Heimskringla - 05.08.1893, Blaðsíða 4
4
HEIMSKRINGLA 5. ÁGÚST 1893.
FOLKIFINST
þ:ið ekki vitrlegt að vera að reyna ó-
dýrt samsull, sem kallað er blóðhreins-
andi enheffr í rauninni engan lækninga
krai't. Að viðhafa nokkuð annað en ið
gamla fyrirmyndar-lyf Ayer’s Aar-
Mapiirilla — ið ágæta blóðhreinsun-
arlyf — er hrein og bein eyðsla á tírria,
íé og heilsu. Ef þig þjáir kirtlaveiki,
kvef, gigt meltinkarleysi, útsláttr,
vessareusli, þroti eða einhver annar
blóðsjúkeómr, þá vertu viss um að það
mun
borga sie: að brúka
o o
Ayer's Sarsaparilla, og Ayer’s ein-
ungis. AYER’S Sarsaparilla má jafnatí
reiða sig á. Hún er ekki hreptileg.
Hún er jafnan in sama að gæðum,
skamti og áhrifum. Isamsetning, hlut-
follum og útliti, og að öllu, sem rniðar
til að endriiressa líkamanu, sem veiktr
er orðínn af -qúkdómi og kvöl ber hún
aföðrum Ipijtim. Hún leitar upiri öll
óhreinindi blóðsins (*g rekr þau út ina
eðlilegu leið.
AYER’S
SAKSAPARILLA
Tilfeúiðaf Dr. J. C. Ayer, Lnwell, Mass
Selt í Clluin lyijubúðum og ilmsmyrsla
búðum.
LÆKNAK AÐRA, LÆKNAR ÞIG.
Winnipeg.
— Mr. Kr. Benedictson, frá Baldr,
Man.,var hér inni á Islendingadaginn;
kaupmennimir Mr. Páll Magnússon
0£ Mr. Th. Oddson frá W. Selkirk,
og Mr. Matth. Thordarson frá sama
bæ, voni einnig hér þennan dag.
— Mr. Pétr Jónsson frá Mountain,
N. D., kom hér norðr á Islendinga-
daginn.
— Mr. H. Hanson frá Crystal, N.
D., var hér á íslendingadaginn.
— Mrs. J. E. Peterson flytr ræðu á
ensku í Únítarahúsinu á morgun kl.
7 síðd.
— Mrs. Finney er sáraurn aftr nú.
Mr. Finney er og mjög lasinn, varla
fötum fylgjandi.
— Rev. B. Peterson er enn rúm-
fastr. Skurðrinn, sem læknamir gerðu
á honum, er langt til gróinn og hefír
engin ill áhrif haft á hann ; en því
miðr hefir sú ojrieration revmst alveg
þýðingarlaus fyrir inn uppiiaflega
sjúkdóm hans, sem ekki sýnir nein
batamerki enn.
— Mr. S. Eymundsson kom aftr
vestan úr Argyle og Melita-nýlcndu á
þriðjudaginn. Honum leizt vel á sig
á báðuin stöðnnum. Hann álítr gott
nýlendusvæði í Melita-plássinu, en
mestalt er ótekna landið þarf yrir
vestan Manitoba-fylki.
„The Sambro Lighthouse" er í Samhro
N. S. þaðan skrifar Mr. R. E. Hart eftir-
fylgjandi: „Það er enginn efi á að Bur-
nock Blood Bitter hefir gert mer mikið
gott. Ég var veikr, máttlau*' og listar-
laus, en B. B. B. gerði mig heilbrigðan
sterkan og gaf niér beztu list. Yæri þða
meðal betr þekt muudu mörgu rnanns-
ifi bjargað.
Vinnendr í íþróttum á Islendinga-
daginn :
HLAUP.
Drengir innan 6 ára :
Ragnar Marteinsson......1. verðl.
Gísli J. Olafsson........2. —
Stúlkur innan 6 ára :
Ásta Ólafsdóttir.........1. ■*—
Guðrún Kristjánsdóttir... 2. —
.Drengir innan 8 ára :
Ólafr Marteinsson........1. —
Sigfús Anderson..........2. —
Stúlkur innan 8 ára :
Guðrún Anderson..........1. —
Elín G. Bergþórsdóttir.... 2. —
Drtngir innan 12 ára :
Victor Anderson..........1. —
Arni Magnússon...........2. —
Stúlkur innan 12 ára :
Hallfríðr Frímann.......1. —
Sigríðr A. Hörgdal ......2. —
Drengir innan 16 ára :
Kristján Kristjánsson .... 1. —
B. Ólafsson..............2. —
Stúlkur innan 16 ára :
Aðalbjörg Benson.........1. —
Guðrún Frímann...........2. —
Ókvæntir ■ menn :
Kr. Johnson..............1. —
Hans Einarsson..........2. —
Ógiftar Stúlkur :
Anna Skaftason...........1. —
Kristbjörg Jóhannesdóttir 2. —
Kvæntir menn :
B. Anderson..............1. —
Ólafr Thorgeirsson.......2. —
Giftar konur :
Mrs. Helga Goodman.......1. —
Mrs. Murrel..............2. —
HLAUP FYRIR ALLA.
Three-Leg-Race :
Frank Friðriksson og
Hans Einarsson..........1. —
Kristján Johnson og
Gunnlaugr Johnson.......2. —
Mílu hlaup:
P. Ólson................1. —
B. Anderson.............2. —
Hálfrar mílu hlaup:
J. Hopper...............1. —
Jack Olson..............2. —
STÖKK.
Langstökk :
Hans Einarsson..........1. —
B. Anderson ............2. —
Hástökk jafnfætis :
B. Anderson.............1. —
S. Eastman .............2. —
Hástökk :
Kr. Johnson.............1. —
B. Anderson.............2. —
Hopp-stig-stökk: •
B. Anderson.............1. —
S. Johnson..............2. —
Glímur :
E. Gíslason.............1. —
Á. Þórðarson ...........2. —
Aflraun á kaðli verðr á fimtudags-
kveldið á flötinni við spítalann.
In bezta heilsubót. Herra. — Ég var
mjög þjáð af máttleysi, lystarleysi Og
svefnleysi, og reyndist .mér B.B.B. ið
allra bezta meðal sem ég liefi nokkurn
i tíma þekt.
Miss. Heaslip, 34 Huntley Str.,
Toronto, Ont.
JI,nö segju, þeir? Vildarmennirnir
aukast. Áteiðanleikrinn viðrkendr. Að
j gæðum ið bezta í einu orði ið bezta með-
al við öllurn hitasjukdómum, niðrgangi
barðlífi, kr**nipa, kóleri^ o. fl. er Dr.
Fowlers Extract of Wild Strawbneies.
Allir lyfsalar sclja þaö.
yfndr og fóstrur. Allir, sem börn
þurfa áð passa ættu að vita að Dr. Fowl-
ers Extract of Wild of Strawbarries er
áreiðanlegasta lyf til að lækna alla hita-
sjúkdóma svo sem niörgang, liarðlífi
krampa, kóleru lvstarleysi máttleysi
o. s. frv.
— Rev. Matth. Jochumsson fór í
gær vestr til Glenboro ásamt Mr. Á.
Friðrikssyni. Kemr væntanlega aftr
á þriðjudag, og ætlar þá suðr til N.
Dakota ásamt Mr. S. Jóhannessyni.
— Morðingjarnir Le Blanc og
Riley, sem myrtu manninn til fjár um
daginn hér í bæ, bíðanúdóms í varð-
haldi. Annar þeirra hefir játað ránið
en neitar morðinu.
— Mrs. Hólmfríðr Kristjánsdóttir
(frá Icel. River), sem skorin var upp
á spítalanum nýlega, andaðist fostud.
21. f. in.
— Hagl hafði fyrir skömmu gert
alllmikið tjón hjá mörgum löndum
vorum í N. Dak,, á Sandhæðunum,
og litlu síðar aftr hjá ýinsum lönd-
um vestr af Sandhæðunum í Moun-
tain-bygðinni; aleyddi akra hjá sum-
um, en að meiru og minnu leyti hjá
ýmsum öðrum.
— Á þriðjudagskveldið andaðist úr
krabbameini í maganum Jón Petrson
Skjðld að Haflson, N. D. Jón heitinn
var sonr séra Pétrs heitins á Valþjófs-
stað; hann var 64 ára að aldri, eitt
sinn kosinn þingmaðr Sunnmýhnga,
en fór aldrei á þing. Merkr maðr að
viti, ráðdeild og mannkostum.
— Blaðið „Tkibune“, sem sífelt er
að skamma JJón ritstj. Ólafsson um
þessar mundir, en neitar honum um
að fá að svara, birti á miðvikud. sam-
tal fregnrita þess blaðs við hr. Sigfús
Eymundsson ; segir hann hafi lýst því,
að Heimskringla og ritstj. hennar hafi
farið með tómar lygar og baktal um
land þetta. Auðvitað er alt þetta upp-
spunnin lygi hjá Tribune. Hr. Sigfús
Eymundsson kveðst ekki hafa talað
orð í þá átt við nokkurn mann. Það
er nú gaman að vita hvernig Tribune
bragðast að éta þessa lygi í sig aftr.
— Við lífskraftseyðslunni og tauga-
áreynslunni í hundadögunum má gera
með því að taka inn Ayer’s Sarsaparilla.
Hún hreinsar blóðið og er ágætt hress-
ingarlyf og styrkingar, og styrkir lík-
amann allan til mótspyrnu gegn sjúk-
dómum, sem af hitaveðráttunni leiða.
— Leiðréttingar : í grein hr. 8t.
Jónssonar gegn Jónasi Stefánssyni
stendr á einum stað ,,mannhatari“ í
stað ,,mannlastari“, sem hafði staðið í
hdr. höf.s. Þetta er mislestri vorum
að kenna, en afsökun vor er sú ein,
að bæði orðin virtustjj’geta átt vel við.
I síðasta bl. er getið um hvarf
Baldrs Eldons. Var það bygt á því,
að hraðfrétt kom til vor að sunnan
dagsett á þriðjudagskveld, um að hann
væri ókominn fram. En það lítr> út
fyrir að dagsetningin hafi verið yfir-
sjón málþráðarfélagsins. Mr. B. Eldon
kom til Pembina í ákveðna tíð sem
til stóð heill á höfi.
Um leið má geta þess, að það er
múlfærslumaðr ríkisins, sem heldr uppi
sókninni í nauðgunarmálinu, en Mr.
Brynjólfsson er honumj í því til að-
stoðar.
— Inar beztu lyfjakúlur til að taka
eftir máltið til að styrkja magann og
efla maltinguna og varna gallsjukdóm-
um eru Ayer’s Pills. Þa;r eru með
sykrhúð og bragðgóöar sem brjóstsykr,
og ú hver maðr létt með að koma
þeim niðr.
— Mrs. J. M. Johnson kom hingað til
bæjarins fyrir sýninguna vestan frá Cal-
gary; hún hefr dvalið hér dálítin tíma;
fór til Dakot i í fyrradág og ætlar að
vera hjá fólki sínu þar 2 eða 3 mánuði.^
In versta tegund. Herra: Fyrir hér
um bil 3 árum síðan, v«r ég mjög þjáðr
aí inum allra verstn tegund af maga-
veiki; hverki matr né meðal heht niðri
í mér stundu lengr, og kvalimar voru
stöðugar. Að síðustu fékk ég eitt glas
af B.B.B. og eina öskju af Burdock pill-
um, og læknaði það alveg heilsu mína.
Mrs. S. B. Smith Elmsdale, Ont.
VIÐ SELJTJM HÚSBÚNAÐ MJOG ÓDÝRT.
Komið og sjáið svefnherbergisgögn (Bedroom sets) vor, öll ú $1600.,
rúm $3.00, borð $1.50, og $2.25; hægindastóla og sófa á $8.00. Ljómandi
fallegar myndir áj$1.00 og yfic. Barnavagnar $8.00.
Allir velkomnir og ráðvandlega skift við hvern mann hjá
Seott & Leslie,
In mikla húsbúnaðarverzlun
276 Main Str.
Frá kóralsstrundum Indlands. Herra.
— Mér er ánægja að votta að eftir að
hafa þjást í 15 nián af niðrgangi, er ég
fékk eftir bnrnsfæðing (ég liafði áðr
þjáðst mjög af hnrðlífi) — fékk ég al-
gerða meinabót aftrafDr. Fowlers Ex-
tract of Wild Strawberries.
Annie M. Gibson Brilip ithan, India.
L0GGILT 1843. J0HN A. MCCALL, FORSETT.
Varið ykkr á skemdum ávðxtum. Nú
þegar hitinn stendr sem liæst, ætti fólk
að viðhafa sérstaka aðgæslu í mataræði.
Umfram alt verðr að varast óþroskaða
eða skemdu ávexti, því það getr sitt á
stað magaveiki og allskonar meltingar-
sjúkdóma. Einkum er liætt við þessu
á börnum, og engin iróðir getr verið ó-
hrædd án þess að hafa glas af Perry
Davis Pain Killer við liendina. Það er
hættulaust áreiðanlegt og fljótverkandi
lyf við öllum magasjúkdómum. Ekkei t
heimili getr verið án þess. Stór flaska
25 cts.
1892, Rjominn af llavana uppskerunni.
„La Cadena:1 og „La Flora“ vindlar eru
án efa betri að efni og töluvert ódýrari
heldr en nokkrir aðrir vindlar. Fordóms-
fullir tóbaksreykjendr vilja ekki kannast
við það en þeir, sem vita hvernig þeir eru
tilbúnir, kannast við það. 8. Davis &
Sons, Montreal.
Engir hlutastofns-eigendr (stockholders) til að svelgja ágóðann. Félatrið
er eingvnyu innbyröiS-felag (mutual), og því sameign allra ábyrgðarhafa (ineð-
lima) og verða þeir iðnyitandi alls ágóðans. Það er ið elzta alíra slíkra f*'laga í
heimi og annad af tveim mum starstu. Hitt stærsta f'lagið er The Mutual Life í
2se\\ A ork (en ekk i ihe Mutiuil Kcsej've Fund Ijife sem er um 10 sinnum
smærra en þessi ofannefndu).
N. J . Life Ins. Co. átti 1SÓ3 eignir : 1"7 millíónir dollara ; varasjóðr 120
milhomr. Inntekt a árinu nær 31 mlllíón. Útborgaðar dánarkröfur nær 8
millíónir. Arságóði útborgnðr til ábyrgðarhafa á árinu yflr 3 millíónir. Lífs-
ábyrgð tekin á árinu yfir yfir 173 millíónir.
Lífsábyrgð í gildi mri 700 millíónir.
Gefr meðlimum íieiri og betri hlunnindi en nokkurt annað lífsábyrgðar-
félug í lieimi.
Borgar erfingjum, ef er samið, hálfar eða allar arsborganir umfram lífsá-
byrgðina. ef maðr deyr innau eO, 15 eða 20 ára eftir inngöngu í félagið.
Endrborgar við lok tiltekins tímabils meira en helming allra árgjalda en
gefr samt fría ábyrgð fyrir follri upphæð, án frekari borgunar, fyrir lífstíð. ’
Lánar peninga npp á lífsábyrgðarskjöl, gegn að eins 5 pC. ávöxtum.
Eftir 3 árborganir viðbeldr félagið ábyrgðinni fyrir fullri upphæð, þött
hætt sé að borga árgjöUl. alveg frítt í 3 til 6 ár eftir upphaflegmn samningi, eða
gefr lífstiðar-ábyrgð fyrir alt að helmingi meiri upphæð, en maðr hefir borgað.
Leggr engin liöft á meðlimina, hvar þeir lifa eða að hverju þeir starfa, eðr
hvernig þeir dcvja. Borgar út úbyrgðina möglunarlaust og refjalaust, ef að eins
árstillagið er borgað.
Nánari upplýsingar gefa :
Westem Canada Branch Office
49(ji Main Str., Winnipeg, Man.
“Clear Ilavana Cigars”.
„La Cadena“ og „La Flora“. Biddu
ætíð um þessar tegundir.
J. G. Morg*an,
MANAGER.
Tapast hafa úr girðingu hjá undirskrif-
uðum 4 kálfar 2 svartflekkóttir 1 svartr
1 grábrondóttr, hver sem getr upplýst
um þessa kálfa getr átt von á góðri borg-
un lijá
S. Thorvaldsson
Akra, Pembina Co. N. D.
Júli 28 1893.
Radiger & Co.
Vínfanga og vindla—salar
513 Main Str.
Allskonar tegundir af
Vindlum með innkaupsverði.
! DR. WOOD’S
jm
orway Pinej
5y rup.
Rich in the lungr-healing: virtues ofthe Pine
combined with the soothing and expectorant
i properties of other pectoral herbs and barks.
/J PERFECT CURE FOR
COUGHS AND COLDS
j Koarsoness, Asthma, Bronchitis, Sore Thront,
j Croup and all THROAT, BRONCHIAL and.
LUNG DISEASES. Obstinate coughs which
| resist other remcdies yield promptly to this
J pleasant piny syrup.
&RICE 25C. ANO 500. FER BOTTLEé
i_i> of »i-«- nwuoaisT*.
TtRRYj)AV»S,
?■
dnd
oro.
Ihroat.
Bottl e.
ÍSLENZKR LÆKNIR
M. M. HALLD0RSS0N,
Park River — N. Dak.
SUNNANFARI. tS'
Sunnanfara í vestrheimi eru: Chr. Ólafs-
son, 575 Main Str.. Winnipeg; Sigfús
Hergni.in r, Gnrðn-, y ALða-
son Minneota, Minn., og G. M. Tliomp-
son, Gimli Man. Ilr. Chr. Ólafsson er
aðalútsölúmaði' blaðsins í Canada og
befir einn útsölu a því í Winnipeg.
Verð 1 dollar.
fffoP ’5
^COL/C "r
CDIARRHOEAy
| JgPgSÍuSnsl
P^fFlMlTArl0NS
BEWARL °F
254 Jafet í föður-leit.
„Jæja, ég skal þá orða það svo, að með
því að koma mér til a* trúa því, að þér vær-
uð bróðurson minn, þá hafið þér svikið út úr
mér fé undir h gnu yfirskini; og fyrir það liefi
eg yðr nú í mínu valdi“.
,.Herra lávarðr, ég bað yðr aldrei um pen-
inga; þér borguðuð þá sjálfkrafa til bankans
og létuð iæra þá inn undir mitt rétta nafn.
Ég skýt því nú til sjálfs yðar úrsknrðar, hvort
lögin geta náð i mig, þó að þér hafið farið
vilt í þessu“.
„Hr. Newland; það vil c'g segja yðr, að
svo leitt sem mér þykir þetta, sem fyrir
hefir komið, þi þykir mer þó liitt miklu
leiðara en f.lt annað, að svo ungr maðr eins
og þér, og maðr sem litr svo vel út og býðr svo
góðan þokka, fkuli vera svona útlarinn í
prettum. Þcgir ég hélt að þér væruð bróðr-
son minn, þá vaið mér hlýtt til yðar; og ég
má júta það, að síðai ég sá inn rétta bróðr-
8on minn, þú þötti mér mjög miðr að þcr
skylduð ekki hafa verið rétti maðrinn".
,Ég þakka yðr fyrir þessi orð, herra; en
leyfið mér að segja, að ég er einginn fjár-
pretta rnaðr. Yðar þúsund pund munuð þér
finna ósnert af mér í bankanum; ég hefði fyrr
soltið í liel en að sneita einn pening af þeim.
En úr því að þér virðizt nú rólegri, herra
lávarðr, viljið þér þá sýna mér þá velvild að
hlýða á mál mitt ? Þegar þér hafið heyrt
æfisögu mína fram til þessa dags og livað mér
Jafet í föðr-leit. 259
XXIII. KAPITULI.
[Majórinn varnar því að gestgjafinn,
sem ég dvel bjá, hafi mig að féþufu;
en ég grœði ekkert við það. Fyrirsparn-
aðar sakir felst ég á, að flytja til ma-
jórsins, svo að hann geti lifað á mér.]
Ég hélt nú til hótelsins aftr, þvf að ég
hafði verið í mikilli geðshræring og þarfn-
aðist næðis og vinsemdar Tímóteusar. Undir
eins og ég sá hann, sagði ég honum alt, hve
farið hafði.
„Jæja“, svaraði Timm; „nú er alt gott og
blessað; en það er ég liræddr um, að hefðum
við ekki fengid þessi þúsund pund, þá hefð-
um við ekki getað haldið þessu lífi á fram
í hálfan mánuð til. Það er orðinn æði hár
reikningrinn okkar hérna, og það eraðskilja
á igestgjafanum sem hann langi til að fara að
sjá litinn á skiidingulium hjá okkr“.
„Hvað lieldr þú að við eigum mikið
eftir, Timm? Það er kominn tími til fyrir
okkr að gera nú upp reikninga okkar og
taka einhverja íasta ákvörðun fyrir framtíð-
ina. Ég hefi borgað gimmsteinasalanum og
258 Jafet í föðr-leit.
„Um þetta megið þér ekki neita mér, Mr.
Newland. Og ef yðr fellr örðugt að þiggja
peninga þessa sem gjöf, þá getið þér þó þegið
þá af mér sem láo, sem þér megið endrborga
mér, hvenær sem þér eigið auðvelt með það.
Látið yðr ekki koma til hugar að ég bjóði
yðr þetta fyrir þá sök, að áríðandi launþuifa-
mál er á vitorði yðar; því að í því efni ber
ég ið fylsta traust til drengskapar yðar ‘.
„Góðvild yðnr, herra lávarðr, gengr mér
mjög til hjarta“, svaraði ég; „mér finst eins
og ég liafi natrri því fundið fuðr, þar sem þér
eruð. Afsakið dirfsku mína, herra; en ekki
vænti ég, nð þér linfið þó nokkru sinni.........
það er að segja.......einhvern'tíma.........“
„Ég skil, hvað þér eigið við, veslings un£i
maðr. Nei, aldrei hefi ég það. Eg hefi uldrei
átt því láni að fagna að eiga afkvæmi. lieíði
ég átt son, þá liefði ég ekki skammazt mín
fyrir að hann hefði verið líkr jðr. En leyfið
mér nú að ráða yðr heilt, Mr. Newland, og
það er, að láta ekki þessa ósjálfræðis ásfríðu
verða svona ríka í huga yðar. Nú vil ég
kveðja yðr, og ef þér haidið að ég geti orðið
yðr að liði í einhverju, þá látið ekki bregðast
að lofa mér að vita það“.
„Guð blessi yðr alla daga“ sagði ég og
kysti með lotning á liönd lávarðarins. Og ef
ég finn nokkru siuni föðr minn, þá vildi ég
að liann yrði yðr sem líkastr".
Svo hneigði ég mig og fór.
Jafet í föðr-leit. 255
hefir gengið fil þess, sem ég hefi gort, þá
getið þér dæmt um sjálir, hvort ég sé eins
ámælisverðr og þír nú lialdið inig“.
„Lúvirðrinn tók sér nú stól og settist
niðr, og benti rnéY að taka mér annan. Ég
sagði honum nú frá því, er ég var skilinn
eftir hjá útbuiðaspitalanum, með þeim atvik-
um öllum, cr þar að lutu, og svo sagði ég hon-
um stutt ágrip af öllum mínum ævintýrum
eftir það—af inum fastráðna ásetningi mínum
að reyna að finna föðr minn—drauminu, sem
leiddi naig til þess að vitja skjalanua—í stuttu
máli g*f ég honum ágrip af öllu því, sem ég
liefi sa?t lesaranum frá liingað til í þessari
sögu. Það var auðséð, að lávaiðrinn skilili
þessa ósjálfræðis ástríðu mína, og haun hlýddi
a mig nieð mikilli athygli.
„Það er yðr satt að segja, Mr. Newland,
að eftir það sein þér nú hafið sagt mér frá,
standið þer ekki eins lágt í áliti mínu eins’
og áðr, og ég verð að hafa þá nærgætui nö
ætla af fyrir þeim sterka ástríðu-æsingi, sein
í yðr er um þetta eina áliugamál yðar. En
nú vil ég spyrja yðr að einni spurning og
bið yðr að svara mér hreinskilnislega. Hvaða
verð setjið þér upp fyrir að þegja um það
áríðandi leyndarmál, sem þér nu haiið kom-
izt að?“
„Herra lávarðr!" niælti ég og stóð upp
hálf-snúðugt; „þetta er sú stærsta svívirðing,
sem þér hafið enn boðið mér; en alt um það