Heimskringla - 12.04.1895, Blaðsíða 3
HEIMSKRINGLA 12. APRÍL 1895.
3
Frá Íöndum.
HNAUSA P. O. 3. APRÍL 1895.
(Frá fregnrita Heimskringlu).
Sama einmuna veðurblíða, slóttur
allar fyrir nokkru alauðar, en lítill snjór
á stöku stað í skóginum, og geldir gripir
farnir að ganga úti.
í síðastl. mán. andaðist Björn faðir
þeirra Kristjáns og Jóns Snæfelds hjá
Jóni syni sínum, fluttist veikur til hans
og andaðist næstu nótt eftir, var ný-
kominn frá Selkirk; hafði dvalið þar um
tíma, átti vandamenn vestur í Álpta-
vatnsnýlendu.
Þessa dagana er Einar (Þorvalds-
son) Dalmann að flytja héðan til West
Selkirk, að tilhlutun Guöleifs sonar
síns. Jónatan Jónsson, sem um und-
anfarinn ár hefir búið á Eyrarbakka,
Hnausa P. 0., hefir tekið land og bygt
á því laglegt hús í Árnesbygð norðan-
verðri, flutti þangað í fyrradag.
Kvef, semgengið hefir hér um tíma,
er heldur í rénun.
ICELANDIC RIVER 3. APRÍL 1895.
(Frá fregnrita Hkr.).
Herra ritstj. —
Það helzta sem héðan er að frétta
nú sem stendur er þetta : Líðan manna
bærileg og veðrátta góð. Verzlunarút-
litið iskyggilegt, eins og verið hefir nú
um tíma, en bændur vænta eftir betri
tíma þegar Hudsonflóabrautin kemur
og bryggjurnar og þegar búið er að gera
Rauðá skipgenga til Winnipeg o. s. frv.
því þá geta þeir fengið sölu fyrir eldi-
viðinn sinn.
Dáin er hér nýlega (24. Marz) ekkj-
an María (Jónsdóttir?) systurdóttr Þor-
Dr. II. F. Merrill.
Aíleiðingarnar gera
Yísindamemi forviða.
AYER’S
— medal —
sem engan jafningja á
Fbambukður alþekts læknis.
“Ayer’s Sarsaparilla á ekki sinn jafn
ingja sem blóöhreinsandi meðal og sum'
armeðal og verður ekki nægilega lofað
Ég hefi tekið eftir verkunum hennar á
langvarandi sjúkdóma, þar sem önnur
meðut höfðu reynst árangurslaus, og ég
hefi orðið forviða á afleiðingunum. Ekk
ert annað blóðhreinsandi meðal sem óg
hefi reynt, og ég hefi reynt þau öll, er
eins gagnverkandi og bætir jafnmarga
sjúkdóma til fulls, eins sg Ayers Sarsa-
parilla. — Dit. H. F. Merkill, Au
guqja, Me.
™D’tl etim Sarsapar
á heimssýningunni.
AYERS PILLS fyrir lifur og innýfli.
gríms Jónssonar á Akri hér við Fljótið,
úr tæringu að sagt er. — Hettusóttin
er áð stinga sér niður hér og hvar, en
ekki skæð.
íf. m. varhór leikin. “Prestkosn-
ingin” til arðs fyrir prestkonuna hér.
Var það all-góð og f jölmenn samkoma,
eftir því sem hér er kallað. Mr. og Mrs,
Briem stóðu fyrir samkomunni. Mörg-
um þótti leikurinn náttúrleg og sönn
mynd af bændalífinu á íslandi, en ekki
er víst að þeir hefðu metið eins vel jafn‘
sanna mynd af þeiin sjálfum—menn sjá
sjá oft betur flýsina í auga náungans,
en bjálkann í sínu eigin —.
Barnaskólanum hór var sagt upp
um þessimánaðamót. Kennarinn Björg
Jónsdóttir (Thorvaldson), systurdóttir
Kristrúnar Sveinungadóttur fór héðan
á leið til Winnipeg i gær og með henni
Miss Sigríður systir liennar, sem geng-
ið hefir hér á skóla í vetur, góð og sið-
prúð stúlka.
S. B. JÓNSSON.
SPANISH FORK, UTAH, 25. MARZ.
(Frá fréttaritara vorum).
Siðan ég skrifaði síðast hefir lítið
markvert borið til tíðinda. Það skifti
hér um tiðarfar seint í Febrúar og hefir
síðan mátt heita öndvegistíð, að iundan-
teknum fáeinum kuldadögum um miðj-
an þennan mánuð. Bændavinna stend-
ur nú yhr og mun sáning korntegunda
þvínær lokið. Sykurrófu-ræktun verð
ur sjálfsagt mikil í sumar, þrátt fyrir
lágt verð, sem á þeim er—að eins 83,85
til $4 tonnið.
“Gold fever” hefir gengið hér í
vetur, mest út af gullnámum, sem ekki
alls fyrir löngu fundust sunnarlega í
Utah.—Landi vor, herra Jóhannes
Christjánson, er einn af þeim sem á því
svæði liafa tekiö sér námarétt, og er
lialdið að það sé allgott “Claim”, eitt-
hvað frá 20—30 dollarar af gulli
liverju tonni. Nú hefirliann og félagar
hans, enskir menn hér í bænum, mynd-
að félag með 8500,000 höfuðstól. til að
vinna náma þessa. Heitir félagið :
“Deseret Gold Mine and Milling Co, of
Spanish Fork”, og er herra J. Ch. vara-
forseti og féhirðir fól.
Annað fólagið til hefir einnig mynd
azt hér í hænum á þessum vetri, sem
nefnist “Utah County Home Industry
Association”, og er heimili félagsins hér
í Spanish Fork, Eins og nafnið bendir
til, er tilgangur félagsins að koma á fót
Home Industry hér í þessu County, að
svo miklu leyti sem efni leyfa og byggja
sykurgerðarhús, eitt eða fleiri m. m.
Lang-merkast allra mála og til
burða, sem nú eru á dagskrá vorri og
sem allir hugsandi menn hafa nú opin
eyru fyrir og vakandi augu á um þess
mundir, er starf Constitional Conven-
tion, sem kom snman í Salt Lako City
4. þ. m. Á lagaþingi þessu sitja 107
menn, sem kosnir voru til þess starfa
síðastl. haust. Eftir vanalegar “sere-
móníur”, kosning embættismanna og
ýmsra standandi nefnda, sem alt tók
töluvert langan tíma, voru nú loks í
síðustu viku birtar á prenti fyistu grein
arnar af grundvallarlögum fyrir hið
nýja ríki og þykir byrjunin all-góð, ef
framhaldið verður likt.
Fyrsta greinin hljóðar þannig :
“Grateful to AJmighty God for life
andliberty, \ve, the people óf Utali, in
order to secure and perpetuate the prin-
ciplos of free government, do ordain
and establish this Constitution.
Article I — Declaration of Rivhts.
Section I — All men have equal
inherent and inalienable rights, among
which are these :
To enjoy and defend their lives and
liberties; To acquire, possess and pro
tect property; To worship according to
the dictates of their consciences.;
To peacably assemble, protest a-
gainst wrongs, and petition for redress
of grievances; To freely communicate
their thoughts and opinions, being re-
sponsable for the abuse of that right”.
Þetta er nú byrjunin, eða fyrsta
gre:nin. í alt hefi ég séð 28 greinar,
sem allar eru framhald 'af þessari byrj-
un : “All on Right”, en tíminn og rúm-
ið í Hkr, ieyfir mér ekki að skrifa meira
af lögunum, þó óneitanlega só það fróð-
leikur,
Margar tillögur hafa allareiðu
verið bornar upp, sem jafnharðan er
vísað til nefndanna til yfirskoðunar og
fyllilegrar yfirvegunar. Bænarskrár
hafa einnig verið sendar til þingsins frá
ýmsum kvennfólögum með ótal undir-
skriftum, og skora þau á þingið að veita
kvennfólki jafnrétti við karla í öllum
greinum, og öllum bænum, og hefir því
verið tekið vel og talið þar af leiðandi
sjálfsagt, að konur nái jafnrétti við
karla.
Nokkuð kostnaðarsamt er haldið að
þingið verði. Daglaun eru frá $4,50 til
$0 á dag, auk ferðakostnaðar 30 cents á
hverja mílu. Hæsta kaupið hefir þó
hraðritinn, sem á að skrifa niður og
síðan að láta hreinskrifa hvert orð sem
talað er og alt sera öðlast samþykki
meirihluta. Hann hefir $30 á dag.
Heilsufar má heita í bezta lagi, því
kvef og hósta tel ég ekki, enda mjög
litið um það á þessu vori.
Abraham 0. Smoot, president Mor-
móna-kyrkjunnai' fyrir Utah County,
andaðist að heimili sinu í Provo hinn
6. þ. m., 80 ára gamall, merkur maður
og vel látinn af öllum.
65. ársþing Mormóna-kyrkjunnar
verður liafið í Salt Lake City 5. Apríl
næstk.
witHProvirbs
FRÁ ARGYLE 30, MARZ 1895.
(V esturby gðinni).
Herra ritstj.
Tíðin hér er ágæt sem annarsstað-
ar, vorið er víst komið, gæsirnar frá
hinum suðrænu héruðum eru komnar á
ferð sina til stranda norrænna vatna;
bændur eru byrjaðir að vinna á ökrum
sinum. — Þann 17, þ. m. hélt hr. Einar
Hjörleifsson fyrirlestur sinn, eins og
auglýst var í blöðunum, í skólahúsinu
Ilecla. Mönnum þótti fyrirlesturinn
góður, enda var til mikils vonast af
jafnfærum manni og hr. Hjörleifsson er;
sérstaklega les hann skemtilega og er
jafnvel fyrirmynd í þeirri grein. Auk
fyrirlestursins las hann upp tvö kvæði
Geysir eftir H. Hafst. og “Konungur
hiður karlsdóttur”, eftir sjálfan hann
og kafla úr einni sögu Dickens: Mr
Picwick og Mrs. Bardell.
Hr. S. Thorarensen og flokkur hans
skfimti með ágætri músik og Mrs. S
Cliristopherson og A. Valdason héldu
ræður. Inn hafði komið um $16, Að
Brú talaði E. H. daginn eftir, og kvað
þar hafa komið inn 86 (?) — Alt útlit er
fyrir að ísl. hér fái sér “guðspjalla
gauk”, eins og hr. S. B. Benekictson
ltallar prestana, áður langt um liður
samkvæmt atkvæðagreiðslu safnaðanna
á fundi höldnum 15. þ. m.
Þann 25. þ. m. liélt Lestrarfélagið
hér samkomu, og voru þar þreyttar
kappræður (um hvort Island liði tjón
eða hefði liag af útflutningunum), og
var það vel rætt og rökstutt frá báðum
but don't try to patch up a linjferinf
cough or cold by trying expenmental
remedios. Take
PYNY-PECTORAL
and relief is certain to follow. Cureo
the most obstinato coughs, colds, sore
throats, in fact every form of throat,
lung or bronchial inflammation in*
duced by cold.
Lnrge Bottle. 25 Conts.
vor og sumar
hliðum, einkum kvað herra P. Christo-
pherson hafa vel og röksamlega talað.—
Auk kappræðanna voru kvæði sungin
og ræður haldnar af konum sem körl-
um.
Verzlun er hér dauf eins og verið
hefir. Hveiti er 50—52 cents No. 1.—
Verzlunarmenn í öllum bæjum hér um-
hverfis taka ekki smjör fyrir nokkurt
verð og egg eru hér um 8 cents. Bænd-
ur þurfa að fara að atliuga betur gang-
in í verzluninni, en þeir margir hverjir
enn gera. Á méðan þeir selja afurðir
sínar fyrstu hendi, en kaupa nauðsynj-
ar sínar frá þeirri síðustu, reisa þeir
sig seint við og efnalegt sjálfstæði fellur
þeim seint í skaut. Nauðsynlegast og
hið fyrsta til að bæta verzlunarástandið
er, að hætta við sem frekast unt er lán-
tökur (the credit system) og það ekki
síður ‘hjá smákaupamönnum en verk-
færafélögum o. fl. Þar næst er fyrir
bændur að sameina sig og panta vörur
sínar frá mörkuðum eýstra og reyna að
koma afurðum sínum, er þeir hafa til
sölu, þangað sem neytendurnir eru við
hendin.
Tilraun til stofnunar ostagerðar-
húss i Glenboro var nýlega á dagskrá,
en ýmsra orsaka vegna gat það ekki
komizt í framkvæmd, en svo aftur,eins
og í þess stað, voru bændur að reyna til
að stofnsetja smjörgerðarhús í Glenbo-
ro eða greudinni, enda kvað stjórnin
veita S500 til stofnunar slíkra fyrir-
tækja, og mun það óefað hvetja menn
til framkvæmda í því efni. Um leið og
bráðnauðsynlegt er að það komist liér á
fót, mundi þá markaður fyrir smjör
batna og önriur leið fundin fyrir það,
en ^kjallarar verzlunarmanna, sem
reynzt hefir óheppilegur geymslustaður
fyrir alla hlutaðeigendur.
Mrs. 8. Antoniusson lagði af stað
dag með N: P. brautinni með tvö yngri
börn sín til manns sins og sonar í Ha-
milton, Montana.
Bændur, einkum innlendir, eru að
hugsa um að gefa sig meira við trjá-
plöntun og hafa margir pantað ýmisleg
tré frá fyrirmyndarbúinu í Brandon og
Ottawa, er fást gefins og frítt sent.
Allmarga bændur hór vantar út-
sæði að meira eða minna leyti, og lögðu
í tilefni af því beiðni um styrk eða lán
til útsæöiskaupa fyrir sveitarstjórnina
en fylkisstjórnin kvað hafa neitað að
lána nokkurt fó til þess þarfa.
ÓDÝR
SKÓFATMMR
- - - fæst nú í búð - - -
Clir. Christianssonar
á horninu á Notre Dame og Young Str.
• • •
Karlmanna skór frá'81.00 til $2.50.—
Ljómandi fallegir og nettir kvennskór
frá 65 cts. til $2.50. — Barnaskór frá
25 cts. til $1,25. — Rubber-skór smáir og
stórir frá 25 til 75 cts.
Einnig hefi ég nokkuð af óseldum
vetrarskófatnaði, sem ég sel með ótrú-
lega miklum afslætti og er þess vegna
mikill peningasparnaður að kaupa það
nú og geyma til vetrarins.
Komið og sjáið hvað til er í litlu
búðinni.
680 YOUNG STREET. -
E. B, Eddy’s
ELDSPITUR
hafa náð þeirri fullkomnun,
að allir sem brúka þær
eru ánægðir.
Þær eru búnar til eftir þeim
fullkomnustu reglum sem
l^afðar eru við eldspýtna-
gerð.
ÍSLENZKR LÆKNIR
DR. M. HAIIDOIISSON,
Park River — N. Dak.
N
orthern Pacific
RAILROAD.
TIME CARD.—Taking effect Sunday
Dec. 16. 1894.
MAIN LINE.
North B’und STATIONS. öoouth Bund
Freight iN 0.) 153. Daily St. Paul Ex. No.l07Daily. j Þ3 73 ■3Ö «00 —■ 0 FreigLt No. 154 Daily. j
1.20p| 3.15p .. Winnipeg.. 12.15þl 5.30a
1.05p 3.03p *Portage Junc 12.27p 5.47a
12.42p 2.50p * St.Norbert.. 12.40p 6.07a
12.22p 2.38p *. Cartier.... 12.52p 6.25a
11.54a 2.22p *.St. Agathe.. l.lOp 6.51a
11 31a 2.13p *Union Point. 1.17p 7.02a
11.07a 2.02p *Silver Plains 1.28p 7.19a
10.31a 1 40p .. .Morris.... 1.45P 7.45a
10.03a l.i2p .. .St. Jean... l.f,8p 8.25a
9.23a 12.59p . .Letellier ... 2.17p 9.18a
8.00a 12.30p|.. Emerson .. 2.35P 10.15«
7.00a 12.20p . .Pembina. .. 2.50p ll.löa
11.05p 8.35a Grand Forks.. 6.30p 8.25p
1.30p 4.55a .Wpg. Junc.. 10.10p 1.25p
3.45p Duluth 7.25a
8.40p Minneapolis 6.45a
8.00p ...St. Paul... 7 25:
10.30p ... Chicago ., 9.35p
MORRIS-BRANDON BRANCH
Éast Bound
si
< V
tí
Pr o
u
® CQ
bn l
g 5
r~*
cri M
CL, S
STATIONS.
W. Bound.
♦a CQ
tlOrJ
*<& f*
£5
a
THE PERFECT TEft
Moisoai
|
IN THE WORLD "
FROM THE TEA PLANT TO THE.TEA CUP
IN ITS NATIVE PURITY.
“ Monsoon” Tea Is packed under the supervision
of thc Tea growers, and is ad vertiscd and sold by them
as a sampleof the best qualitiesof Indian and Ceylon
Teas. For that reason they see that none but the
very fresh leaves go into Monsoon packag-es.
Thatxswhy “Monsoon,’ the perfectTea, canbe
sold at the same price as infcrior tca.
It is put up in sealcd caddies of lb., i lb. and
5 lbs.,and sold ín three flavours at 40C., soc. and 6oc.
If vour grocer does not keep it, tell him to write
to STEEL, HAYTER & CO., n and 13 Front St.
East, Toronto.
AMidnigMWalk^,
I witli a colicy baby or a colicy stomach 4
Jisn’t pleasant. Kither can be avoided
by keeping a bottle of Perry Davis’
I Pain Killer on the medicine shelf. It
i is invaluable in sudden attacks of Cramps, 1
1 Cholera Morbus, Dysentery and Diarrhcea.
Ijust as valuable for all external pains.
" Dose—Oneteaspoonful in a half plassof water or milk (warnTi
convenient).
BBMBB
CAIV I OBTAIN A PATENT ? For a
prouipt ansT/er and an honest opinion, writo to
M UNN CO.9 who have had noarly fifty years’
experience in the patent business. Commimica-
tions strictly confldential. A llandbook of In-
formation coucerniní? I'ntent.s and how to ob-
tain them sent free. Also a catalogue of mechan-
ical nnd scientific books sent free.
l’atents taken through Munn & Co. receivo
8pecial noticeinthe Seiontific Ainerican, and
thus are broutfht widely beíorethe publicwith-
out cost to the inventor. This sp’endid paper,
issued weeklv, ele«:ant ly illustrated, has by far the
largest circulat.ion of any scientific work ln tho
world., $3 a year. Sample copies sent free.
Building Edition, montlily, $2.50 a year. Single
copies, cents. Every number contains beau-
tifnl plates, in colors, and photographs of new
houses, with plans, enabling builders to show the
latest, desitms and secure contracts. Address
MUNN & COM New Youk, 3tii Biioadway.
7.50p
6.53p
5.49p
5.23p
4.39p
3.58p
3.14p
2. lp
2. 5p
1. 7p
1.19p
I2.57p
12.27p
11.57a
11.12a
10.37a
10.13a
9.49a
9.39a
9.05a
8.28a
7.50a
03 5p VVlnnlpeg . .|12.J5p| 5.30p
1.30p .. .Morris .... "" ~ ~~
1.07p * Lowe Farm
12.42p *... Myrtle...
12.32p ...Roland. .
12.14p * Rosebank..
11.59a ... Miami....
11.33a * Deerwood..
11.27a * Altamont ..
11.09a ..Somerset__
lÓ.55a *Swan Lake..
lO.lOa * Ind. Springs
t0.30a *Mariapolis ..
10.15a * Greenway ..
lO.OOa ... Baldur....
9.38a . .Belmont....
9.21a *.. Hilton....
9.05a *.. Ashdown..
8.58a Wawanesa..
8.49a * Eiliotts
8 35a Bonnthwaite
8.18a *Martinville..
8.00a .. Brandon...
West-bound passenger trains stop at
Baldur for meals.
1.50]
2.15p
2.4 Ip
2.58p
3.10p
3.25p
3.48p
4.0lp
4.20p
4.36p
4.51p
5.02p
5.18p
5.34p
5.57p
6.17p
6,34p
6 42p
6.53p
7.0»p
7.25p
7.45p
8.00a
8.44a
9.31 a
9.50a
10.23a
10.54a
11.44a
12.10p
12.51p
1.22p
1.54p
2.18p
2.52p
3.25p
4 15p
4.53p
5.23p
5.47p
6.0-tp’
6.'í7p
7.18p
8.00p
PORTAGE LA PRAIRE BRANCH.
W. Bound Mixed No. 143 Every Day Except Sunday. STATIONS. East Bound Mixed No. 144 Every Day Except Sunday.
4.00 p.m. .. Winnipeg.. 12.40p.m.
4.15 p.m *Port.Tunction 12.26 p.m.
4.40 p.m. *St. Charles.. 11.56 a.m.
4.46 p.m. * Ileadingly.. 11.47 a.m.
5.10 p.m. * White Plains 11.19 a.m.
5.34p.m. *Gr Pit Spur 10.49a.m.
5.42p.m. *LaSalle Tank 10.40 a.m.
5.55 p.m. *.. Eustace... 10.25 n.m.
6.25 a.m. *.. Oakville.. 10.00 a.m.
6.48 a.m. * . .Curtis . . . 9.43 a.m:
7.30 a.m. Port.ia Prairie 9.! 5 a.m.
Stations marked —*— have no agent.
Freight must be prepaid.
Numbers 107 and 108 liave throngh
Puliman Vestibuled DrawingRoom Sleep
ÍMg Cars between Winnipeg, St. Paul and
Minneapolis. Also Palace Dining Cars
Close connection at Chicago with easteru
lines. Connection at Winnipeg Junction
with trains to and from the Pacific coats
For rates and full information con-
cerning connection with other lines, etc.,
apply to any agent of the company, or
CHAS. S. FEE, H. SWINFORD,
G.P.&.T.A., St.Paul. G»n Agt. AVpg,
H. J BELCH, Ticket Aeont.
486 Main Str., Winnipeg,
218 Valdimar munkur.
þá er bitt. Ég ætla að ganga í lijónabandið núna
eftir liádegið”.
“Svo fljótt?” sagði presturinn hálfliissa.
“Já, ég Jæt það ekki dragast lengur. Til
livers er dráttúrinn?”
“Til einskis, herra, til einkis”,
“Svo verður þú líka að bíða, því ég læt
seremoníuna liafa framgang svo fljótt sem verð-
Ur”.
1‘Veit greifadóttirin um þessa ákvörðun?”
“Já, hún víssi það áður en húngekk til
hvílu í gærkveldi. Ég sagðihenni að hún skyldi
ekki sleppa út aftur fyrr en hun bæri nafn mitt.
Með streku-tilrauninni innsiglaði húndóm sinn,
Bkal ég segja þér. En ég geri mér mat úr því !
Hertoginn af Tula skal fá handraðaun fullan af
fjármunum á ný. Peningarnir hljót.a að koma
einhversstaður að, og því ekki frá henni, sem er
Bvo þægilegt ?”
“Einmitt rétt, eimnittrétt! Enginn vegur
greiðari”, svaraði prestur og brosti, en lirosið var
, ófrýnlegt.
“Einmitt það”, liélt Olga áfram, “og ég liika
Uiér ekki lengur, en set mitt innsigli á allar henn
ar eignir—allar. Hér situr þú því þangað til
alt er búið. Eg er ekki óhulturfyrr en við erum
8ift—og því gerist það í dag. Á morgun geta
fceir ekkert gert mér—og ekki upp frá því. Hún
Bkal verða mín, Savotano. í dag skal hún gift
ðiér, í nótt skal luín skipa rekkju með mér og,—
& Ulorgun geta ekki sameinuð öfl himna, jarðar
Valdimar munkur, 219
og helvítis gert samninginn ógildan, Eg er líka
búinn að bíða nógu lengi, nógu lengi búinn að
áætla, stríða og grufla upp livernig ég gæti náð
þessu stærsta markmið' mínu. Til þessa liafa
allar mínar tilraunir misheppnast. Damanoff
lifir, byssusmiönrinn lifir, svartmunkurinn lifir
—en ég einnig er lifandi enn ! Ég lifi enn, Sa-
votano, og nú skal verkið líka ganga eins og ég
hefði getað látið það ganga í úpphafi, ef ég hefði
viJjað”.
Meðan liann þuldi öll þeSsi ósköp liúfði
liann stokkið á fætur og óð nú eins og ærður
aftur og fram um herbergið, eu Savotano sat hinn
rólegasti. Að’lokinni ræðunni dró af honum og
hann settist niður, en aueu hans, er liann leit á
prestinn, og svipurinn allur lýstu pví gremilegn,
að hver taug hans var strengd sem mátti og að
ekkert mundi aftra honum frá að framkvæma
fyrirætlun sína.
s*c
* *
Á meðan þetta gerðist fór fram önnur sam-
ræða í öðrum stað á hertogasetrinu. Valdimar
munkur var í lierbergi Rósalindar og þar var
liún líka ásamt Zenobie.
“Og ertu þá alveg viss um að hann ætli að
þrengja þér í hjónabandið i dag?” var munkur-
inn að segja, var með því að enda langa ræðu
um það efni.
Rósalind játaði pví og horfði svo um stund á
222 Valdimar munkur.
að útvega þérgoðadrykkinn, sem æfintýrin segja
frá, og drekka liann og nmhverfast í bund, held-
ur en að reyna að framkvæma þessa fvrirætlan
þína”.
“Þegi þú, bölvaði mnnkur!” orgnði Olga al-
veg stjórnlaos orðinn, ‘Héðan ferðu ekki lif-
andi ! Þið, þarna úti, komið hingaðstrax ! Ze-
nobie, taktu í klukkustrenginn fijótt. Kyr, þú
munkur, þú fer ekki fram kjá mér lifandi !
Fljótt hingað, menn !”
“Vertu liægnr, Olga !” sagði Valdimar ir.eð
sömu róseminni og áður, en tók um leið upp stóra
marghleypu og spsnti hana. “Vertu hægur, því
ég hugsa ekki meira um að skjóta þig, en ég
mundi hugsa um að skjóta hund, sem stæði á
vegi mínum. Ef þú hreyfir legg eða iið í því
skyni að aftrg mér útgöngu, ertu dauður á því
augnabliki”.
O-jálfrátt gekk bertoginn vír vegi frá munk-
inum, því það var eitthvað það í rödd og tilliti
liins feita manns, sem bertoginn þorði ekki að
þreyta við. Munkurinn gekk iit, og jafnframt
náði hertoginn sér, gekk að klukkustrengnum og
kippti svo hart í að hann slitnaði. Og innan
stundarvar herbergið fult af vinuumönnum.
“Út með ykkur, hnndar !” hrópaði hertog-
inn, “og sjáið tii að munkurinn sleppi ekki.
Drepið liann umsvifnlaust, ef liann sýnir minsta
mótþróa. Drepið liann, segi ég, það er slripun
mín, og ég einn ábyrgist gerðir mínar”. Um
púð 02 hann slepti orðinu, þaut hann út til að
Valdimar munkur. 215
ur sinnar og sagði henni hvað til stæði og að hann
ætlaði að vera fjarverandi um daginn.
“Og hvað lengi á þpssi eltingaleiknr . að
ganga ?” spurði móðir hans stúrin og horfði á
son sinn,
“Ekki mikið lengur, vonji ég”, svaraði Rúrik.
“Það er ekki óhugsandi að mér takizt að greið-i
talsvert vír flækjunum í dag. En annars máttu
vera óhrædd núna, móðir mín góð. Ég er ó-
liultur nú þangað til ég sé þig næst”.
Claudia lofaði að breyta eins og sonur benn-
ar lagði ráð á og var hún hin rólegasta, er bann
kvaddi hana. Svo fól Rúrik lærisveini sínum
Paul bústjórnina á liendur, þó velkomið væri
þeim er vildu að hafa tal af ekkjunni. Og Paul
lofaði með ánægju að segja þeim er kæmu, að
húsbóndinn væri burtu í smíða-erindum og
kæmi ekki beim fvrr en um kveldið. Rúrik
var nú ferðbúinn, en áður en hann færi kom
móðir hans fram i eldhiús. Hún vildi sjá þennan
mann, sem ætlaði burt með son liennar út í nátt-
myrkrið, og lienui leizt víst vel á hsnn, því þ. ð
létti undireing yfir henni, og liún enda brosti vid
Demetriusi.
Þegar Rúrik steig upp í sleðanu var dags-
röndin (jrðin björt á austurloftinu og stjörnuljós-
ið var óðum að þverra. Demetrius hleypti á
sprett, en búnustu leið til keisarasetursinsiór
hann ekki, lieldur beygði hann út af leið vestur
á við, og ók svo inn um hliðiu, sem vissu að Neg-
Jinu-strætinu.