Heimskringla - 07.04.1898, Blaðsíða 4
HEIMSKRINGLA, 7 APRIL 1808.
t
4
4
*
*
4
4
4
4
$10
Fatnadir.
Vér höfum sérstakar byrgðir af $10.00 fötum. Þau eru vel
gerð, úr góðu efni, og klæða hvern mann ágætlega. Þú
kannske borgar $12—$15 annarstaðar fyrir mikið lakari föt.
Ef þú vilt klæða þig vel fyrir litla peninga, þá komdu til
The Commonwealth.
Hoover & Co.
Corner JMnln Str. & City Hall Square.
t
4
4
4
4
4
4
4
•
4
4
4
4
4
4
4
Winnipeg.
Hra. Einar Gíslason bókbindari frá
Selkirk var hér á ferð í yikunni.
Guðsþjónusta í Tjaldbúðinni á föstu-
daginn langa kl, 7£ að kvöldinu.
Lesið auglýsing í þessu blaði frá
Cigar Club Store. Þeir selja ódýrara en
flestir aðrir.
Hra. 0. G. Olson frá Mikley var hér
á ferð i bænum í síðustu viku. Hann
dvaldi .hér nokkra daga-
Ert þú einn af þeim mörgu, sem
kaupir Hkr., les Hkr. og borgar Hkr.?
JEf ekki, þá komstu sem fyrst í hópinn.
Hra. B. L. Baldwinson fór á föstu-
daginn vestur til Argyle, til þess að
vera við jarðarför Bened. sál. Einars-
sonar. Kom heim aftur á þriðjudag.
Hra. Einar Ólafsson fór af stað
aftur til Nýja íslands á mánudaginn.
Eigi vitum vér um erindi hans, en hann
bjóst við að dvelja þar um tvær vikur.
Við morgunguðsþjónustu á páska-
daginn 10. þ. m. verður ferming í Tjald-
búðinni, en altarisganga við kvöld-
guðsþjónustuna.
Það ættu allir að athuga auglýsing-
una frá hr. Karl K. Albert. Hann sel-
ur hinar beztu heyrnarpípur sem enn
eru þektar, og svo margt annað sem
þið kunnið að þarfnast fyrir.
Safnaðarfundur verður haldinn í
Tjaldbúðinni miðvikudagskvöldið 13.
þ. m. Skýrslur verða lesnar upp fyrir
næstl. ársfjórðung og fieiri mál, sem
koma fyrir. Allir meðlimir beðnir að
mæta.
Hr. H. S. Bardal er nýfluttur og á
nú heima á N. W. corner William & Isa-
bel St. Bókaverzlun hans verður fram-
vegis í búð þeirra félaga, Pálson & Bár-
dal, S.E. corner James & King St.
“Landa í Canada” verðnr að gefa
oss nafn sitt og heimili; sendingin sem
vér fengum frá henni þarf lítillar lag-
færingar við. En vér gerum ekkert
þesskonar mema með leyfí hlutaðeig-
anda.
Hra, Þorl. Þorláksson, sem siðastl.
fjögur ár hefir unnið á Manitoba Hotel
sem matreiðslumaður, lagði af stað til
Dakota á sunnudaginn. Hann fór til
Mountain til að hitta móður sína. og
bjóst við að dvelja þar í viku.
A mánudaginn komu um 50 Pól-
lendingar með Northern Pacific-braut
inni að sunnan. Þeir komu alla leið
frá New York. Ekki gat neinn af þess-
um görmum talað eitt einasta orð í
ensku. Á húfum sínum höfðu þeir
miða sem tilkynti að þeir voru undir
umsjón félags í New York, sem kallar
sig “Sisters of Felics O. S. F.”. Félag
þetta hafði hirt um þá þegar þeir komu
til New York.
Þeir J. M, Johnson frá Glenboro og
Andrés Skagfeld komu til bæjarins á
þriðjudaginn. Hafa verið í gripakaup-
um um nokkurn tíma og komu með 58
nautgripi, sem þeir búast við að senda
til Bandarikjanna. Hra. Skagfeld fer
heim til sín, til Selkirk, í dag, en hra
Johnson dvelur hér nokkra daga.
Kostaboðið stendur enn þá fyrir
kaupendur Heimskringlu. Vér sjáum
mörg blöð á hverjum degi, en ekkert
sem gefur jafn skýrar og nákvæmar
fréttir af helstu viðburðum í heiminum,
eins og New York World. Það er sér-
staklega fróðlegt blað fyrir landa vora
í Bandaríkjunum. Það flytur láreiðan-
legri fréttir og ljósari um hið yfirvof-
andi stríð, heldur en nokkurt annað
blað, sem vér höfum séð.,
Þann 29. f. m. andaðist að heimili
sinu hjá Westbourne, Man., merkis-
konan Guðrún Eyjólfsdóttir, á sjötugs
aldri. Eiginmaður hennar, Tomas
Ingimundarson, og 8 börngeyma minn-
ingu hennar. Dauðamein hennar var
langvarandi brjóstveiki, sem seinast
líktist mest tæring.
Guðrúnar sál. verður getið nákvæm-
ar síðar.
Vér birtum í þessu blaði tvö bréf
frá íslenzkum Klondike-förum, þeim hr.
Jóni Jónssyni og hr. Sölva Sötvasyni.
Vér efumst ekki um að lesendur vorir
óska að slík bréf kæmu sem oftast í
blaðinu, og þá einkum bréf sem eru
jafnlaglega skrifuð og greinileg eins og
þessi tvö, — Hafið beztu þökk fyrir til-
skrifið, drengir góðir. Heimskringla
vonar að fá síðar að flytja fleiri fróðleg
og skemtileg bréf frá ykkur.
Vegna þess að ekki er nákvæmlega
rétt sagt frá tilkynnirig hra. Hallgríms
Ólafssonar, Winnipeg. 24. Marz, þar
sem segir. að hann hafi keyft allar
skuldir gamla Heimskringlu félagsins
í Canada, nema Nýja íslandi, Argyle
bygð og Winnipeg, hefir hra. Jón Jóns-
son, Markland P. O., Man., beðið oss
að geta þess, að hann hafi ekkert selt af
skuldum félagsins, sem hann keyfti
að Lundar, Otto, Vestfold og Cold
Springs pósthúsum, og geta því þeir
sem skulduðu gamla Hkr. fél. að ofan-
nefndum pósthúsum greitt þær gkuldir
til hans framvegis, eins og að undan-
förnu.
Fundurinn, sem haldinn var i Uni-
ty Hall á fimtudagskvöldið var, til þess
að ræða um Islenðingadagsmálið, varð
heldur árangurslitill að því leyti að
þeir sem höfðu lofast til að koma
og halda þar ræður, og sem menn þótt-
ust vita að mundu halda fram 17. Júní,
létu ekki sjá sig á fundinum. Ræðu-
höld voru því mjög einhliða. Þeir herr-
ar Éinar Ólafsson, S. Anderson og Lár-
us Guðmundsson, töluðu með2, Ágúst
sem heppilegustum íslendingadegi. En
með 17. Júní flutti hra Björn Halldórs-
son allsnjalt erindi. Engin atkvæða-
greiðsla fór fram.
SÆLIR NÚ.
Hvað ætlar þú? Ég ætla endilega að
hlaupa vestur á 700 Ross Str. til að
kaupa Our Native Herb. Mér er sagt
það sé bezta meðal sem búið er til á
jörðu, til að hreinsa blóðið og byggja
alt upp aftur. Þú hlýtur að hafa heyrt
hvað bráðnauðsynlegt það er á hverju
heimili þegar hitnar f veðrinu. Ha, ha !
Ég skal strax fá mér pakka í nesti með
mér út i nýlendu. Hann kostar mig
bara 50 cts., og þá hefi ég meðal í 60
daga. — Miklar byrgðir nýkomnar.
Aðal umbóðsmenn:
J. Th. Jóhannesson.
Gunnlaugur Helgason. Winnipeg.
TÆRING LÆKNUÐ.
Gömlum lækni nokkrum, sem var
hættur við vanaleg læknisstörf sín, var
útvegað af kristniboðara í Aust-Indíum
forskrift fyrir samsetning á jurtameðali,
sem læknaði tæríng, Bronchites, Ca-
tarrh, Asthma og öll veikindi. sem
koma frá hálsi eða lungum, einnig alla
taugaveiklun. Eftir að hann hafði sann
færstum hinnmikla lækningakraft þess
þá áleit hann það skyldu sína að láta
þá sem þjást af þessum sjúkdómum
vita af þessu meðali, býðst hann því til
að senda hverjum sem hafa vill ókeypis
forskrift þessa á þýzku, frönsku eða
ensku, með fullum skýringum hvernig
það eigi að brúkast. Þegar þið skrifið.
þá sendið eitt frimerki og getið þess að
auglýsingin var í Heimskringlu.
Utanáskriftin er :
W. A. Ne.ves, 820 Pewers Block,
Rochester, N. Y.
:0
O.
O
'S
cð
o
m
c3
g
o
ÍH
<0
-o
>
bt
*-r-<
cc
bL
o
-o
m
a
I >n
.5 i>
s.
o CL,
lO Cu
• bD
• O
>
A
SO
tn
fl
fl
o
>
o
>o
(M
*
T3
—
Jo «2
u
© «
> o
v— —
.Cð
a 8
a Sr
S“e
V3 ð)
a.e*
§E3
>5
. s-
■c 8
co
ö
J= I
--- o
7illtlttltlltttlttmilltttllt«ltltltttttllltttllltlltttllllltllttltlllt«t?
Hér er tækifærið fyrir þá, sem
hafa í hyggju að ferðast eitthvað. —
Northern Pacific brautin hefir nú sett
niður fargjaldið austur og vestur, sem
fvlgir: Til Toronto, Montreal og New
York, á 1. plássi $28.20, á 2. plássi $27,
20. Til Tacoma, Seattle, Victoria og
Vancouver, á 1. pjássi $25, og 2. plássi
$20, Viðenda ferðarinnar borgar fé-
lagið til baka þeim sem halda 1. pláss
farseðli $5. og þeim sem halda 2. pláss
farseðli $10. Svo farseðlarnir eiginlega
kosta þá að eins $20 á 1. og 810 á 2.
plássi. Niðursetningin á fargjaldi til
Kyrrahafsins gildir að eins frá stöðum
í Manitoba. Til staða í Austurríkjun-
um yrði fargjaldið að sama skapi hærra
eftir því sem vestar dregur. Það borg-
ar sig fvrir hvern einn að sjá umboðs-
mann N. P. félagsins áður en þeir
kaupa annarstaðar.
Góð vinnukona
getur fengið vist að 236 McGee St.
MRS. S. VALGARÐSON,
Unglingspiltur
ekki yngri en 16 ára, sem er skarpur og
vandaður og fær til að hirða gripi úti og
inni, getur fengið vinnu hjá
K. Valgarðsson,
236 McGee Str., Winnipeg.
Gleymið ekki.
Andspænis Brunswick Hotel,
•<— 564 Main Str.
Bestu reykjarpípur í bænum fyrir 15 og
25 cents. Havana vindlar 5c. og yfir
Sigarettur og tóbak, allar tegundii.
Herbergi til leigu.
Tvö stór og góð herbergi og eldhús eru
til leigu með óvanalega góðum kjörum.
Einnig pláss fyrir eina kú í fjósi. ef ósk-
ast.Húsið er gott og þægilegt og brunn
ur rétt hjá. Listhafendur snúi sér til
Mrs. PáLINA Sölvason.
Corner Agnes & Sargent St.
VIL FA
tvo íslendinga vana við að fletja lax, til
þess að fara til New Brunswick. Skrif-
ið mér til og segið hvaða kaupgjald þið
viljið fá o, s. frv. Upplýsingar fást
einnig á skrifstofu Heimskringlu.
Joseph Carman,
P. O. Box 1014.
WINNIPEG, MAN.
-ÞEIR SEM-
STJARNAN
VAR SEND TIL ÚTSÖLU
og enn hafa ekki gert mér nein skil, eru
hér með vin
b e ðn ir að
að sendamér
hentugleika
hvernig gen
mínum hlu
virði þeirra eintaka »em
Virðingarfyllst.
S. B. JÓNSSON
Winnipeg, Man.
s a m 1 e gast
gera svo vel
líuu við lstu
u m þ a ð ,
gur, ásamt
ta af and-
selst hafa.
Til sölu.
Stórt og gott ibúðarhús með fjósi og
þremur lóöum, vel ræktaður maturta-
garður, alt inngirt. Eign þessi er á
ágætum stað i Suður Pembina, og mjög
stutt frá Aðalstræti bæjarins.
Mjög lágt verð. Þarf að seljast
strax. Snúið ykkur til eigandans
Louis Roy,
Pembina, N.D,
ÞETTA HORN VERÐUR
HREIÐUR FYRIR * * *
The
Red Bird
FYRIR ARID 1898.
The G00LD BICY0LE C0NPANY,
484 MAIN STREET.
FRED B. SHITH, Manager.
Heyrnarleysi
og suða fyrir eyrum læknast
—með því að brúka—
Wilsons Common
Sense Ear Drums
Algerlega ný uppfinding;
frábrugðin öllum öðrum
útbúnaði. Þetta er sú
eina áreiðanlega , hlust-
Í)ípa sem til er. Ómögu-
egt að sjá hana þegar
búið er að láta hana í eyr-
að. Hún gagnar þar sem læknarnir
geta ekki hjálpað.—Skrifið eftir bækling
viðvikjandi þessu. Verðið er, með full-
komnum útbúnaði, $5.00 parið.
Karl K. Albert,
P. O. Box 589 503 Main St.
WINNIPEG, MAN.
. B. Pantanir frá Bandaríkjunum
afgreiddar fljótt og vel. Þegar þið
skrifið þá getið um að auglýsingin hafi
verið í Heimskringlu.
JAKOB GUÐMUNDSON,
bókbindari,
121 McDonald St. Winnipeg.
Úrmakari.
Thordur Jonson,
sem í undanfarin átta ár hefir unnið að
úrsmíði hjá Geo. Andrew hér i bænum,
vill nú eera löndum sínum kunnugt að
hann er byrjaður fyrir sjálfan sig, og er
nú reiðubúinn að gera við úr.klukkur og
allskonar gullstáss o.s frv., fyrir lægsta
verð, og vonar að sem flestirjgefi sér
tækifæri og reyni sig. Alt verk verður
fljótt og vel af hendi leyst.
Vinnustofa að
262 McDermot Ave.
|
Beint á móti Stovels prentsmiðjunni.
Meltingin þarf að vera góð.
Uvgsið um þaö.
Kauptu í dag einn pakka af hinu heiras*
fræga Heymann Block & Co.
-----Ilt'Í lHUMJi I ti-
einungis 15c. og 25c. pakkinn
(Kaupendur borga burðargjald.)
Þá getur þú haft góða meltingu. Reynsl-
an er ódýr. og hún mun sannfæra þig.
Biddu lyfsalann þinn um það eða skrif-
aðu til
Alfred Andresen & Co.,
The Western Importers,
1302 Wash Ave. So., Minneapolis. Minn.
Eða til-------
<4. Swanson,
131 Higgin St. Winnipeg, Man.
{Photo= ^ $
Jgraphs
* »
Það er enginn efi á því að A
vér getum gert yður á- a
nægða bæði hvað snertir \
verðið og verkið. f
) PARKIN---{
4 490 riain St. $
Heimavinna
Við viljum fá margar fjölskyldur 1
til að vinna fyrir okkur heima hjá '
sér, stöðugt eða að eins part af (
tímanum. Vinnuefnið sem við I
sendum er fljótlegt og þægilegt.og ]
sendist okkur aftur með pósti þeg- ,
ar það er fullgert’ Hægt að inn- 1
vinna sér m.kla peninga heima hjá ]
sér. Skrifið eftir upplýsingum.
.THESTANDARD SUPPLY CO. •
Dept. B., — London. Ont.
##########################
#
#
#
#
#
#
Vorvarningur
Vér höfum rétt nýlega keypt feikna-byrgðir af
Ijómandi vor og sumar fatnaði af öllum sortum
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
##########################
# Hattar ! Hattar!
# Þvílíkir Ijómandi hattar! Þeir fást hvergi betri
Fáið ykkur einn meðan nóg er til að velja úr.
#
#
>• w.
564 Hain Street Beint á móti Brunswick Hotel.
N. B. Hr. Jón Stefánsson vinnur í búðinni.
— 66— -71 - —70— - 67 —
um. Færið okkur óðara til landstjórans. eða
töfin verður ykkur alt of dýrkeyft. Það þýðir
annaðtveggja (líf eða dauða”, svaraði Gogol.
Liðsforicginn sótroðnaði af reiði, og eitt
augablik leit út fyrir að hann ætlaði að draga
sverðið úr sliðrum.
“Ég skal borga ykkur þessa ósvífni síðar
meir”, nöldraði hann. “Komið! Þið skuluð fá
að sjá landstjórann”.
Það varð samt langt uppihald, því Kósakk-
arnir þurftu að ransaka hraðboðana — hvort
þeir hefðu engin leynivopn á sér. Að því
búnu var þeim fylgt inn um langan gaag, sem lá
á hægri hönd. þá inn var gengið.
Salurinn var útbúinn samkvæmt nýjustu
tízku, og ljómandi vel upplýstur með vaxkerta-
ljósum. Méltíðin var afstaðin fyrir nokkrum
tíma, og voru gestirnir á víðog dreif um veizlu-
salinn að tala saman.
Við forte-pianoið sat ungstúlka, í kvöldbún-
ingi. og drap fingrnnum á nóturnar. en með
mestu lipurð, í kringum lítið borð, sem hlaðið
var vínum og vindlnm, sátu landstjórinn. kaft-
einn Komaroff og tveir eða þrir aðrir embættis-
menn. Þrjár hefðarfrúr sátu þar einnig inni, á-
samt nokkrum borgarbúum. sem fiestir líklega
hafa verið rússiskir kaupmenn.
Innkoma sakamannanna vaktiiðandi kátfnu
ásamt efablendni og undrun á meðal þeirva sem
fyrir voru. I öllum sarmJeika að seuja. voru
fangarnir pfriSndi hrygðarmvnd þarna inni. í>eir
voru í gráu einkennis fangastökk inum. sem
voru sílaðir og gagnfreðnir og slettust um íót-
"Þið skuluð fá vopn eins fljótt og þið komið
inn í húsið mitt. Til allrar hamingju hefi ég
þar svolítið vopnabúr”, svaraði kafteinn Komar-
off.
Á sömu stundu komu tveir sveitarforingjar
inn í salinn og sögðu þau tíðindi, sem mótuðu
dauðans ótta á allra andlit, Hermennirnir við
herskálana höfðu allir verið drepnir eða teknir
til fanga. Uppreistarmennirnir voru gjörsam-
lega búnir að ná yfirráðum, ekki einasta á bæn-
um, heldur svo að segja á öllum hlutum sem i
honum voru. Sigurvegararnir voru orðnir ölv-
aðir, sungu hersönga, myrtu allar skepnur sem
þeirn^ðu, og rændu alt sem hönd á festi. Þeir
áttu að eins eftir að drepa þá sem enn nú hefðust
við í húsum þeirra landstjórans og kafteinsins.
Eutrinn efi á að þeir réðust á það fyrnefnda
fyrst.
Það var óðara hætt við að forða nokkru af
dýrgripum landstjórans, undir slíkurn kringum-
stæðum sem yfir vofðu. Framdyrunum varlok-
að, og með mestu varúð fóru allir um bakdyrnar
í gegnum garðinn og út á mjóa strætið (bak-
strætið), sem lá heim að bakdyrum á húsi kaft-
einsins. Úr öllum áttum heyrðust óhljóðin í
uppreistarmönnunum, sem áttu að merkja sigur-
frægð þeirra, og við og við skotdrunnr Aðalstræt
isfallbyssunnav. Það var ekki ómögulegt að
fólkíð sem >ai á flótta mtlli húsanna, hefðí gerað
sloppið án eftirtekar óaldarseggjanna út úr bæn-
um einmitt nú. En það mæltt tvent á rnóti því,
að aðh.vllast þí.ð úrræði. Fyrst og fremst að
veðurharkan var ákaflega mikil. og annað
molaði kúla rúðu í einum glugganum á salnum,
þó atlagan aðjhúsinu væriekki byrjuð enn. En
þetta atvik minti átakanlega á þá voðalegu
hættu. sem vofði yfir því. Ivor var staðráðinn í
því, hvað sem það kostaði, að láta ekkert ógert
til verndunar kafteinsdótturinni. Hann skygnd-
ist fram í ganginn eftir einhverju.sem gæti gagn-
að honum sem vopn eða verja, en fann þar ekk-
ert. Þegar hann ætlaði að leita að vopni í aftur-
parti hússins, ruddust þeir inn landstjórinn,
kafteinninn. tveir undirforingjar og þrír Kós-
akkar, sem haldið höfðu vörð um húsið þar til
nú.
“ Við iverðum að fara héðan tafarlaust”,
hrópaði kafteinninn. “Húsið mitt er traustara
gegn áhlaupi. Vér getum ekki komizt undan í
skóginn, því bærinn er algerlega á valdi upn-
hlaupslýðsins. Allir fangaklefarnir hafa verið
brotnir upp og íbúum þeirra gefið fult frelsi.
Vopnabúrið er brotið upp og öll vopn tekin það-
an. Nú ern þessir blóðþyrstu glæpamenn að
skjófa niður síðustu leifarnar af hermönnunum
niður við herskálana. Veizlan reynist þeim dýr
keyft. Meinið er að þeir eru orðnir viti sínu
fjær af brennivfniriu (vodka).
“Já”, bættí landstjórinn víð hrottalega.
“Uppreistarrriennirnir eru nú að minsta kosti
yfir 400 Vér erutn ulveg á þeirra náð og misk-
u'i.semi”.
í skytrdi var húizt til brottferðar, og Ivor og
Gogol, sent votu nú orðnir svo æstir, að þeir
fundu ekki til þreytu, huðu sig fram til herþjón-
ustu og heirntuðu vopn.
leggi þeirrita og skeggið alsett frostkönglum, er
myndast hOTðu af andgufunni.
Á augabragði hurfu kátínudrættirnir og háð-
brosin af andlitum gestanna og snerist í alvar-
lega þögn. Á sömu stundu sáu allir og skiidu
að eitthvað óvanalegt var á ferðinni, og með
titrandi kvíða biðu þeir eftir gáturáðningunui,
Alt i einu stökk landstjórinn á fætur og
gekk fram á gólfið cg hrópaði reiðuglega: “Hvað
á þetta að þýða? Hví vogið þið að koma hingað
inn ?”
“Við komum frá námunum í Duli”, sagði
Ivor f hreinum ogföstum málróm, “Fangarnir
gerðu uppreist klukkan 5 í kvöld. Þeir drápu
yfirmennina, en handtóku vörðinn. Þeir eru nú
á leiðinni hingað og ætla að hleypa út öllum
föngunum hérna og taka bæinn undir umsjón
sína. Við sluppum til að flytja yður fréttirnar”.
Landshöfðingiun varð fölur sem nár og
stundi við. Tvær eða þrjár konur hljóðuðu upp
yfir sig, og allir karlmennirnir stóðu samstundis
á fætur og nálguðtist dyrnar og fálmuðu eftir
sverðsliðrunum. Unga stúlkan sneri sér frá
piauóinu. svo fagra andlitið, sem Ivor hafði ekki
gleymt opinberaðist honum aftur þarna. Angu
þeirra mættust sem allra snöggvast, og Ivor
fann að hlóðið vall og sauð í æðum sér.
I fyrstu var sem enginn gæti skilið þá virki-
legu þýðingu, sem fréttirnar fólu í sér, Suðandi
niður af spurningum heyrðis, og tveir undirfor-
ingjar, sem ekki höfðu hitnað eins mikið utn
hjartaræturnar, ruku á dyr.
“Ef þið eruð að gabba okkur, skulu hálsarn-