Heimskringla - 25.01.1900, Blaðsíða 3
HEIMSKRINGLA 25. JANÚAR 1900.
mest um fjölkvæni. Þvi Mr. B. H.
Roberts, neðrideildar þingmaður frá
Utah fær ekki sæti á þjóðþingi Banda-
ríkja, af þvi hann sefur hjá þrem kon-
um samkæmt trú og kyrkjasiðum hinna
Síðustudaga heilögu. En þótt hann
auðvitað sofi nú ekki hjá þeim öllum á
hverri nóttu, heldur 2 nætur í viku hjá
hverri, og eina nótt einsamall, þá samt
álítur "Uncle Sam” að hann hafi ekkert
erindi á þjóðþing sitt. Verður hann
því sendur heim að haldið er og mun
því verða stofnað til nýrra kosninga
fyrir þingmann seinna í vetur, sem, ef
alt ætti vel að fara, ætti að vera alveg
ógiftur og einhleypur maður, svo hann
gæti trúlofast um þingtímann og gift
sig á þinginu einhvern góðan veðurdag
I sumar komandi.
Að endingu óskast Hkr., lesendum
hennar og öllum löndum yfir heila tek-
ið til gleðilegs nýárs.
Dánarfregn.
Látin er að Baldur, Mahitoha, þ.
30. Nóy- síðastl., húsfrú Anna Vílhelm-
ina Antonius, 37 ára gömul. Hún dó
af barnsförum.
Anna sál var trúkona mikil, glað-
lynd, hreinlynd og hjartagóð, Hún
var fædd 20. Seft. 1862 á Efrimýrum í
Höskuldstaðasókn í Húnavatnssýslu á
íslandi. Æskuár sín dvaldi hún á
Breiðavaði þar i sýslunni þar til árið
1863 að hún flutti til Ameriku á fund
móður sinnar, húsfrú - Valdísar Simon-
son að brú P. O. Man. Næsta ár, þann
24. Okt., giftist hún eftirlifandi manni
sínum Sigurði bónda Antonius. Þeim
hjónum varð 9 barna auðið. Fimm
börn og eiginmaður, ástríkur húsfaðir,
bera nú sáran söknuð í barmi, ásamt
aldurhniginni móður hinnar látnu,
Minning hinnar látnu konu lifir í hjört-
um vina og vandamanna hennar, og
huggun barnanna eru þessi orð:
"Hve fagur verour fundur sá
er fæ ég börn mín aftur sjá.”
Brú, Man. 8. Jan. 4900.
J G.S:
Viitu borga $5.00 fyrir góðan
Islenzkan spunarokk ?
Ekki líkan þeim sem hér að ofan er
sýnd'-.r, heldur íslenzkan rokk. Ef svo
þa gerið umboðsinönnum vorum aðvart
og vér skulum panta 1000 rokka frá
Noregi og senda yður þá og borga sjálfir
flutniogsgjaldið. Rokkarnir eru gerðir
úr hörðum við, að undanteknum hjól-
hringnum. Þeir eru mjög snotrir og
snældan fóðruð innan með blýi, á hinn
haganlegasta hátt.
Mustads ullarkambar
eru betri en danskir J. L. kambar af því
)teir eru blikklagðir, svo að þeir rífna
ekki. Þeir eru gerðir úr grenivið og
þessvegna léttari. Þeir eru betri fyrir
ameríkanska ull. sem er grófgerðari en
íslenzka ullin. Krefjist því að fá Must
ads No. 22, 25, 27 eða 30. Vér sendum
yður þá með pósti, eða umboðsmenn
vorir. Þeir kosta $1.00.
Stólkambar.
Tilbúnir af Mustads, grófir eða fínir.
Kosta $1.25.
Gólfteppa vefjarskeiðar.
Med 8, 9, 10, 11, 12, 13 eða 14 reirum á
þumlungnum. Kosta hver $2.50.
Spólurokkar.
Betri en nokkur spunarokkur til þess
brúks. Kosta hver $2P0.
Til sölu
Hjá undirrituðum, land með tveim-
ur íbúðarhúsum, fjósum fyrír 40 gripi
og góðum girðingum. Vel sett fyrir
greiðasölu. Gott verð, góðir skilmál-
ar. Umsækendur gefi sig fram sem fyrst.
Húsavík P. O. Man.
Htetan O- tiirikssoii.
Stærsta Billiard Hall í
Norð vestrlandinu.
Pjðgur "Pool”-borð og tvö “Billiard”-
borð. Allskonar vín og vindlar.
Lennon & Hebb,
Eigendur.
Phoenix litir.
•
Þeir eru búnir til í Þýzkalandi, og vér
höfum þekt þá í Noregi, Sviaríki. Dan-
mörku^ og FinnlanJi, og voru þeir í
miklu áliti þar. Verzlun vor sendir vör-
ur um allan heim og litirnir hafa verið
brúkaðir í síðastl. 40 ár. Ver dbyrgjumM
að þessir Utir eru góðir. Það eru 30 litir
til að lita ull, léreft, silki eða baðmull.
Krefjist að fá Phoenix litina, þvi ís-
lenzkar litunarreglur eru á hverjum
pakka, og þér getið ekki misskilið þær.
Litirnir eru seldir hjá öllum undirrituð-
um kaupmönnum. Kosta lOc. pakkinn
eða 3 fyrir 25c. eða sendir með pósti
gegn fyrirfram borgun.
Norskur hleypir,
til osta og búðingagerðar o.fl. Tilbúinn
úr kálfsiðrum, selt í flöskum á 25c., 45c.,
75c. og $1.25.
Norskur srajörlitur.
seldur með sama verði og hleypirinn.
OLI SIMONSON
MÆLIB MEÐ 8ÍNU NÝJA
Fæði $1.00 á dag.
718 ITIain 8tr.
H. W. A. Chambre,
landsölu- og eldsábyrg'ðar-
umboðsrnaður
373 Main St., Winnipeg••
Mjög ódýrar bæjarlóðir á Sherbrook St
50+132 fet. Verð að eins $200.
Peningar lánaðir móti veðl i bæjarlóð-
um og bújörðum. Lán sem veitt eru á
hús í smíðum eru borguð út smátt, eft-
ir því sem meira er unnið að smiðinu.
Eldsábyrgð. Hús til leigu
Borthens þorskalýsi.
Þér þekkið vissulega norska þorskalýs-
ið, en þér vitið ekki hversvegna það er
hið bezta lýsi. Við st.rendur fslands og
Noregs vex viss tegund af sjóþangi.sem
þorskarnir éta, og hefir það þau áhrif á
lifur fiskanna, að hún fær í sig viss á-
kveðin heilbrigðisefni, sem læknar segja
hin beztu fituefni sem nokkurntíma hafa
þekst. Lýsið er ágætt við öllum lungna-
sjúkdómum. Það eru ýmsar aðferðir
við hreinsun lifrarinnar. Mr. Borthens
hreinsunaraðferð er sú bezta sem enn
hefir verið uppfundin. Lýsi hans er því
hið bezta sem hægt er að fá. Ennfrem-
ur ber þess að gæta, að Borthens þorska-
lýsi er einungis búið til úr lifur úr þeim
fiskuim sem veiddir eru i net og eru með
fullu fjöri. Sá fiskur sem veiddur er á
línu, veikist eins fljótt og öngullinn
snertir hann. Þar af leiðir, að lýsi sem
brætt er úr lifur úr færafiski, er óholt
og veikir en læknar ekki. Krefjist þess
vegna að fá Borthens lýsi. Verðið er :
ein mörk fyrir $1.00, pélinn 50c. Skrifið
oss eða umboðsmönnum vorum og fáið
hið bezta og hollasta þorskalýsi.
Whale Amber
er önnur framleiðsla Norðurlanda. Það
er búið til úr beztuefnum hvalfiskjarins
Það mýkir og svertir og gerir vatnshelt
og endingargott alt leður, skó, stígvél,
aktýgi og hesthófa, og stiður að fágun
leðursins með hvaða blanksvertu sem
það er fágað. Ein askja af þessu efni
verndar íeðrið og gerir það margfalt
endingarbetra en það annars mundi
verða. Það hefir verið notað af fiski-
mönnum á Norðurlöndum í hundruð ára
Ein askja kostar, eftir stærð, 10c., 25c.,
50c. og $1.00, hvort heldur fyrir skó eða
aktýgi.
Smokine.
Það er efni sem reykir og verndar kjöt
af öllum tegundum, fisk og fugla. Það
er borið á kjötið eða fiskinn með busta,
og eftir eina viku er það orðið reykt og
tilbúið til neyzlu. Með þvi að reykja
matvæli á þennan hátt, þarf hvorki að
hafa þau nálægt hita, né heldur þar sem
flugur eða ormar komast að þeim. Ekki
tninka þau og innþorna og léttast, eins
og þegar reykt er við eld. Þetta efni er
heldur ekki nýtt. Það hefir verið notað
í Noregi í nokkrar aldir. l’nttpixkan
nægir til að reykja 200 pund. Verðið er
75c. og að auki 25c. fyrir burðargjald
Notkunarreglur fylgja hverri flösku.
Svensk sagarblöð,
3Jfet og 4 fet á lengd. Þér hafið eflaust
heyrt getið um svenskt stál. Þessi blöð
eru búin til úr þvi og eru samkynja
þeim sem brúkuð eru á fslandi. Grind-
irnar getið þér sjálfir smíðað, eins og
þér gerðuð heima. 3| löng sagarblöð
kosta 75c. og 4 feta $1.00. Send með
pósti gegn fyrirframborgun.
Áhöld til bökunar í heiraa-
húsum.
NORSK VOFLUJAliN, mótuð i 1 ík
ingu við 5 hjðrtu. Mótin eru sterk.
þung og endingargóð. Þau baka jafn
ar og góðar vöfiur og kosta $1.25.
NORSK BRAUÐKEFLI, fyrir flat
brauð Kosta 75c.
ROSAJARN. Baka þunnar, fínar og
ágætar kökur. Verð 60c.
DÖNSK EPLASKtFUJARN, notuð
einnig á Islandi. Kosta 50c.
GOROJARN. Baka þunnar "wafers”-
kökur, ekki vöflur. Kosta $1.35.
Ll'.MMl JAILV. Baka eina lummu í
einu. Þær eru vafðar upp áður en
þær eru bornar á borð og eru ágætar
Kosta $1.25.
SPRUTSJÁRN. Þau eru notuð við
ýrnsa kökugerð, og til að móta smjör
og brjóstsykur og til að troða út langa
(Sausage). Þeim fylgja 8 st.jörnumót
og 1 trekt. Send með pósti. Verð $1,00
Milton. N.D
Edinburgh “
Heyraann Bloch’s heilsusalt.
Vel þekt um alla ÍCvrópu og á íslandi
tyrir heilnæm áhrif í öllum magasjúk-
dómum. Það læknar alla magaveiki og
styrkir meltingarfærin. Það hefir raeð-
mæli beztu lækna á Norðurlöndum, og
er aðal lækningalyf í Noregi, Svíaríki
Danmörkn og Finnlandi. Það er selt
herlendis í ferhyrndum pökkum. með
rauðprentuðum neyzlurealum. Verðið
er 25c. Sent með pósti ef yiðskifta-
kaupmenn yðar hafa það ekki.
Eftirfylgjandi menn selja ofantaldar
vörur:
Hans T. Ellenson,
J. B. Buck,
Hanson & Go.,
Svverud Bros , Osnabrock “
Bidlake & Kinchin, "
Geo. W. Marshall, Crystal “
Adams Bros.. Cavalier “
C. A. Holbrook & Co. “ “
S. Tiiorwaldson, Akra
P. J. Sk.jöld, Hallson “
Elis Thorwaldson. Mountain “
Oli Gilbertson, Towner “
Tiiomas & Oiinstad, Willow City "
T. R, Shaw, Pembina “
Thos. L. Pricb, “ "
Holdahl & Foss, Roseau, Minn
En enginn í Minneota “
Oliver & Byron, West Selkirk, Man
Sigurdson Bros . Hnausa “
Thorwaldson & Co., Icel. River “
B. B. Olson, Gimli
G. Thorsteinsson, “ ' ••
Gisli Jónsson, Wild Oak “
Ual ldór Evjólfsson, Saltcoats,Assa
Aiíni Friðriksson, 611 RossAve. Wpg
’I’h. Thorkelsson, 439 Ross Ave. “
Th. Goodman, Ellice Ave. "
Pktur Thompson, Water St. “
A. Hallonquist, Logan Ave. “
T. Nelson & Co., 321 Main St. “
Biðjið ofanskrifaða menn um þessar
vörur, eða ritið beint til aðal-verzlunar-
stöðvanna
Alfred Anderson
co.
Western Iraporters,
1310 Washington Ave. So.
MINNEAPOLIS, MlNN.
Eða til..
Gutinars Sveinssonar,
Umboðsmanns fyrir Canada.
195 Princess Str., Winnipeg, Man.
Helborn
Er sú bezta viðarbrennsluvél sem til er
Clare Brothers
Eldstór, hitunarvélar og hitaleiðarar
180 Tlarket St. Winnipeg
Ódörasti staðurinn í bænum.
Ef þið viljið fá góð og ódýr
— VINFONG —
Þá kaupið þau að OSíO Jtlain 8tr.
Besta Onturio berjavín á $1.25 gallónan
Allar mögulegar tegundir af vindlum,
reyktóbaki og reykpípum. Verðið mis-
munandi eftir gæðum, en alt ódýrt.
Beliveau & Co.
Corner Main og Logan St.
Canadian Pacific
RAILWAY
EF ÞÚ
hefir í hyggju að eyða
vetrinum í hlýrra lofts-
lagi, þá skrifaðu oss og
spyrðu um farnjald
California,
Hawaii-eyjanna,
Japan,
Bermuda og
Vest-Indía eyjanna,
eða heim til gamla iandsins
Snúið ykkur til næsta C. P. R. um
boðsmanns. eða skrifið til
Robert Kerr,
Traflfic Manager,
WlNNIPRQ, MAN
Nartfieru Pacific R’y
Samadags tímatafla frá Winniþeg.
MAIN LINE:
Morris, Emerson, St.Paul, Chicago,
Toronto. Montreal, Spokane, Tacoma,
Victoria, San Francisco...
Fer daglega......... 1,45 p. m,
Kemúr ............ 1,05 p. m.
PORTAGE BRANCH.
Portage la Prairie and inte-
rmediats points .......
Fer dagl. nema á sunnud. 4,20 p. m
Kemur dl. „ „ „ io,25 a. m.
MORRIS BRANDOF BRANCH.
Morris, Roland, Miame, Baldr,
Belmont, Wawanesa, Brandon
einuig Souris River Branch,
Belmont til Elgin......
Lv. Mon., Wed., Fri..!! 10,40 a.m.
Ar. Tues, Tur., Sat. 4,40 p.m,
CHAS. s; FEE’ H- SWINFORD,
P. & T. A, St.Paul, Agen
Depot Building. Water St
Gætið þess að þetta vörumerki sé á vindlakassanum,
atvinnu-
stofun
vora
O g
styrkið
Eftirfylg'jandi eru nöfnin á þeim vindlum, sem búnir eru
til af Wranipeg Union Cigar Factory.
Up and Up. # Klue Klhlion.
The Winnipég Fern Ueaf.
!VTevado. Tlie Cnban Bellen.
Verkamenn ættu æfinlega að biðja um þessa vindla.
.1. BRICK LIX, ei^andi, Cor. Main og Rupert St.
Bi'mir td nf karlmömT’m en ekki sf börnum.
DR.J. J. WHITE,
Taonlæknir,
dregur og gerir við tennureftir nýjustu
aðferð ár als sársauka, og ábyrgist alt
verk þóknanlega af hendi leyst.
Horniðá Main og Market St Winnipeg.
THE CRITERION.
Beztv vín og vindlar. Stærsttog bezte
Billiard Hall í bænum. Borðstofa
uppi á loftinu.
John Wilkes,
ei gandi.
Tlic iíi'Ciit, West Life
Assnrance Coinpany.
Aðalskrifstoía í Winnipeg, Manitoba.
Uppborgaðui höfuðstóll
Varasjóður
$100,000.00
$428,465.55
Tlic Great West l.iíe félagið selur
lífsábyrgðir með ðllum nýustu og beztu
hlunnindum sem fyfgt geta lífsábyrgð-
um. Og þar eð þetta félag hefir aðal-
skrifstofur sínar hér, og ávaxtar alt fé
sitt hér í Vesturlandinu, þar sem háar
rentur eru borgaðar, þá getur það aflað
meiri inntekta tyrir félagsmenn sína,
heldur en nokkurt austurfylkja félag
getur gert.
I
The---—•
Greal West Life Assurance Co.!
ueesct
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
Hvitast og bezt
ER-
Ogilvie’s Miel.
Ekkert betra jezt.
m
o
m
m
m
m
m
m
«
m
m
m
m
m
m
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
*64 Drake Standish.
hefi ég litið augum svo mikinn auð sem eitt þús-
undpeseta feinulagi. En nú, þegar ellin er
farin að kreppa að kögglum, býðst mér tækifæri
til að bæta kjör mín og barnabarna minna. Já,
ég á barnabörn, senor, sem mér þykir mjög
vænt um. Þér leggið mér það ekki til ámælis.
Svo þegar á alt þetta er lítið, þá sjáið þér, senor,
að í staðinn fyrir að hefna þessa höggs, eins og
sumír mundu hafa gert. þá fyrirgef ég yður, því
að einmitt þér verðið til þess að gera mig ríkann
og barnabörn min.
“En þér verðið að gæta betur skaps yðar,
senor. Þið eruð að eins tveir og vopnlausiy.
Eg hefi hrausta og harðgeðja menn með mér og
við erum a.’lir vopnaðir. Hvað segið þér um
þetta ? Getið þér boðið okkur byrginn ?”
“Eg gæti drepið ykkur alla með beztu sam-
vizku”, svaraði ég. “Ef að þetta voðalega slys
aem þú talar um, hefir virkilega átt sér stað í
Cadiz, þá liggur mér í léttu rúmi hvort ég fse
Aftur frelsi eða ekki. Eg mana ykkur, mann
hundar ! Ég skal berjast við ykkur alla ! Ég
skal berja þig niður aftur, raggeitin þín, ef þú
Þorir að mæta mér !”
“Hann er vitfirringur !” sagði Lallana, um
leið og hann hljóp úr vegi mínum.
“Senor, senor !” hrópaði Carlos, um l°ið og
nann stökk á mig og tók mig fangbrögðum.
Þú mátt ekki æsa þá meira, Við skulum tala
v_ih pá með sanngjörnum rökum. Við skulum
hvort ekki er hægt að snerta hina betri
•fertngi f hjarta Lallana”.
“Hjartahans! Hann hefir ekkert hjarta.
Drake Standish. 265
En ég skal samt reyna að komast eftir hvað
hann hefir i stað þess. Ég skal rífa hann í sund
ur og.....
Nei, nei ! Hlustið á mi£, senor Drake.
Þessi voðalega sorgarfregn hefir æstuppíþér
hitaveikina aftur. Hvaða hagnad getur þú haft
af því að berja Lallana ? Hann er einvaldur og
voldugur hér. Við erum að eins tveir okkar liðs,
En hver veit hvað marga fleiri menn Lallana
kann aðhafahér. Segðu pað aldrei framar að
þér sé sama um líf og dauða. Við skulum lifa,
þó ekki sé til aunars en aðhefna harma okkar,
og einnig til að fullvissa okkur um hvort saga
Lallana er sönn eða ekki. Þetta getur verið
málum blandað. Og svo getur líka verið að
Lallana hafi skrökvað af ásettu ráði”.
“Ég hefi engu logið”, svaraði Lallana stilli-
lega. “The Leonora sökk til botns með öllum
sem um borð voru”.
Ég held að Carlos hafi sagt satt og að frétt-
in nm slysið og hin níðinglega framkoma Lall-
ana hafi verið nærri því búin að æsa upp f mér
hítaveikinp aftur.
En hann talaði líka i tíma. Orð hans gengu
mér að hjarta, með því sannfæringarafl, að mér
tókst að sefa bræði mína samstundis, og varðég
eins rólegur, eins og Lallana sjálfur.
Það var auðvitað satt, sem Carlos sagði,
að við höfðum að eins fyrir akkur sögusögn Lal-
lana um það, að The Leonora hefði farist. Og
það var aldrei hægt að taba fyrir það, að hann
ekki lygi. Og svo gat lika verið, þótt skipið
hefði farist, að farþegjum hefði verið bjargað.
268
Drake Standish.
ir. Ef þið breytið sanngjarnlega við mig og far-
ið eftir ráðum mínum, þá skuluð þið ekki hafa
ástæðu til að iðrast þess, að hafa átt mig fyrir
vin. En ef þið storkið mér, þá verð ég harður
óvinur í horn að taka. En við erum að eyða
timanum til einskis. Eg býzt við að spurningin
s im ykkur liggur mest á hjarta sé sú. hvernig
þið eigið að komast héðan í burtu”.
“Þú hefir þegar skýrt okkur frá því”. svar-
aðiég, “En spurningin er þessi: Hvernig á ég
að fara að því að ná i peningana til að geta
borgað þér? Það er satt, að ég er nógu ríkur
til þess. Eg hýst helzt við. að hver einasti fjár-
glæfraþorpari á Spáni viti nokkurnvesinn fyrir
víst hvað mikla peninga ég á, og séu allir að
sigta eftir að ná í ekkerf af þvf, áður en þeirdrepa
mig, Ef það hefði ekki verið fyrir fégirnd Bo-
nilla, þá er lítill efi á því, að ég væri enn þá
annaðhvort í fangelsinu í Ceuta. eða dauður ella.
Svo að þessi óstjórnlega peningagræðgi er í raun
og veru mér fyrit góðu, þegar á alt er litið,
Því að svo lengi sem við eigum kost á að kaupa
þessi leigutól. þá er lífi okkar borgið”.
“Þetta er alveg satt, senor”, svaraði Lall-
ana, og hneigði sig. “ Við fylgjum að eins eftir-
dæmt em bættismanna í hæstu virðingarstöðum.
Þarer vandfundinn Spánverji, sem ekki má
kaupa fyrir peninga”.
ert eins rádagódur eins og t
r°,kk"r fki.lja Þe“a til hl.„.. ru uenr a
A fu ekk< hrp.Vla okkur héðau, þan
að til eg hefa afhent þér tvöhundruð og fimtii
þúsund peseta í gulli”.
! Þu þykist vera. Lá(
hlýtar. Þú hefir ákvec
/fa
Drake Standish. 261
elskulega systir mín. Inez! Takið mig ogdrepið
niig. því ég var sízt þeirra allra þess verður að
lifa !”
Hann var utan við sig af sorg og angist og
fleygði sér flötum á gólfið 0g grét eins og barn.
Það var full hörmulegt áður, að hugsa sér
þær báðar, Inez og Ednu nauðuglega giftar þess
um bófum. En þetta, — að vita þær liggja
dauðar á botninum á höfninni £ Cadiz—. Það
nærri því svifti mig vitiuu.
’ Þér sjáid þvi. senor”, hélt Lallana áfram,
“að hvað þær snertir, þá er engin ástæða til að'
hraða sér. Þér skuluð komast í burtu. En við
verðum fyrst að komast að samningum".
1 Hverskonar samningum ?”spurði ég.
‘ Egskal þá segja yður, senor, að það er
ekki á hverjum degi að ég festi hendur á jafn-
rikum manni og þér eruð. Ég verð að fá sóma-
samlega borg n fyrir alla mína fyrirhöf. . Ég
hefi bjargað iífi yðar i tvígaug. Við verdum þ\i
að vera sniðugir i samningunum. Þvi áður e»
þér farið eitt einasta fet út úr þessum helli,
verðið þér að leggja í lófa minn tvö hundruð o*
fimtíu þúsund peseta í gulli !”