breyta þessari samþ. og búa til betri lög..—Hugs- ar J. P. að nokkur mundi vilja fá húsiti ieigttil að halda í því ræður eða fyrir- léstra, metSan ekki var komin nema grind- in og þakið. Voru nokkur líkindi.til að nokkur mundi vilja fá húsiti fyrir dnns. samkomur, meðan ekki var komiS gólfið íhúsiti, eða með öðrum orðum: Voru nokkur líkindi til, að nokknr myndi vilja taka húsiti til láns, meðan þati var ekki fundarfært. Þessi setning hjá J. P. S sýnir ekki annað en öfugstreymi frá fje- lagsmálum Hallsons inn í höfuti,'. P. S. er heldur mikið. 3. atriðiti er fundurinn, er haldinn var i fjelagshúsinu 30. des. 1890. Þnð virðist eins og J. P. S. halda fram, að aðal-ákvörðun fundarins hafi verið að mynda „actiu-fjelag”, en slíkt varallsekki. Ákvörðun fundarins var, áð skýra frá fjárhag hússins og kjósa nefnd, er skyldi hafa umsjón á hendi yfir husinu. Það var að eins gert fyrir J. P. S., að þessari hlutabrjefa-hugmynd var hreift á fun<iinum. J. P. S. gefurískyn, að rjetti sínum hafi verið hallað á þessum fundi. Meðal annars segir hann: „Þrátt fyrir ítrekaðar áskoranir uppástungumanns tregðaðist forseti við að bera uppástunguna upp”. Hvað skyldi J.P.S. meina með að tala nm uppástungumann, þa« væri gaman að vita; J.P.S. varsá eini, sem þessa uppá- stungu, er hann talar um, bjó til og kom með, nefnil., að kjósa nefnd til að búa til nýja skipulagaskrá.—Má ske þuð hafi verið eitthvert stórt J. P. S. & Co., sem stóti ábakvið þessa uppástungu, J. P. S. hafi aö eins verið einn sýnilegur af öll- um hópnuin; en vitaskuld geium við ekki átt við neinar ósýnilegar verur. Við verðum í þettasinnað eins að telja J, P S. sem eina peesónu, hvernig sem hon- um annars kann að líka það. Það var ekkert tiltökumál, þótt forseti læsi. upp samþykktir þær, eráður vorugerðar; það var ekkerttiltökumál þóttbreytingarupp. ástunga væri borin upp á undan uppá- stungu J.P.S., ea hitt er máske meira til- tökumál fyrir J. P. 8., atf breytingarupp- ástungan var hjer um bil samþykkt í einu hljóði, en um hans uppástungu kærðu’sig fáir. J. P. 8. segir ati menn hafi tekið til fótanna, þegar breytingaruppástungan var borin upp, og staðiti fast á því ati hún skyldi samþykkt, en einn var þats, er fastast tók til fótanna, ekki til að sam- þykkja breytingaruppástunguna, heldur til að’hafa sig sem fljótast burt, því hann Fjallkoiian, útbreiddasta blaðið á slandi, kostar þetta árí Ameríku að eins ' dotlar, ef andvirðits er greitt fyrir ágúst mánaðar Jok, ella $1,25, elns ogáður heflr 'erið auglýst. Nýtt blað, l.amliiein- inn, fylgir nú Fjallkonunni ókeypis til •tilra kaupenda; það' bla'Sflytur trjettir frá islendingum iGanadaog fjallar eingöngu ím málefni þeirra; kemur fyrst um sinn it annanlivern mánuð, en verSur stækk aö, ef það fær góðar viðtökur. Aðal útsölumatSur í Winnipeg, Ghr. ólafsson. 575 Main Str. Ferpi & Cl B.ekur á ensku og íslenzku; íslenzk- ar sálmabækur. Rit-áhöld ódýrust í borginni. Fatasnið á öllum stærðum. Fergnson & Co. 408 Main St„ im, • • • Man. C. ,n . • > ■ ■ 11 I ■ HÚSBÚNAÐARSALi Market St. - - - . Winnipeg- Selur lantrtum ódýrara en nokkur ann- ar í öllu NoriSvesturlandinu. Hann hef- ur óendanlega mikið af ruggustólum af öllum terundum, einnig fjarska fallega muni fyrir stásstofur. C. II. WILSOX. ]NYTT EIT; SVlVIRDING EYÐILEGGINGAR- INNAR, eptir Eirik frá Brúnum, fæst á afgreiðslustofu Hkr. og kostar 25 cents. sá þá íyrst að hann hafði f&rið erindis isleýsu inn á fnndinn. V it .... ’ ?» J. P. S. álitur, að þessi fundur sje einhver sá merkilegasti, sem hann hefir verið á, af því ats allt hafi staðið við sama sem var i byrjnn fundarins. Skyldihann meina átS þessi íundur sje merkilegastur ailra funda, sem hann hefur verið á, af því hanngat ekki komlð sínu máli fram, Skyldi' hann méina, að þetta sje í þatS eina skipti, sem hann hefur mátt til metS að láta málefni sitt bíða betri tíðar. Það er ekki gott að segja um slíkt, en þats er næsta ólíklegt að slíkt sjemeiningin hjá honum. Á þessum umtalaða fundi var allt það gert, er átti að gera, sem var, að kjósa nefnd til þess að hafa framkvæmd á hendi fyrir hlutaðeigendum fjelagshúss ins, og einnig var skýrt frá hvernig fjár hagur hússins stæði. J.P.S. kryddar þessa grein sina hing- að og þangað með skáldlegum samlík- ingum, t. d. segir hann, að hyggingar- nefndin, sem hann kallar, S. A. Anderson & Co., hafi sömu stjórnarskipun og „Þrí- eíningarstjórnin”, sem hafði völdin um eina tíð lijá Rómverjum. En hafi stjórn- arskipun Þrieinings stjórnarinnar verið ati eins í þvi innifalin, ati sjá um bygging á einu samkomuhúsi og um stjórn á því, þá er ekki ati furða þó sú stjórn yrði svo fræg, ati hennar væri getið í sögu Róm verja, ogað J.P.S. hefði vel getað lesi* um hana meti því að setja upp gluraugu. J.P.S. segirað nefndarmennirnir geti haldið embætti sínuæfilangt. Hann sjálf- ur sagðist meina, að þeir geti haldið embætti sínu alla æfi nefndarinnar.—En á næstliðnum ársfundi var æfi þessarar sömu nefndar ekki ákvörðuti lengur en til næsta ársfundar; en vitaskuid er J. P. S. ekki of gott að öfunda nefndarmenn- ina af því að þeir voru kosnir til eins árs. J.P.S. getur þess, að „vínveitinagar og gambling” hafi statiið í sambandi viti samkomnrnar á Hallson síðastl. vetur. Eu þeir sem iðulega bafa sótt samkom- ur í Halison næstl. vetur, vita mikið vel, að slíkt eru tilhæfulaus ósannindi, sem sjálfsagt eru ætluð til þess að sverta sam- kvæmislífið í Hallson mikið meira en mögulegt er með nokkuri sannsýni atS gera það. Það eru fleiri atriði i grein J. P. S., sem vert væri að lagfæra, en tími er ekki til að fara frekar út i það mál í þetta sinn. Söngfjei. erailareiðu búið að svara J.P.S.—Það Jer vitaskuld, að ekki hefur verið mikið rúm tekiti upp í vorum ísl. blöðum með frjettagreinum frá Hallson, en þó komu tvær frjettagreinar frá Hall- son næstl. ár í Hkr, önnur í 10. nr. og hin í 18. nr. 4. árg., en J.P.S. segir, að ár eptir ár komi ekkert af frjettagreinum frá Hallson. Að endingu viljum vjer ráðleggja okkar heiðraða •'in J.P. S., ati í næsta sinn er hann finnur sig tilknúðann að hefja Hallson í frjettalegu tilliti upp á hápall Lögbergs, og reyna til að leitasjer þeirra npplýsinga, sem nægja til þess að frjettirnar geti orðið viðunanlega sannar. Því þótt að Þór hafi hátt reitt hamarinn á sinni tíð, þá mun S. A. Anderson & Co., sem J.P.S. kallar, ekkigera það síðuryf- ir hinum andlegu hausamótum á hverj- um þeim, sem er svo framhleypian, að fara að rita um fjelagsmál Hallsons, án þess að vita hvernig þau standa. A. Magnússon. S. A. Anderson. enga löngun til að neyta þess. Skapar- inn haf-Si líka fyrirboði'S honum að eta og drekka. En óvinur mannkynsins, djöfullinn, kom til hans og tók að útiista fyrir honum, hve ávextirnir væri góðir til neyzlu og þess konar, en sú freisting varð árangurslaus í það sinn, því maður- inn gleymdi ekki boði skaparans. Þeg- ar nú satan sá að það dugði ekki, tók hann á sig mynd ljóssengils og sagði manninum, aS guð hefSi sent sig til a* tilkynna honum að hann ætti að eta og drekka. í þetta sinn hiýddi maðurinn og þaS strax.—Að litlum tíma liðnum fór að myndast sár á fæti mannsinns; það varð alltaf stærra og stærra, þar til það var orðið að afarstóru æxli. Að 6 mánutS- um liðnum sprakk æxlið og kom þar út ljómandi fallegt stúlkubarn. Maðurinn varð alveg steinhissa; hann sneri henni við á alla vegu og var í standandi vand- ræðum með hvað hann ætti að geraaf henni. Stundum datt honum í hug að fleygja henni i vatn og drekkja henni, stundum að gefa svínunum hana o. s. frv. Þá allt í einu fekk hann skipun um að lofa henni að hlaupa um kring í garðin- um, þar til hún væri orðin nógu stór og gömul til að giptast, og þá skyldi hann eiga hana. Maðurinn hlýddi. Hann nefndi konu sína Babuna. Hún varð móðir allra þjóðflekka. Gríska skáldið Hosial gefur nokkuð öðruvísi útskýringar yfir tilveru konunn- ar. Hann áiitur aðguð hafi sent konuna til að pína oj» kvelja manninn. Sje svo, að þetta sje nú meining Grikkja, mælir það lítið meti karlmönnum þess þjóð- flokks, af þeim ástæðum, að konan er lynd eptir því, sem maðurinn gerir hana. Þetta sýndu líka forfeður vorir é Noríurlöndum, og þess vegna var þeim tilvera konunnar heilagt málefni. Þeir Ijetu hana vera myndaða af miklu finna og betra efni en karlmennirnir. Karl- mennina ijetu þeir myndast af ask, en konuna af álmvið. Fyrstu konuna köll- uðu þeirEmblaeðaElmu, sem þýtiir: hin iðjusama kona. í allri norðurlanda sköp- unarsöginni finnst ekki eitt einasta orð, erámœli kvennmanninum. Hinir ágætu Norðurlanda-búar kunnu betur að meta hina góðu hæfiieika konunnar heldur en hinir ljettúðugu Grikkjar, sem helzt vildu ekki gera meira úr henni en ó merkilegu leikfangi. EITT OG ANNAD. ÚR HVEJU ER KONAN SKÖPUÐ? THE KEY TO HEALTH. ÉÉÉgÍIl Unlr 'l's all the clogged avenues of the BoweU, Kidneys and Liver, canying gra-'. :iiy without weakening thesys- tðíh, all tha impurities and foul humora ■f the socretions; at the same time Cor- sctingf Aeidity of the Stomaeh, im-ing Biliousness, Dyspepsia, Headaehes, Dizziness, Heartburn, Constipation, Dryness of the Skin, Dropsy, Dimness of Vision, Jaun- Salt Rheum, Erysipelas, Sero- fula, Fluttering of tne Heart. Ner- vousness, and Goneral Debility ;all these and luany oti.et Complainta yield to the happv iuíluofice oi BURDOCK BLOOD EIT T.MILBUM; otoís, Toronto. Þegar vjer vorum að eins dálitlir ó- vitar var oss kennt, að litlu stúlkurnar væri skapaðar úr sykri og sætindum og öðru þessháttar. Nú eptir því sem vjer verðum eldri, höfum vjer komizt að pví, að vjer höfum verið dregnir á tálar í því ♦illiti, því prestar Gyðinga kenna, að konan sje sköpuð úr einu rifinu hans Adams gamla. Þegar vjer spurðum ept- ir, hvernig á því .stæði, að hún endilega þyrfti að vera sköpuð af þessu einstaka beini, var osssvarað: Vegnaþess rifbein- ið er það lang-krókóttasta í öllum lík- amanum. Sumir prestar Gyðinga höfðu líka þá trú, að Adam heftii verið skapað- ur með tvöfaldann líkama, ogaðhannog Eva liefði verið vaxin saman á bökun- um, en höggvin sundur með öxi. Eu- gnhius segir að þau hafi verið vaxin sam- an á hliðunum. Innbyggarnir á Mada- gaskar (eyja við austnrströnd Afríku) hafa undarlega hngmynd um uppruna konunnar. Þeir segja hinn fyrsti maður hafi verið skapaður af moldu og settur í garð (liklega Eden). Þar hafi hann ver- ið frí frá öllu illu, einnig fyrir líkam- legum nauðþurftum, og enda þótt hann væri umkringdur nótt og dag af ilmsæt- um ávöxtum og lifandi vatni, fann hann Metial ameríkanskra Indíána finnur maður margar mismunandi sögur um sköpun konunnar. Þannig segir biblía Qvichernes, að guöirnir hafi fyrst skap- að manninn af jöríu, en svo hafi komið regn, svo að liann hafi uppleysts og orðið að leir. Þá mynduðu guðirnir karl og konu úrtrje; af því urðu mennirnir svo þveruðugir, að þeir hvorki höfðu vit á nje vildu tiibiðja guðina eða færa þeim fórnir. Guðirnir reiddust og ljetu koma vatnsflótS til »ð eyðileggja þá. Sumir gátu þó bjargað sjer, með því að klifra upp í trje, og þeir hinir sömu eru enn til og eru kallaðir apakettir (svipað Dar- wins skoðun).—Þegar nú gutSunum hafði tekizt svona hraparlega ati mynda góða menn, fóru þeir og ráðfærtiu sig viö villí- svín og broddsvín, og með aðstoti þessara dýra lukkaðist sköpun mannsins. Enda sýnir karlmaðurinn það með sínum gróf- gerliu lyndiseinkennum, að villisvínið hefur haft hlnttöku í með þegar hann var skapa'iiiir, ogkonan sýnir það líka meii sinni stingandi smákvæmni, að broddsvínið hafi hjálpað til við sköpun hennar. Nantikak-Indíánarnir segja, að for- faðir þeirra hafi verið konulaus í fyrstu. Hann fór því og ferðaðist um kring á jörðunni til að leita sjer kvonfangs. Muskrottu-höf ðinginn bauð honum dóttur sína; en honum þótti það í fyrstu nokk- uð ísjárvert, þar sem hún var svo fjarska lítil og þar-að auki á fjórum fótum. Hann hugsar sig samt um og segir: „Lít- ið er betra en ekki neitt” og hann tók hana. Smátt og smátt breyttist hún. Hún varð stærri og stærri, fór að ganga á tveimur fótum og upprjett, og það beið ekki lengi, þar til hún var orðin ljóm- andi falleg stúlka, failegri en biömin á akrinum eða heiðblár himininn, upplýst- ur með norðurljósum á fögru haust- kveldi. Hún var jafnvel fallegri en regnboginn meðöllum sínum litum, eptir endurnærandi og lifgandi regn. Kikapan-lndíánarnir hafa aðra sögu um þetta efni, er hljóðar þannig: Það voru þeír tímar, að engin kona var til á jörðunni, hvorki á landi eða í sjó. Þá var allt miklu rólegra en nú er; þá var friður og ró yfir öllu. Það var allur fjarski til af karlmönnum úr leiri, er voru þurkaðir við sólarhita og þessir menn voru svolukkulegir. Þá var eng- in styrjöld eða ófriður. Hinir ýmsu kynflokkar lágu ekki íófriði hverjir við aðra, eins og nú gerist; þeir lifðu saman 1 friði og einingu og reyktu stöðugt hina guðlegu friðarpípu. Þessir fyrstu menn voru ekki líkir nútíðarmönnum, þeir höf ðu hala (aptur Darwins kenning), lotina hala, með undur-fallegu silkimjúku hári, og þessir halar voru mjög hagkvæmir í þvílandi, sem fullteraf flugum. Menn- irnir voru líka fjarskalega upp mefi sjer af þessum fallegu hölnm sínum og prýddu þá með perluböndum og öðru þvíliku skrauti. Nú tóku menn ati ger- ast allt of mikið upp með sjer, svo þeir gleymdn algerlega hinum mikla gutii sínum. Þeir færðu honum ekki lengur fórnir, þeir fyrirlitu altarissteinana og hœttu að deyja til hei’Surs hinum stóra guði. Þáreiddist guð ákaflega og sendi hegningarengil sinn til að láta þessa ó- hlýðnu menn viðurkennast. Engillinn tók undir eins eptir, að mönnunusi þótti ómetanlega vænt um halana. Hann kall- aði því aila Indíána á fuad og tilkynnti þeim, að hinn mikli guð heftfi ákvarðað að taka af þeim halana. Indiánar uríu bæði hryggir og reiðir út af þessu, en sáu þó, að þeir gátu ekki sagt neítt á móti hinum mikla gutii. Hali eptir hala var því lagður á höggstokkinn og höggv- inn af. HegnÍBgarengillinn tók nú alla halana og breytti þeim í hávaðasamar, sí- talandi og ijettúðugar konur. Mönnun- um þótti undir eins vænt um konurnar og sýndu þeim alla umönnun er þeir gátu. Þeir hlóðu utan á þær alls konar dýrgripum, perlum, skeljum og ýmis- lega litum böndum og öðru þess háttar dinglum-dangli. En þar sem nú halarnir höfðu verið svo ágæt vörn móti flugum og öðru illyrmi, er ásótti menn, var konan sjálf útbúinn með skarpeggjaðan brodd, sem vjer nú köllum tungu, og í staðin fyrir að burtreka pjáningar manns- inns, varð konan nokkurskonar verk- færi til að aflamanninum allra mögulegra kvala. Þegar Kikapusar voru nú þannig sviptir hölunum og hræðilega ásóttir af stingflugum, aumkaðist hinn mikli guð yfir þá, og minnkaði talsvert tölu flugn- anna. Indíánar urðu mjög glaðir og báðu einnig um að losast við konurnar, en guð sagði hún væri alveg nauðsynieg ur kvalari og hlyti þess vegna að þolast. Faðir nokkurer fjarskalega utaavið sig af gremju út af líferni sonar síns. Hann fer til vinar síns og segir honum upp alla söguna um brallið og svallið í syni sínnm. (lÞú verður að vera strangur við hann og minna hann á skyldur sínar” segir vinurinn. u0g það er ekki til nokkurs hiutar, hann tekur engum skynsamlegum for- tölum, en lætur bara leiðast af því sem bjánar segja. Villt þú ekki gera svo vel og tala við hann fyrir mig”? POLSKT BLOD. (Þýzk-pólsk saga þýdcl). °g Flóttamaðurinn skalf eii hrísla í skógi. (Janek mitt einasta elsku-barn, einasti gimsteinninn, sem mjer hef- ur verið eptir skilinn af allri minni dýrð og Ollum mínum auðæfum. Prottinn minn og guð minn, láttu mig ekki missa hann’. Hann byrgði andlit sitt með höndum sínum langa stund. (Gott og vel, taktu hann son minn’ sagði hann svo, (pangað til Pólland endurrís í sinni fornu dýrð, en láttu mig þá fyrir guðs sakir fá eina barnið mitt aptur’. (E>angað til Pólland endurris apt- ur rí sinni fornu dýrð’, endurtók greifinn með lágum hljóðum ogmeð hryggðarsvip. (Hver veit hvort annar hvor okkar lifir pá stund, hver veit livert sö stund rennur nokkru sinni upp. En hvort sem verður, pá er að taka pví, ef að Pól- land vinnur aptur frelsi sitt og forna frægð, og pjer náið aptur frelsi yðar og ógleymanlegri fremd í föð- urlandi yðar, pá er pað frjálst fyrir son yðar að sameina nöfn okkar heggja á frægum rikisgreifa skildi sínum, en pangað til er hann mín eiginleg og æfinleg eign’. (Verði pað svo!—geti jeg farið með son mir.g til míns frjálsa föð- urlands, pá hef jeg rjett til pess’, sagði hann með leiptur f>r aúgum hans. (Og pjer lofið mjer við göfugleik aðals yðar, að gera engar kröfur til Janeks, meðan svo búið stendur’ sagði Dynar greifi. Framh.

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.