Heimskringla - 21.01.1893, Blaðsíða 4
HIEIIIVESKIIRIIISrGKLj^. OO- OLDHST, WHSTISriTPIEa-, 21. JAN. 1803
(Niðrl- frá 1. bls.).
f>au ðta. Ef vér nú reiknum svína-
kjötið á 6 cts. pd., gera 18 pundin
$1.08. Ef hveiti bush. selst á 65
cts., gera 100 pd. af pví einmitt ið
sama, nefnil. $1,08; ef pað selst á
50 cts. bush., verða 15 ets. afgangs
á bush. En 82 centa verð parf til
að tvöfalda peningana, og pað er
að segja, pó með pví að reikna ein-
ungis timann, sem verið er að fita
svínið, og sleppa öllum kostnaði við
hirðingu. En eins og áðr er sagt t>r
ábatinn ekki undir pessu 'komin,
pví að svínið getr verið búið að éta
sig sjálft, ef svo mætti segja, áðr
en farið er að fita pað.
Eftir að ég hafði ritað petta hér
að framan, sé ég í Lögbergi 11.
Jan. ritgerð um svínarækt, sem,
eins og in fyrri, ber vott um að
veraskrifuð af manni, sem ekkl er
bóndi, og vantar pví praktiska
pekkingu, og hefir heldr ekki pekk-
ing eða eftirtekt á markaðinum, par
eð, hanr. telr svínarækt miklu viss-
ari atvinnuveg en beztu hveitirækt.
Verð á svínaketi er mjög óvíst, pví
pau eru fljót alin, svo að ef eitt ár
hefir verið hátt verð, pá hafa marg-
ir farið að stunda svínarækt, par
sem maisræktin er; og svo hefir ket-
ið fallið, og vonin um ágóðann orð-
ið að engu.
í pessari grein stendr: „að vísu
fæst hærra verð fyrir sauðakjöt en
flesk, en pað er ekki nema tíundi
hver maðr í landinu, sem hefir
kunnáttu og hentugleika til að ala
upp sauðfé svo í lagi fari; par sem
allir hinirgeta alið svín‘b
Það sem íslendinga snertir, er al-
veg óhætt að snúa pessu pvert við,
og hafa pað svona: Það er ekki
nerria tiundi hver landi, sem hefir
kunnáttu og hentugleika til að ala
upp svín, pað er að segja í stórum
stýl, par sem peir allir geta alið
upp sauðfé, og pá parf heldr ekki að
gleyma ullinni.
Z© p€. Afslattr á Moccasins
Vetlinga n og hönzkum.
35 pC. AfMlat.tr á Karlmanna
skóm, skauta-skóm oir morgunskóm og
alskonar tegundir af Kvenn-skófatnaSi.
A. MORGAN,
McIntvek Bi/ick
4l31Iain Str. -- Winnipeg.
T. M. HAMILTON
FASTEIGNASAII,
hefir 200 ódýrar lóóir til sölu á $liH) oj-
yfir: einnig ódýr liús í vesturhluta bæj-
arins. Iiús og lóðir á öllum stöðum i
bsennm.
Hústil leigu. PeningartiJ láns gegi
veði. Munir og hús tekin í eldsábyrgiti.
Skritstofa 34:« MAIN STREET,
Nr. 8 Donaldson Block.
ROYAL CROWN SOAP
—) (—
ROYAL CROWN WASH1HG POWDER
eru beztu hlutirnir, sem pú getr
keypt, til fata-pvottar eða hvers helzt
sem pvo parf. Þettu líka ódýr-
ustu vörur, sem til eru, eftir gæðum
og vigt.
ROYAL SOAP CO.
WIMIPEfí,
------- Athuið,------------
Pósturinn milli West Selkirk
og Ieelandie Ri ver fer frá Selkirk
kl. 7 á hverjum þriðjudagsmorgni og
kemr til Icelandic River á' miðviku-
dagskveld. Fer frá Icel. River á leið
til Selkirk kl. 7 hvern fimtudags
morgun, og kemr til Selkirk á föstu-
dags kveld.
Fargjald verðr ið sama og áðr
hefir verið. Upplýsingar viðvíkjandi
flutningi með póstvagninum frá og til
Selkirk fást hjá
Geo. Diókinson og
Chk. Watkhson
sem flytr póstinn.
Ferðaáætlun
milli Winnipeg og Nýja-Islauds.
Gestr Oddleifsson fer frá Geysir
kl. 7 á mánudöguin og kemr til
Winnipeg kl. 12 á miðvikudag. Fer
frá Winnipeg á fimtud. kl. 12 og
kemr kl. 6 á laugard. til Geysir.
W. H. Paulson & Co, 575 Main
Street, Winnipeg, taka á móti
flutningi, sem sendast á og gefa
upplýsingar öllu pessnáttar viðvíkj-
andi.
Árni Friðriksson, 673 Ross Str.,
og Stefán Oddleifsson, 522 Notre
Dame Str., gefa einnig upplýsingar
viðvíkjandifiutningi til og frá. Allr
flutningr tekinn.
AUCTION 8ALES OF MANITOBA
SCIIOOL LANDS.
HF MEÐ kunngerist, að skólalönd
ver a seld við uppboð á eftirfylgj-
andi stöðum og dögum:—
Morden, miðvikud. 25. Jan. 1893.
Pilo Mound, föstud. 27. Jan. 1893.
Deloraine, Mánud.30. Jan. 1893.
Glenboro, fimtud. 2. Febr. 1893.
Minnedosa, miðvikud. 8. Febr. 1893.
Portage la Prairie, laugard. 11. Fbr. ’93
Bra-don, t!-iðjud. 14. Febr. 1C93.
Winnipeg, fimtud. 10. Febr. 1893.
Skilmálar: Einn fimti borgist í við
högg, í peningum »g hitt í fjórum jöfn-
um árlegum ínnborgunuin með 6 prc.
rentu um árið.
All«r afborganir borgist í peningum.
Upplýsingar og list af löndum etc.
fást á innanrikisskrifstoftinni í Ottawa,
Commissioner of Dominion Lands í
Winnipeg, og Dominion Land Agent í
Manitoba.
A5 skipan,
JOHN R. IIALL.
skrifari,
Department of the Interior, )
Ottawa, Jany. 9th, 1893. j
MUTUAL LIFE ASSURANCE Cö.
OF LONBON ENGLAND. STOFNAD 1847.
Græddur sjóður......... $7.670.000
ÁbyrgtSargjaldsupphæð $31.250.000
Árstekjur............... $1.295.000
Borgað til vátrygðra.... $10.000.000
Eignir fram yfir skuldbindingar í Canada 841.330. Alt varasjóðsfé látið
í vörzlur Canadastjórnar. Allar hreinar tekjur tilheyra peim sem vátrygðir
eru og er skift milli peirra að réttum hlutföllum d þrimjja ára fresíi. Ábyrgð-
um verðr ekki fyrirgert undir nokkrum kringumstæðum og engin haft lögðá
pá sem vátrygðir eru. Sérstök hlunnindifyrir bindindismenn.
FRED. D. COOPER,
APaluinboðsmaður fyri' Manitoba og Ncrðvestur-landið.
375 Main Str., Wlnnlpeg.
Mr. E. (sÍMlason special Agent.
AD SELJA DT
UM
60 daga frá 1. December.
verða
SKOR OC STIGVJEL
selt með innkaupsverði.
NOTID TÆKIFÆRIÐ MEÐAN ÞAD GEFST!
fi. IcFarlane,
434 Main Str.
C. INDRIÐASON. S. B. BRYNJOLFSSON.
INDRIDASON & BRYNJOLFSSON,
C^IsTTOJSr, 3ST- ZD^VIRI-
VERZLA MEÐ
Harðvöru, aktýgi, húsbúnað.
Miklar byrgðir af maskínuolíu. Agætisvörur, bezta verð.
jggF” Næstu 30 dagaseljum við alla vöru með lOcts. afslætti ádollarnum
Allir sem skulda oss, áminnast um að borga nú þegar skuldir sínar.
JOHN F. HOWARO & CO.
efnafræðingar, lyfsalar
448 MAIN STR. WINNIPEG, MAN.
beint á móti pósthúsínu.
Flytja inn og verzla með efnafræðislegan varning og lyf. Svampar.
Sápur. Hárbustar. Ilmvötn o. s. frv., o. s. frv.
LÆKNISFORSKRIFTIR A FGREIDDA R á öllum timum
dags og NÆTR, einnig á SUNNUDÖGUM.
HOTEL X 10 U 8
á Main Str. gegnt City Hall
Sérstök herbergi, afbragðs vörur, hlý-
legt viðmót. Reataurant uppi á loftinu
JOPLING j- ROMANSON
eigendr.
PATENTS.
and Iieissues obtained, Caveats filed, T rade
Marks registered, '.nterferences and Ap-
peals prosecuted in the Patent Offiee and
prosecuted and defended in the Courts
Fee** Jloderate.
I was for sereral years Principal Ex
aminer in the Pateut Offlce, and since re-
signingto go into private business, havs
given exclusive attention to patent matt-
ers.
Correspondents may be assured that 1
will give personal attention to the carefui
and prompt prosecution of appiications
andto all other patentbusiness put in my
hands.
Upon receipt of model or sketch of in-
vention I advise as to patentability free of
charge.
“Your learuing and greut ixperience
wilt enatileyou to render the high st ord
er of service to your clients.’’—lienj.
But.terworth, ex-Commissioner of Patents
“Your good work and faithfulness have
many titnes been spoken of to me.”—M
V. Moutgomery, ex Commissioner of Pa
tents.
“1 advise my friends and clients to
oorsespond w'ith him in patent matters.”—
Schuyler Duryee,ex-Chief Clerk of Pa-
tent Office.
Address: BENJ. R. CATLIN,
Atlantic Buii.dino,
Mention this paper. WasiMngton, D'C
C. A. GUNLIFFE,
Karlmanna-fatnaðr og alt sem
til • hans heyrir fæst hvergi í
borginni eins ódýrt eins og að
660 Yliiin Sti'.
Komið og skoðið Húfurnar, föt-
in, Loðkápurnar, Nærfötin og
Sokkaplöggin sem við höfum.
G. A. Gunliffe,
4>0O Nlain Str,
Eftir skólabókum
0g skóla-áböldum
farið til ALEX. TAYLOR
472 MAIN STR., WINNIPEG.
Tli. Oddson,
SELKIRK selr alls konar GROCERIES,
og ÁVEXTI; einnig DRY GOODS.
Sannreynt bezta verð í peirri búð,og alt
afpati nýjasta, sembezt tiæfir hverriárstið.
KOMIÐ SJÍIÐ! REYNIÐ
Domlnion of Canada.
aOylisjardir okeypis íyrir milionir manna
200,060,000 ekra
af hreiti-og beitilandi í Manitoba og Vestur Territónunum í Canada ókeypis fyrir
landnema. Djúpur og frábærlega frjóvsamur jarðvegur, næg-S af vatni og skógi
og meginhlutinn nálægt járnbrautum. Afrakstur hveitis af ekrunni 30 bush., ef
vel er umbúið
IHINU FRJOVS3I RFiLTl,
í Rauðár-dalnum, Saskatchewan-dalnum, Peace River-dalnum, og umhverfi. -ggj-
andi sljettlendi, eru feikna miklir flákar af ágætasta akurlandi. engi og beitilandl
—hinn víðáttumesti fiáki í heimi af lítt byggðu landi.
r
Malm-nama land.
Gull, silfur, járn, kopar, salt, steinolía, o. s. frv. Ómældir flákar af kolanáinalandl
eldivi'Sur pví tryggður um allan aldur.
JARNBRAUT frÁ hf* til hfs.
Canada Kyrrahafs-járnbrautin í sambandi viti Grand Trunk og Inter-Colonial braut-
lrnar mynda óslitna járnbraut frá öllum hafnstöðum við Atlanzhaf i Canada tii
Kyrrahafs. Sú braut liggur um miðhlut frjömama beltúins eptir pví endilöngu og
um hina hrikalegu, tignarlegu fjallaklasa, norður og vestur af Efra-vatni og um hÍL
uafnfrægu Klettafjöll Vesturheims.
Heilnæmt 1 o p t s I a .
Loptslagið i Manitoba og Nortivesturlandinu er viðurkennt hið heilnæmasta
Ameríku. Hreinviðri og purrviðri vetur og sumar; veturinn kaldur, en bjartui
og stafSvlðrasamur. AlOrel pokaop.úld, 05 nldr.i follil.yljir uina off aunnar í landinu
S VIIBVNHSSTJOK\lN I CAHADA
gefur hverjum karimanni yfir 18 ára gömlum og hverjum kvennmann. «em hefð
fyrirfamilíu að sjá
1 <3 O ekrur a f 1 a n d i
alveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu og ^ pkl pau
Á pann hátt gefst hverjum manni kostur á að verða eigandi sinnar ábýlisjarðar.og
sjálfstæður i efnalegu lilliti.
ISLIllZKAIt NYLENDUR
Manitoba og canadiska Norðvesturlandinu eru nú pegar stofnaðar i 6 stoðum.
Þeirra stærst er NYJA tSLAND llggjandl 45—80 mílur norðnr frá Winnipeg, á
vestur strönd Winuipeg-vatns. Vestur frá Nýja siandi,í 30—35 miina fjarlægð
er ALPTAVATNS-N Yl.ENDAN. bá't'um pessuui nýlendum er mikið af (•
uumdu landi, og i)áðar pessar nýlendur liggja nær höfuðstað fylkisins en nokkn
hinna. AHGYLE-NYLENDAN er 110 mílur suðvestur frá Wpg., Þ/NG-
VALLA-NYLENDAN 260 mílur í norSvestur frá Wpg., QIPAPDEILE-NT-
LENDAN um 20 milur sutSur frá Þingvalla-nýleudu, og ALBERTA-NÝLENDAN
um 70 mílur norður frá Calgary, en um 900 milur vestur frá Winnipeg. í síðait •
töldu 3 nýlendunum er mikið af óbyggðu, ágætu akur- og beitiiandi.
Frekari upplýsingar í pessu efni getur hver sem vill fengið með pví að skiifa
um pað:
TiLomas Bennett
DOM. GO V'T. IMMIGRATION AGE N
Eda 15. L. Baldwinson, (Islenzkur urnboðsmaði ).
DOM. GOV'T IMMIGRATION OVFICES
Winiiipeg, - - - Canada.
18 Jafet í íöður-leit.
II. KAP.
[Eins og öllum byrjendum pykja mér
undirstöðu-atriðin ákatiega pung og tor-
veld; en mér fer svo fram, að ég kemst
af án kennaraiiH'.
Hár maðr með aterkum litbrigðum í
kinnum, en fremr óhraustlegr, stóð fyrir
innan söluborðið og var að afgreiða for-
skriftir; og óþveginn strákhnokki, á að
gizka um 13 '*r'A g»"ia11. 8tðð hjá honum
með körfu á haDdieggnum, sem lyfin vóru
látin í jafnótt og þa« vóru tilbúin, gvo
hann gæti borið þau út tU tæirra, sem
áttu að fá þau, hverja seuding í sinn stað.
Ungi maðrinn, seni stóð fyrir innau
horðið, hét Mr. lirookes, átti hann, eftir
18 mánuði þar til námstími hans var á
enda; en þá ætluðu viuir hans að hjáljia
honum ti! að setja sig sjálfr niðr sem
lyfsali.
Og þetta var það sem kom Mr. Copha-
gus ti! að taka mig til kennslu, svo að
Jafet í föður-leit. 23.
„Ekkert oériega vel“, sagði ég og þerr-
aði svitann framan úr mér.
„Þetta var mitt verk áðr en þú komst.
Eg hefi nú verið hór í meira en ár, og
hefi enn ekki komizt iengra en í ruddment-
in, og óg hýst við ég komist aldrei lengra“.
Mr. Brookes sá, að ég var orðinn þreyttr,
svo að hann sagði mér að hætta; varð ég
því feginn og lót ekki þurfa að segja mór
það tvisvar. Túk ég mér svo sæti úti í
horni í búðinni.
„Hana !“ sagði Timóteus og setti frá
sér tóma körfuna; „ekkert meira fyrir mig
að gera hanti prandíum* ; er það, Mr.
Brookes V'
„Nei, Timm ; en post yrandium** skaltu
fá að fara aðra póstferðina til“
Miðdegisverðr var nú til búinn og Mr.
Cophagus kominn aftr, og fóru þoir Mr.
Brookes og hann inn í skálann aftr af
búðinni að snæða, en skildu okkr Tímóteus
eftir í búðinni, og skyldum við gæta henn-
ar á meðan og gera þeim við vart, ef nokkr-
ir gestir kæmu. Og vil óg nú sæta þessu
*) Atite prandium = á undan miðdegisverði.
**) Post prandium =— eftir miðdegisverð.
22 Jaíet í föður-leit.
annars—Jafet—fornafn—og svo framvegis—
ættarnafn—he“7
„Mr. Cophagus spyr eftir ættarnafni
þínu“, sagði Mr. Brookes, svo sem til að
túlka mer þýðing þess, er húsbóndinn
hafði mælt.
Ég hefi gleymt að segja lesaranum frá
því, að það er siðr á útburða-spítalanum
að gefa börnunum ættarnafn eigi síðr en
fornafn; og sakir þess að hankaseðillinn
var í körfunni, sem ég fanst í, hafói mér
verið gefið ættarnafn þess fræga manns,
sem hafði undirskrifað hankaseðilinn. „New-
land er ættarnafn mitt, herra“, svaraði
ég því.
„Newland — he ! — ágætt nafn—öllum
vænt um að sjá það nafn—og hafa nóg af
þvf í vasanum líka—humm—mjög þægilegt
—og svo framvegis“, svaraði Mr. Cophagus
og gekk út úr húðinni.
Ég var tekiun til að steyta á ný er
Tímóteus kom aftr með tóma körfuna. Hann
hló þegar hann sá mig við verk mitt. „Jæja,
hverninn líka þér ruddmentin — og svo
framvegis — he 7“ sagði hann og herrndi
eftir Mr. Cophagusi.
Jafet í fóður-leit. 19
ég gæti lært iðnina og gengið í stað þessa
aðstoðarmanns lians, er hann færi frá hon-
um. Mr. Brookes var ofr-hæglátr maðr>
góðr í sér, og var hann bæði góðr við
mig og eins við drenginn, sem bar iit
lyfin. Þann dreng hafði Mr. Cophagus
tekið til þessa fyrir föt og fæði. — Dyra-
vörðrinn, sem kom raeð mig, sagði Mr.
Brookes, hver ég væri, og kvaddi svo.
„Hvernig heldrðu þór líki að verða lyfsali1“
spurði Mr. Biookes mig góðlátlega.
„Ég vona vel; óg sé enga ástæðu til
annars,“ svaraði óg.
„Bíddu við, lagsi,“ sagði drengrinn
ineð körfuna á hnndleggnuin og loit glettu-
lega til mín; „þú átt eftir að komast gegn
um ruddmentin* enn þá.“
„Haltu þór saman, Tímóteus,“ sagði
Mr. Brookes. „Það eitt er víst, að þér
þykir ekki mjög vænt um rúdimentin, sem
Mr. Cophagus kallar. Nií, flýttu þór svo
á stað eins og þú getr með þessar lyfja-
sendingar—til 14 Spring stræti; 1G Cloaver
*) Afbökun, íyrir rúdínirnlin p. e. undir-
stöðu-atridin. Pýö.