Heimskringla - 29.10.1892, Page 3

Heimskringla - 29.10.1892, Page 3
IHIEIIMISIKIIRIIISrG-L_A_ OG- OLIDinsr 'WIlT3SriPEGí 29. OKTBE 1892 Hann sagði enn fremur—og það var vanalega hans ályktar ástæða, og pað sagði hann oftast standandi—: Ið mikla lögmál tilboðs og eftir- spurnar er guðlegs eðlis; pað er ið eina lögmál, sem stendr fast í öllum hugsanlegum tilfellum. Og pessi lög ákveða kaupgjald verka- mannsins, og pví er ekki unt að hagga. Og geti peir ekki gert sig á- nægSa með afleiðingar pessa lögmáls, er bezt fyrir pá að búa sér til ver- öld út af fyrir sig. Eftir örfá ár var hr. B. orðinn miljöna eigandi, og hann áleit líka sjálfan sig umboðsmann drottins. Honum fanst forsjónin hafa gefið sór hædleika til að sameina hags- muni, að koma á fót mikilsvarðandi fyrirtækjum og gefa um leið fjölda- mörgum mönnum atvinnu. Hann barmaði sór oft yfir pvl, að hann gæti ekki hækkað^laun verkamanna sinna ininstu ögn meira en hann væri pegar búinn, án pess að skerða sinn eigin ágóða eða róttara sagt, skerða sjóðinn, sem hann ætlaði að verja f parfir mannkærleikans—eftir dauða sinn. Og hann var stundum svo fýkinn í að verða velgjörðamaðr eftirkomendanna, að har n var harðr, tilfinningarlaus og nirfilslegr við samtíðamenn sína. Hann áleit pað skyldu sína, að spara hvern skilding sem hann gat, til að auka peninga- hrúguna, sem að lokum setti að OldCbum CUT PLUG. OIDOUIIM PLUG. ‘ Engin tóbakstegund hefir selzt jafnfljótt og fengið eins mikla almennings hylli á jafn stuttuin tíina, sem pessi tegund af Cut Plug og Plug Tóbaki. Cut Plug, lOc. J tt> Plug, lOc. J ft Plug, 20c. [1] X X Hefurðu reynt UCABL EEXTRA” VINDLA? [9] verða mannkyninu til farsældar; með pessu móti gæti hann líka get- ið sér ódauðlegan orðstír, gæti látið byggja eftir dauða sinn sæluhús fyrir purfamenn, sem yrði nefnt „B. sæluhús11, gseti látið troðfylla stóra byggingu af bókum og kallað pað „B. bókhlöðu“, gæti látið setja á stofn og halda við mentastofnun, sem bæri nafnið „B. skóli“, og að síðustu gefið stóríó til menningar meðbræðra í öðrum löndum, sem skemra væru á veg komnir, til pess að innræta peim pann eindrægninn- ar og starfseminnar anda, sem kæmi pví til leiðar, að peir sem væru af forjóninni sórstaklega til pess ætlað- ir, sökum sinna miklu hæíileika, fengju umráð yfir stór-auðlegð. sem peir svo gætu brúkað með miklu meiri hagsýni, en peir sem hefðu sjálfir unnið pað saman, hefðu nokkru sinni getað gert. Hr. B. var eins og A. skarpleika maðr. Hann var pað sem menn kalla „gott höfuð“, og var prálátr við pað sem hann einu sinni hafði tekið í sig, en fylgdi pó skoðunum samtíðar sinnar. tJr fátækt hóf hann sig upp í sess auðmanna. í hrörlegum kofa sá hann fyrst ljós pessa heims. En hann lukti í síð- asta sinni augum sínum í skraut- hj'si. Hann hlynti að fögrum list- um, og veggirnir í höll hans vóru alpaktir málverkum inna frægustu málara. f>að var sannfæring hans, að aðrir gætu og mundu feta í fót- spor sín. Hann hafði enga með- aumkun með ólánsmönnum eða úr- kasti pessa heims. Hann var ætíð vanr að segja um pess konar fólk: „Þessir gartnar rnega sjálfum sór um kenna“. Hann dó án pess að hafa nokkru sinni tapað dollars virði. Jarðarför hans var iu mikilfengleg- asta, og klerkarnir keptust við að yfirstiga hver annan í lofsorðum um inn látna. Yfir moldum hans reis stórkostlegr marmarasteinn og er petta á hann letrað: „Hann lifði fyrir aðra“. Framh. Sögur Yaleygs lögreglu-spæjara. It Saga. Yfir um Átlanzliaf í fyrsta sinni. (Framh.) Auglýsing pessi, sem óg -lót í blaðið að eins til reynslu, án pess að búast við miklum árangri af henni, var endrtekin víst tuttugu sinnum, en pað kom fyrir ekki. En nú verð óg að skýra frá atvikum peim, er leiddu af sér pessa auglýsingu, pótt pað taki all-langt inál. Eg hef áðr sagt, að kvenmaðr sá, sem Mr. Marsden kannaðist opinber- lega við sem konu sína, væri ein- hver sú fegrsta kona, er óg hefði augum litið, og talsvert yngri en hann. Einnig, að hann hefði eytt, eða pví sem næst, peim eigurn, er hann átti, með óreglusöm- um lifnaði. Hann hafði pó með einhverjum ráðum getað fleytt sór gegn um skuldakviksyndið í prjú ár eftir að við urðum samferða í til Abergavenny, en pá var hann líka orðinn svo mjög aðprengdr, að hann hafði engan annan veg, ef hann vildi komast hjá æfilöngu skuldafangelsi, en að reyna að gera sig gjaldprota með dómi eða flýja landið. En inn grimmi erindsreki, dauðinn, hnepti hann pá í sitt svart- hol—gröfina. Hann stó í opinn bát, ásamt nokkrum af fólögum sínum, við Lymington, Hampshire, og ælaði að sigla yfir til Wight-eynnar; veðr var hvast og ilt í sjóinn, og bátnum hvolfdi á leiðinni og fórust allir, sem á honum vóru. t>etta skeði um hádegi og svo skamt und- an landi, að peir sem í fjörunni stóðu Lymington-megin, sáu glögt, að enginn komst lífs af. Öll líkin ráku á land, en ekki fyr en svo miklu síðar, að pau voru orðin svo afskræmd, að ekki var hægt að pekkja pau á öðru en klæðaburðinum. Menn könnuðust við föt Mr. Marsdens, og gat pví ekki verið nein spurning um afdrif hans, pví fjöldi manna sá hann stíga í bátinn. Þessi fregn —að líkindum engin sorgarfregn— barst Mrs. Marsden til eyrna á heim- ili föður hennar Cranberg Lodge, Kent., og hafði hún haldið par til að öllu leyti tvö síðustu árin. Ég er ekki mjög nákunnugr sögu peirra Davenantanna af Kent, en eftir pví sem mér skilóffst, pá hafði Sir Richard Davenant, er var vellauðugr piparsveinn, sett sig á móti pví, að frændi sinn og eini erfingi, gengi að eiga Lucy Lampton (Mrs. Mars- den), dóttur séra Georgs Lamptons, sökum pess að hana skorti auð og ættgöfgi. In unga mær, sem pó var fátæk að auð, en var ekki síðr stærilát en Sir Richard, tók pvert fyrir að ganga að eiga inn unga Davenant á laun, pótt hann reyndi á allan hátt að fá sampykki hennar til pess, en lofaðist í stað pess Mr. Ernest Marsden, sem einmitt um pað leyti hafði eignazt fasteign allgóða skaint frá Cranborg Lodge. Barón Sir Riehard Davenant, inn gamli vell- auðugi piparsveinn, hafði safnazt til feðra sinna nokkrum árum áðr en Mr. Marsden nrukknaði, og erfingi hans Sir Henry Davenaiit, er altaf geymdi sína gömlu ástmey í kærri endrminning, var enn ógiftr og ólof- aðr, er Lucy Lampton varð ekkja. Svo leið hæfilegr tími, nægilega langr til að perra pau sorgartár, er ef til vill hafa vætt vanga innar ungu og fögru ekkju, pangað til Sir Henry bað hennar aftr, og par eð enginn gamall og sórvitr pipar- sveinu var lengr Þrándr I Götu, varð engin fyrirstaða frá hálfu ekkj- unnar. Satnvistir peirra urðu pó skammvinnar,pví tveirri árum síðar,er Sir Henry var á refaveiðurn, kast- aðist hann af hestinum og beið bana samstundis. Þaueignuðust tvo sonu, Henry og Charles, og fæddist inn síðarnefndi ekki fyr en nokkru eftir andlát föður síns. Allar fasteignir Davenentanna áttu skilyrðislaust að ganga I erfðir til eldra sonarins, en mikið fó I lausuin aurum var ánafn- að ekkjunni og sörnuleiðis inum yngra syni, ef hann yrði nokkur. Það er naumast unt að hugsa sér ákjósanlegri kjör en Lady Daven ant hafði við að búa. Það mátti svo að orði kveða, að heimrinn með öllum hans lystisemdum lægi að fótum hennar. Framtlðin virtist björt, fögr og skuggalaus! En alt I pessum heimi er hógómi og reykr. Það eru ekki klerkarnir einir, sem halda pvf fram, heldr peir sein kenna oss með eftirdæmum, er st og æ verða á vegi okkar á inni breyti- legu lífsleið. Og pað er varla unt að finna ápreifanlegri dæmi pessu til sönnunar, en pað sem kom fyrir Lady Davenant. Einn dag snemma morguns, er >jónustumær hannar kom inn I set- stofuna, lá Lady Davenant með- vitundarlaus á gólfinu og hólt hún á opnu brófi I hendinni, er brófberi nokkur hafði afhent par skömmu áðr. Auðvitað var undir eins gert alt, sem hægt var, til að vekja hana til lífs aftr, og leið pví ekki á löngu hún raknaði við til meðvitundar um ið hryllilega ástand sitt, um sorg pá og svívirðingu, er hún átti I vændum—ef annars nokkur skömm getr loðað við pá, er gera rangt ó- afvitandi. Þetta bróf var frá bróður hennar Oaptain Lampton, er pá var við her- deild, er hafði aðsetr I Quebec, Ca- nada, og hafði inni að halda hræði- lega fregn. Ernest Marsden væri á lífi og heill heilsu, hefði heimsótt og talað við bróðr hennar; erindi hans var, að leita samninga við hann pess efnis, að hann héldi á- fram framvegis, eins *og hingað til, að vera dauðr I heimsins augum, gegn einhverri tiltekinni fjárupp hæð; hann kvaðst alveg nýskeð hafa heyrt um giftingu peirra Sir Henrvs og konu hans, sem og andlát Iu*. - ónsins. Um pað, hvernighann lief.'i komizt undan, hafði hann pað að segja, að á leiðinni til Lymington, par sem hana ætlaði að stíga I bátinn, hefði hann pótzt verða var við að lögreglupjónn veitti sór eftir- för; hefði sór pá dottið pað ráð I hug, að fá einn af kunningjum sín- um par til að skifta við sig klæðum, pví föt sin hefðu ætíð verið ein- kennileg, og stlga I sinn stað I bát- inn með hinum mönnunuin. Þetta mundi villa fyrir lögreglupjóninum, og ef pessi ímyndaði Ernst Marsden yrði tekinn fastur, pá yrði honum slept aftr undir eins og pað kæmi upp að hann væri ekki sá rótti.Kunningi hans lót undir eins tilleiðast og skiftu peir klæðum, en Mr. Mars- den fór burt frá Lynnington á laun löngu fyrir dagsetr á leið til South. amton; paðan hafði hann svo siglt til Havre de Grace, svo hafði hanu farið til Bandaríkjanna og að síð- ustu paðan til Canada. Ef tilboð sitt yrði ekki pegið, pá hefði hann ásett sér aðhverfa aftr heim til Eng- lands með fyrstu ferð, borga allar sínar skuldir og krefjast sambúðar við konu sína framvegis. Hann krafðist og, að s r yrði greitt stórfó strax og svo árlegr tiltekinn lífeyri paðan I frá. Sama daginn, sem Lady Daven- ant fókk bróf petta, sendi hún Mr. Ames, er um langan tíma. hafði ver- ið málafærslumaðr föðr hennar, og bað hann að heitnsækja sig undir eins á heimili hennar I Elm Park. Hann brá við ið skjótasta, og er hann var kominn heim til sín aftr, sendi hann eftir mér undir eins. Það hafði viljað svo til, að við höfð- um kynst dálítið fyrir nokkru, er óg var I embættiserindum út af Fanny Morris,sem var eitt af fórnar- dýrum Mr. Marsdens, til að reyna að ná tali af fantinnm. Veslings stúlaan, er var hálfbrjáluð af reiði og örvænting, lót sér óðslega og var svo óviðráðatileg, að pað varð að leita lögreglunnar. Mr. Mars- den var pá ekki heima. Þótt hún væri hrakin með valdi frá húsinu og liarðbannað að koina pangað aftr hólt hún sig pó I nánd við húsið pangað til Mr. Marsden kom heim, og æddi pá enn inn par og kiafð- ist pess með hárri röddu að fá að taia við húsbóndann. En aftr var hún rekin burt með harðri i hendi samkvæmt skipun prælmennisins, er hafði tælt hana, og sem hann gaf I hetmar eigin á- heyrn; en einni klukkustundu síðar dró hún sig enn á ný að húsinu á laun, hringdi framdyrabjöllunni og barði á hurðina; og pegar dyrnar vóru opnaðar, datt hún endllöng inn I ganginn; hún hafði tekið inn svefnlyf og kom pangað til að deyja. En skaintrinn hafði verið of lltill, pví eftir nokkra daga var hún komin svo til heilsu aftr, að hún gat keyrt I vagni til London, og var I almæli, að Mr. Maasden hefði enarnýjað par kunningsskap s ini við hana. I>á var J.að, að Mr. Ames fókk mig til, samkvæmt til- vísun sóra Lamptons, að komast eft- ir, hvort orðróinr pessi væri sannr eða ekki. En mór tókst pað ekki. E r komst að pvl, að hún hafði kom ið I leiguvagnabúð nokkra I Lon- don með einhverri aidraði konu, og leigðu pær sér vagn og keyrðu burt I honum; petta var alt og sumt. Ég gat náð viðtali við öku- manninn, setn keyrði pær, en pað varð árangrsljtið; hann hafði keyrt pær til leiguvagnsbúðar I öðrum enda borgarinnar, og vóru pær par eftir, er hann fór. M r var ómögu- legt að rekja slóð peirra lengra. En samt sem áðr varðóg sannfærðr um, og Mr. Ames líka, að Mr. Mars- den væri eins ófróðr umbsútað Fan- ny eins og við. HI2V “MUNGO” “KICKER” “CABLE.” Er hvervetna viðrkend að vera í íillu tilliti betri en allrr aðrar tóbakstegundir. In stórkostlega sala þessarar tóbakstegundar sannar betur gæði hennar og álit en nokkuð annað, því þrátt fyrir þat! þótt vér höfum um hundrað tuttugu og fimm keppi- nauta, eykstþó salan stöðugt. Þetta mælir með brúkun þessa tóbaksbetrennokkuð annað. Vér búum ekki til ódýra vindla. S. DAVIS & SONS MONTREAL. Mesta og bexta vindlagerda- hns i Canada- [7] ATHLETE oc DERBY SICABETTUR Seljast gæðanna vegna. Allir vita að pær eru hinar beztu Allir reykja pær. Það er ekkert á borð við pær. m „Þetta er mjög illt viðfangs“, sagði Mr. Ames við mig, pegar hann hafði sagt mór alt af létta um hagi Lady Davenant, „og ég er mjög hræddr um, að ekki verði unt að ráða fram úr pví. En peir sem eru að drukkna reyna að ná I strá; og par cð óg mintist pess, að óg pór höfðuð látið á yðr skilja fyrir nokkrum árum síðan, er við vórum að tala unt Fanny Morris, að Mr. Marsden ætti konu eða byggi með kvennmanni, er menn héldu að væri gift honum, einhvers- staðar I Wales“. „í Mammontshire nálægt Aberga- venny“. [10] Reina Victoria. [u] (Framhald.) 324 £r þetta sonr yðar? við það. Það var ekki unnt. Það skildi kaþólska kyrkjan fullvel. Nú á vorum dög- uim höfum við lágkyrkjumennina, „samþýð- endrna“ eða ,,miðlunarmennina“, sem reyna að miðla málum milli vísinda og trúarbragða, samþýða þróunarkenninguna og sköpunar- sögu biblíunnar; — þeir reyna að komast af með einn fjórðung trúar og þrjá fjórðunga skynsemi; en það er báðum banvænt. Afleið- ingin af þessu er sú, að vór höfum „soðið niðr“ ágreininginn, þar til hann er að eins orðinn þetta: Rómaveldi eða skynsemin. Ætla þú yrðir ekki efnilegr kaþólskutrúar- maðr1“ sagði Mr. Ball og hló mjög kompán lega. „John!“ sagði kona hans; „þú ert svo stríðinn. Lofaðu Ball frænda að fara í friði, ef liann vill ekki vera lengr. En óg skil ekkert í, hvar börnin eru. Maud-i e !“ Er þetta sonr yðar ? 325 XIV. KAP. „The moment you attempt to find a base for morals outside of human nature, you go tvrong; no other is solid and sure. The aid of so-called sanctions of theology is not only needless, but misehievous. The alliance of the realities of duty with theological phantoms, exposes duty to the same ruin which daylight brings to the superstition that has been associ- ated with duty.“ John Morley. Þegar Mr. íéred Harmon loksins bað Miss Paulinu Tyler, þá kom henni það svo óvart og varð svo mikið um það, að það lá við að liði yfir hana. Hún sór og sárt við lagði, að hún hefði aldrei liaft minsta hug- boð um það, og að htin yrði að hafa tíma til að hugsa sig um. En það vildi hún láta hann vita undir eins, að hún væri áreiðan- lega ekki trúlofuð, hvorki sendiherra Rúss- keisara nó efri málstofu þingtuanninum frá 228 Er þetta sonr yðar? líklega, ef hann gæti komizt hjá því, að láta fólk skrifta fyrir sór. En Fred hafði á móti þessu. Hann sagði henni, að ef hann væri ekki lágkyrkjumaðr, þá mundi hann finna sig til knúinn að vinna ein- lífis og fátæktar eið, eins og munkar gera, og ganga í einhverja munkareglu, annað- hvort í byskupakyrkjunni eða kaþólsku kyrkjunni. Satt að segja lét hann á sór skilja, hálf-dapr í bragði, að innri með- vitund sín segði sór, að þetta væri æðsta hugsjón sín; en að hjarta sitt talaði henn- ar máli. Hann var alls ekki viss um, nema hann kynni síðar að vakna af leiðslu og sjá, að húu hefði verið inn fagri freistari, sem hefði dregið þreyjandi sál hurt frá inu æðsta takmarki, sem henni hefði verið auðið að setja sór. Það hefði verið langvint sálarstríð fyrir sór, en hún—ástin til hennar—hefði sigrað að lokum, og fyrir hennar sök hefði h^nn valið það hlutskift- ið, sem ekki var ört eins heilagt og háleitt. Miss Paulinu Tyler hefði án efa þótt alt þetta in göfugasta hugsun, ef hún hefði heyrt það eða lesið, og það hefði átt að heimfærast til einhverrar annarar en henn- ar sjálfrar. En hún átti hálf-bágt með að Er þetta sonr yðar? 321 af séreftir með dálitlu af siðmenningar-þvætti eða nítjánda aldar platónsku“. Og um leið og hann sagði þetta, hló hann og klappaði Ed- ward Ball á herðarnar. „Þú kannast við það sjálfr, Edward, að þú vitir ekkert um neitt annað líf, en þetta. Þú játar sjálfr, að þú gætir ekki svarið að það só nein önnur tilvera eftir þessa. Þú játar sjálfr, að þú sórt alls ekki viss um, að nokkur bæn hafi nokkru sinni verið heyrð, í þeirri merking sem guðfræðingarnir eiga við. Þú játar, að þær einu verur, sem þú hefir sjálfr nokkur persónuleg kynni af, só Tbúar þessa hnattar. Nú, þetta er alt og sumt. Þú ert vitneskjúleysis-maðr, þótt þú vitir ekki aí því sjálfr. Þú ^hefir allra handa dinglum-dangl I ýmsum myndum—svo sem kyrkjuferðir og ýmis vana-orðtæki—, ug þetta dinglum-dangl hengir þú utan á þig, eins og tízka er til: en þegar kemr til veru- legra órækra staðhafna, þá dettr þér ekki í hug að þykjast komast feti lengra en ég. Satt að segja held óg að Harvey standi nú á mjög líkum grundvelli sem þú í rauninni. En hann lítr að eins rólegar í kring um sig, spyrnir fótum í jörð og tekr öllum afleiðingum. Honum dettr ekki I hug, að

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.